This website is in
English
Irish/Gaelige
Spanish/Español
Home
Dictionary
Verbs
About
irish
cúlpháirtí
i
ndiaidh
an
ghnímh
english
accessory
after
the
fact
irish
i
ndiaidh
dó
críochnú
english
after
he
left
irish
i
ndiaidh
dó
críochnú
english
after
having
done
irish
fiche
i
ndiaidh
a
hocht
english
twenty
after
eight
(US)
irish
i
ndiaidh
an
iomláin
english
after
all
irish
titim
i
ndiaidh
do
chúil
english
to
fall
backwards
irish
splanctha
i
ndiaidh
duine
english
crazy
about
somebody
irish
ag
briseadh
na
gcos
i
ndiaidh
duine
english
crazy
about
somebody
irish
bheith
splanctha
i
ndiaidh
duine
english
to
have
a
crush
on
somebody
irish
bheith
splanchta
i
ndiaidh
duine
english
to
be
daft
about
somebody
irish
uair
i
ndiaidh
na
huaire
eile
english
for
hours
on
end
irish
dul
isteach
duine
i
ndiaidh
duine
english
to
file
in
irish
dul
amach
duine
i
ndiaidh
duine
english
to
file
out
irish
caitheamh
i
ndiaidh
english
to
hanker
after
irish
tá
dobrón
uirthi
i
ndiaidh
a
linbh
english
she
'
s
grieving
for
her
child
irish
cumha
a
bheith
ort
(
i
ndiaidh
an
bhaile
)
english
to
be
homesick
irish
i
ndiaidh
do
chinn
english
head
first
irish
tá
siad
splanctha
i
ndiaidh
a
chéile
english
they
are
head
over
heels
in
love
irish
ar
leathuair
i
ndiaidh
a
dó
english
at
half
past
two
irish
splanctha
i
ndiaidh
english
infatuated
with
irish
i
ndiaidh
english
long
after
irish
bheith
splanctha
i
ndiaidh
english
to
be
mad
about
(fond of)
irish
rud
i
ndiaidh
a
cheann
eile
english
one
thing
after
another
irish
ceann
i
ndiaidh
an
chinn
eile
english
one
by
one
(articles)
irish
caitheamh
i
ndiaidh
english
to
pine
for
irish
ceathrú
i
ndiaidh
a
hocht
english
quarter
past
eight
irish
as
a
chéile
,
i
ndiaidh
a
chéile
english
in
a
row
irish
duine
i
ndiaidh
duine
english
in
single
file
irish
bhíomar
ag
sraoilleadh
linn
ina
ndiaidh
english
we
were
straggling
after
them
irish
i
ndiaidh
english
subsequent
to
irish
trí
lá
i
ndiaidh
a
chéile
english
3
days
in
succession
irish
ina
ndiaidh
english
after
them
irish
inár
ndiaidh
english
after
us
irish
cumha
i
ndiaidh
an
bhaile
a
bheith
ort
english
to
yearn
for
home
irish
iarracht
ar
dhúnmharú
,
comhcheilg
um
dhúnmharú
,
píoráideacht
nó
sárú
tromchúiseach
lena
n
-
áirítear
cion
ag
cúlpháirtí
roimh
an
ngníomh
nó
i
ndiaidh
an
ghnímh
english
attempt
to
murder
,
conspiracy
to
murder
,
piracy
or
a
grave
breach
including
an
offence
by
an
accessory
before
or
after
the
fact
irish
aon
uair
a
bheidh
ainm
an
iarrthóra
is
neasa
san
ord
rogha
(
cibé
acu
is
iarrthóirí
leanúnacha
iad
nó
nach
ea
)
marcáilte
,
ag
teacht
go
leantach
i
ndiaidh
marc
éigin
eile
english
whenever
the
name
of
the
candidate
next
in
order
of
preference
(
whether
a
continuing
candidate
or
not
)
is
marked
,
follows
consecutively
after
some
other
mark
irish
lena
chumasú
don
fhéimheach
tairiscint
ar
imshocraíocht
i
ndiaidh
féimheachta
a
chomhalladh
english
to
enable
the
bankrupt
to
fulfil
an
offer
of
composition
after
bankruptcy
irish
beidh
an
duine
sin
ó
theideal
amhlaidh
ar
feadh
na
tréimhse
dar
tosach
an
lá
i
ndiaidh
an
lae
ainmniúcháin
agus
dar
críoch
english
the
person
shall
be
so
disentitled
during
the
period
beginning
on
the
day
following
such
nomination
day
and
ending
on
irish
faoi
chuimsiú
na
bhforálacha
inár
ndiaidh
den
alt
seo
ní
bheidh
dul
thar
an
deimhniú
sin
english
his
certificate
shall
,
subject
to
the
subsequent
provisions
of
this
section
,
be
final
and
conclusive
irish
ainmneofar
iad
le
réamhchead
uathu
féin
ag
an
Taoiseach
a
cheapfar
ar
Dháil
ireann
d
'
ationól
i
ndiaidh
an
lánscoir
ar
Dháil
ireann
is
siocair
leis
na
comhaltaí
sin
a
ainmniú
english
they
shall
be
nominated
with
their
prior
consent
by
the
Taoiseach
who
is
appointed
next
after
the
re
-
assembly
of
Dáil
ireann
following
the
dissolution
thereof
which
occasions
the
nomination
of
the
said
members
Copyright © 2003-2021 Irish Dictionary Online
[
Terms of Service
] [
Privacy Policy
]