This website is in
Home Dictionary Verbs About
irish
ar dóigh leis an gCeann Comhairle gur chun gnó a thoirmeasc atá sé ag labhairt, féadfaidh sé ordú dó éirí as a óráid tar éis iompar an chomhalta a chur in iúl don Choiste
english
who, in the opinion of the Ceann Comhairle, is speaking for the purpose of obstructing business, may be directed by him to discontinue his speech after the attention of the Committee has been called to his conduct
irish
údarás do thoirmeasc soithí go bhfearas sláintíochta is soithí a ngabhann nó a bhféadfadh go ngabhfadh ábhar truailliúcháin amach uathu sna huiscí
english
the authority to prohibit vessels with sanitary appliances from which polluting matter passes or can pass into the waters
irish
rialacha chun idirdhealú den sort sin a thoirmeasc
english
rules designed to prohibit such discrimination
irish
treoir a thabhairt i leith an fhreagróra á thoirmeasc air cibé drugaí rialaithe a bheidh sonraithe a oideasú, afhriotháil nó a sholáthar
english
to give a direction in respect of the respondent prohibiting his prescribing, administering or supplying such controlled drugs as may be specified
irish
aisíocaíocht dleachtanna custaim nó díolúine uathu a thoirmeasc
english
prohibition of drawback of, or exemption from, customs duties
irish
féadfar toghchán a thabhairt faoi cheist ar fhoras díth cáilíochta, seoladh an toghcháin a bhac nó a chosc nó a thoirmeasc ar aon bhealach eile
english
an election may be questioned on the grounds of want of qualification, obstruction of or interference with or other hindrance to the conduct of the election
irish
earraí a bhfuil a n-onnmhairiú faoi thoirmeasc
english
property which is subject to an export prohibition
irish
féadfaidh ordú urchoisc a thoirmeasc ar an gcéile is freagróir forneart a imirt nó a bhagairt nó araoid nó eagla a chur ar an gcéile is iarratasóir
english
a barring order may prohibit the respondent spouse from using or threatening to use violence against, molesting or putting in fear the applicant spouse
irish
ach aon ghníomh de ghníomhartha na bhFórsaí Cosanta...ní cead aon ní dá bhfuil san alt seo a agairt chun an gníomh sin a thoirmeasc nó a rialú nó a bhac
english
nothing in this section however shall be invoked to prohibit, control or interfere with any act of the Defence Forces
irish
i gcás iontaobhaithe ar iontaobhas a bheith faoi thoirmeasc mar gheall ar an alt seo na teaghaisí a dhiúscairt chun a dtionóntaí i modh léasa
english
where the trustees of a trust are prevented by reason of this section from disposing of the dwellings to their tenants by way of lease
irish
seoladh ábhar míchuibhiúil a thoirmeasc
english
the prohibition of transmission of objectionable matter
irish
i gcás cuideachta fhóntais phoiblí atá trí bhrí nó de bhua aon Achta faoi thoirmeasc aon phraghas is airde a bhaint amach
english
in the case of a public utility company which by or by virtue of any Act is precluded from charging any higher price
Copyright © 2003-2022 Irish Dictionary Online
[Terms of Service] [Privacy Policy]