This website is in
English
Irish/Gaelige
Spanish/Español
Home
Dictionary
Verbs
About
irish
an
Comhaontú
Angla
-
Éireannach
english
the
Anglo
-
Irish
agreement
irish
is
Eireannach
ó
dhúchas
é
english
he
'
s
Irish
by
birth
irish
is
Éireannach
mé
english
I
'
m
Irish
irish
de
shliocht
Éireannach
english
of
Irish
descent
(origin)
irish
d
'
iaróibh
Éireannach
english
of
Irish
descent
(origin)
irish
na
hÉireannaigh
english
the
Irish
irish
stoic
agus
scaireanna
english
stocks
and
shares
irish
más
é
toradh
an
ghlactha
go
gcuirfear
sealbhán
nua
ar
comhréim
leis
na
scaireanna
bunaidh
english
if
the
acceptance
will
result
in
a
new
holding
being
equated
with
the
original
shares
irish
míreanna
sa
chuntas
brabúis
agus
caillteanais
english
items
in
the
profit
and
loss
account
irish
cuirfidh
sé
i
bhfios
dó
go
bhfuil
sé
ag
gníomhú
de
réir
ordú
faoin
alt
agus
go
gcuirfidh
sé
ábhar
mhíreanna
(
c
)
agus
(
d
)
ar
a
iúl
don
chomhalta
english
he
informs
him
that
he
is
acting
in
accordance
with
a
direction
under
this
section
and
brings
the
substance
of
paragraphs
(
c
)
and
(
d
)
to
the
notice
of
the
member
irish
ar
choinníoll
nach
mbeidh
an
méid
a
muirearófar
dleacht
stampa
ina
leith
faoi
bhun
dearbhluach
nó
luach
ainmniúil
(
cibé
acu
is
mó
)
scaireanna
(
más
ann
)
sa
chuideachta
áirithe
english
provided
that
the
amount
in
respect
of
which
stamp
duty
is
charged
shall
not
be
less
than
the
actual
value
or
the
nominal
value
(
whichever
is
the
greater
)
of
the
shares
(
if
any
)
in
the
company
concerned
irish
má
fhaigheann
duine
de
dhroim
rogha
a
fheidhmiú
suim
airgid
nó
scairchaipiteal
breise
sa
chuideachta
a
ghlacadh
i
leith
scaireanna
sa
chuideachta
english
if
a
person
,
as
a
consequence
of
the
exercise
of
an
option
to
receive
in
respect
of
shares
in
the
company
either
a
sum
in
cash
or
additional
share
capital
in
the
company
irish
déanfar
costas
na
scaireanna
sin
a
thabhairt
ar
airleacan
do
shínitheoirí
english
the
costs
of
such
shares
shall
be
advanced
to
subscribers
irish
ciallaíonn
bainteach
le
,
de
dhroim
cineál
na
gceart
a
ghabhann
leis
na
hurrúis
,
go
bhfuil
sé
buntáisteach
do
dhuine
sealbhán
cionúireach
de
na
scaireanna
a
bheith
aige
english
connected
with
means
that
in
consequence
of
the
nature
of
the
rights
attaching
to
the
securities
it
is
advantageous
for
a
person
to
have
a
proportionate
holding
of
the
shares
irish
an
bonn
ar
dá
réir
a
sóinseáladh
airgead
reatha
coigríche
in
airgead
reatha
ireannach
más
d
'
aon
tábhacht
é
méid
na
sócmhainní
atá
i
gceist
english
the
basis
on
which
foreign
currencies
have
been
converted
into
Irish
currency
where
the
amount
of
the
assets
affected
is
material
irish
luach
leasa
i
gcaipiteal
£1
do
shaol
fireannaigh
/
baineannaigh
darb
aois
english
value
of
an
interest
in
a
capital
of
£1
for
a
male
/
female
life
aged
irish
ní
aistreoidh
sé
ná
ní
choimhtheoidh
sé
ar
shlí
eile
aon
scair
atá
ar
teachtadh
aige
i
slí
go
laghdófaí
an
líon
scaireanna
english
he
shall
not
transfer
or
otherwise
alienate
any
share
held
by
him
so
as
to
reduce
the
number
of
shares
irish
scaireanna
nó
bintiúir
a
bheidh
ar
áireamh
in
aon
litir
leithroinnte
nó
in
aon
ionstraim
dá
samhail
english
shares
of
debentures
comprised
in
any
letter
of
allotment
or
similar
instrument
irish
aon
ghéilleadh
,
cealú
nó
athrú
eile
ar
na
scaireanna
bunaidh
nó
ar
na
cearta
a
bhí
ag
gabháil
leo
english
any
surrender
,
cancellation
or
other
alteration
of
the
original
shares
or
of
the
rights
attached
thereto
irish
is
ionann
an
ghluin
ghaoil
leis
an
éagach
at
ag
gach
duine
den
sliocht
is
i
scaireanna
comhionanna
a
dhéanfar
an
dileadh
orthu
english
if
all
the
issue
are
in
equal
degrees
of
relationship
to
the
deceased
the
distribution
shall
be
in
equal
shares
among
them
irish
ciallaíonn
an
dáta
scaoilte
comhaireamh
seacht
mbliana
an
dáta
a
leithreasaíodh
na
scaireanna
english
the
release
date
means
the
seventh
anniversary
of
the
date
on
which
the
shares
were
appropriated
irish
aon
chuideachta
,
gnólacht
,
comhlachas
nó
pearsa
dhlítiúil
eile
ar
féidir
déileáil
ar
stocmhargadh
leis
na
scaireanna
ina
chaipiteal
nó
ina
shócmhainní
english
any
other
company
,
firm
,
association
or
legal
person
the
shares
in
whose
capital
or
assets
can
be
dealt
in
on
a
stock
exchange
irish
na
scaireanna
a
roinnt
ina
n
-
aicmí
leithleacha
agus
aon
chearta
tosaíochta
,
siarainn
,
cáilithe
nó
speisialta
a
chur
ag
gabháil
leo
english
to
divide
the
shares
into
several
classes
and
to
attach
thereto
any
preferential
,
deferred
,
qualified
or
special
rights
irish
ní
bheidh
an
méid
a
shuibscríobhfaidh
gach
Comhalta
le
haghaidh
scaireanna
iníoctha
faoi
réir
a
ghlaoite
ag
an
gCiste
english
the
amount
subscribed
by
each
Member
for
payable
shares
shall
be
subject
to
call
by
the
Fund
only
irish
na
scaireanna
a
thóg
sé
nó
a
chonraigh
sé
a
thógáil
agus
a
ndlíonn
sé
íoc
astu
in
airgead
english
the
shares
taken
or
contracted
to
be
taken
by
him
and
for
which
he
is
liable
to
pay
in
cash
irish
sealbháin
de
gach
cineál
scairchaipitil
lena
n
-
áirítear
scaireanna
tosaíochta
nó
aon
aicme
áirithe
scairchaipitil
english
holdings
of
all
kinds
of
share
capital
,
including
preference
shares
,
or
of
any
particular
category
of
share
capital
irish
páipéar
stampaí
,
bancnótaí
,
deimhnithe
stoic
,
scaireanna
nó
bannaí
english
stamp
-
impressed
paper
,
banknotes
,
stock
,
share
and
bond
certificates
irish
biotáille
,
beoir
,
fíon
,
leann
úll
,
leann
piorraí
nó
fíon
ireannach
agus
ullmhóidí
díobh
english
spirits
,
beer
,
wine
,
cider
,
perry
or
Irish
wine
and
preparations
thereof
irish
ciallaíonn
réamheolaire
aon
réamheolaire
,
fógra
,
ciorclán
,
fógrán
nó
cuireadh
eile
a
thairgeann
aon
scaireanna
don
phobal
lena
suibscríobh
english
prospectus
means
any
prospectus
,
notice
,
circular
,
advertisement
or
other
invitation
offering
to
the
public
for
subscription
any
shares
irish
duine
a
ndéantar
saoránach
ireannach
de
ar
shlí
seachas
trí
eadóirsiú
english
a
person
who
becomes
an
Irish
citizen
otherwise
than
by
naturalisation
irish
ag
glacadh
le
saoránacht
ireannach
mar
shaoránach
iarphósta
english
accepting
Irish
citizenship
as
post
-
nuptial
citizenship
irish
gur
de
chineál
de
stoic
,
de
scaireanna
dó
d
'
urrúis
na
cuideachta
iad
a
luaitear
ar
stocmhargadh
sa
Stát
english
belong
to
a
class
of
the
company
irish
scaireanna
d
'
aon
aicme
a
thógáil
trí
shuibscríobh
nó
trína
gceannach
ón
sealbhóir
english
to
take
up
by
subscription
or
purchase
from
the
holder
shares
of
any
class
irish
ní
dhéileálfar
le
scaireanna
mar
scaireanna
den
aicme
chéanna
mura
rud
é
,
dá
mba
scaireanna
iad
lena
bpléitear
ar
stocmhargadh
english
shares
shall
not
be
treated
as
being
of
the
same
class
unless
,
if
dealt
with
on
the
stock
market
...
irish
chun
scaireanna
a
fuarthas
a
ionannú
le
scaireanna
a
diúscraíodh
dá
éis
sin
a
mhéid
is
scaireanna
den
aicme
chéanna
iad
english
for
the
purpose
of
identifying
shares
acquired
with
shares
subsequently
disposed
of
,
so
far
as
the
shares
are
of
the
same
class
irish
go
gcuirtear
a
mhalairt
de
chóir
ar
dhóigh
ar
bith
ar
scaireanna
d
'
aicme
as
ar
leithreasaíodh
scaireanna
chuig
rannpháirtithe
i
bhfarradh
na
scaireanna
eile
den
aicme
sin
english
shares
of
a
class
of
which
shares
have
been
appropriated
to
participants
receive
different
treatment
in
any
respect
from
the
other
shares
of
that
class
irish
i
gcás
ina
ndéanfaidh
cuideachta
ainm
nó
ainmníocht
a
shannadh
d
'
aon
chineál
scaireanna
english
where
a
company
assigns
a
name
or
other
designation
to
any
class
of
shares
irish
diúscairtí
scaireanna
i
ndlúthchuideachtaí
english
disposals
of
shares
in
close
companies
irish
cuideachta
faoi
theorainn
scaireanna
english
company
limited
by
shares
irish
dlífidh
sé
cúiteamh
a
íoc
le
gach
duine
a
dhéanfaidh
suibscríobh
le
haghaidh
aon
scaireanna
ar
iontaoibh
an
réamheolaire
english
he
shall
be
liable
to
pay
compensation
to
all
persons
who
subscribe
for
any
shares
on
the
faith
of
the
prospectus
Copyright © 2003-2022 Irish Dictionary Online
[
Terms of Service
] [
Privacy Policy
]