This website is in
English
Irish/Gaelige
Spanish/Español
Home
Dictionary
Verbs
About
nasc
  
masculine noun, 1st declension
connection
noun
link
noun
nasc
  
transitive and intransitive verb
bind
verb
connect
verb
link
verb
irish
rudaí
a
nascadh
le
chéile
english
to
join
things
together
irish
nasc
idirlín
english
internet
connection
irish
cliceáil
ar
an
nasc
english
click
on
the
link
(computer mouse)
irish
chliceáil
sé
ar
an
nasc
english
he
clicked
the
link
(computer mouse)
irish
rudaí
a
chónascadh
english
to
link
things
together
irish
sreanga
a
chónascadh
english
to
connect
wires
irish
dathanna
a
chónascadh
english
to
fuse
colours
irish
comhlachtaí
a
chónascadh
english
to
merge
companies
irish
stáit
a
chónascadh
english
to
federate
states
irish
dá
mba
lánaoiseach
inniúil
é
á
chur
i
gcás
go
bhfolaíonn
siad
tagairtí
dá
scair
intéarfa
in
aon
sócmhainní
a
raibh
teideal
tairbhiúil
aige
chuici
mar
nasc
-
thionónta
english
if
of
full
age
and
capacity
assuming
that
they
include
references
to
his
severable
share
in
any
assets
to
which
he
was
beneficially
entitled
as
a
joint
tenant
irish
i
gcás
dhá
chumann
nó
níos
mó
do
bheartú
cónascadh
agus
bheith
in
aon
chumann
amháin
agus
go
n
-
aontófar
air
english
where
a
proposal
by
two
or
more
societies
to
unite
and
become
one
society
is
agreed
irish
sreanga
…
nach
bhfuil
cóirithe
le
cónascairí
a
ghlacadh
nó
nach
bhfuil
gléasta
leis
na
cónascairí
sin
english
wire
…
not
ready
for
connectors
to
be
fitted
or
already
provided
with
connectors
irish
cónascadh
comhlachtaí
corpraithe
nó
fáil
urláimhe
orthu
agus
taifeach
agus
staidéar
a
dhéanamh
orthu
english
to
study
and
analyse
the
amalgamation
of
,
or
acquisition
of
control
of
,
bodies
corporate
irish
gaireasra
chun
ciorcaid
leictreacha
a
scor
,
a
theascadh
,
a
chosaint
,
nó
a
nascadh
english
apparatus
for
making
and
breaking
electrical
circuits
,
for
the
protection
of
electrical
circuits
or
for
making
connections
to
or
in
electrical
circuits
irish
a
thoirmisceann
aon
sruthlíon
nó
dhá
shruthlíon
nó
níos
mó
atá
nasctha
amhlaidh
a
úsáid
nó
féachaint
lena
úsáid
go
ginearálta
ag
iascaireacht
breac
english
which
prohibits
the
use
or
attempt
to
use
generally
in
fishing
for
trout
any
drift
net
or
two
or
more
drift
nets
so
joined
irish
aon
ghaireas
eile
atá
cónasctha
,
nó
cúplaithe
go
leictreach
le
gaireas
a
fhéadann
an
fuinneamh
sin
a
astú
amhlaidh
english
any
other
apparatus
which
is
associated
with
or
electrically
coupled
to
apparatus
capable
of
so
emitting
such
energy
irish
troscán
...
d
'
adhmad
,
snoite
,
snaschraicnithe
,
céirithe
,
snasaithe
nó
vearnaiseáilte
english
furniture
...
of
wood
,
carved
,
veneered
,
waxed
,
polished
or
varnished
irish
crága
,
cúpláin
fearsaide
(
cásálacha
do
chúplálacha
leaisteacha
,
etc
.)
agus
nasc
-
ailt
(
Cardan
,
Oldham
,
etc
.)
english
clutches
and
shaft
couplings
irish
teachtaireachtaí
teileachumarsáide
a
tharchur
,
a
ghlacadh
,
a
bhailiú
agus
a
sheachadadh
go
dtí
nasc
-
phointe
in
áitreabh
duine
is
rannpháirtí
d
'
aon
seirbhís
english
to
transmit
,
receive
,
collect
and
deliver
telecommunications
messages
up
to
a
connection
point
in
the
premises
of
a
subscriber
for
service
irish
samhlán
,
branda
,
mírcheann
,
lipéad
,
ticéad
nó
aon
chónasc
díobh
sin
english
device
,
brand
,
heading
,
label
,
ticket
or
any
combination
thereof
irish
i
bhfeithicil
nó
i
gcónasc
feithiclí
lena
n
-
áirítear
leantóir
nó
leathleantóir
english
in
a
vehicle
or
combination
of
vehicles
including
a
trailer
or
a
semi
-
trailer
irish
earraí
a
mhonaraítear
i
gcríoch
custam
an
Chomhphobail
ó
chomhnasc
d
'
earraí
dá
dtagraítear
i
mír
(
a
)
english
goods
manufactured
in
the
customs
territory
of
the
Community
from
a
combination
of
goods
referred
to
in
paragraph
(
a
)
irish
tráth
an
fiach
nó
an
chuid
sin
a
shásamh
(
cónascadh
cuideachtaí
)
english
at
the
time
when
the
debt
or
that
part
is
satisfied
(
company
amalgamations
)
irish
leas
duine
éagtha
faoi
nascthionóntacht
english
the
interest
of
a
deceased
person
under
a
joint
tenancy
irish
aon
duine
a
nascfaidh
nó
a
chuirfidh
faoi
deara
go
nascfar
aon
ghaireas
nó
deis
leis
an
gcóras
teileachumarsáide
atá
á
oibriú
ag
an
gcuideachta
english
a
person
who
connects
or
causes
to
be
connected
any
apparatus
or
device
to
the
telecommuncations
system
operated
by
the
company
irish
i
gcás
bearta
cónasctha
scaireanna
i
gcuideachta
a
dhíol
tráthanna
éagsúla
leis
an
duine
céanna
english
where
sales
of
associated
parcels
of
shares
in
a
company
being
sales
to
the
same
person
take
place
at
different
times
irish
glaonna
teileafóin
nó
telex
nó
línte
malartáin
nó
suiteálacha
telex
a
dhínascadh
nó
línte
malartáin
a
aisghabháil
english
to
disconnect
telephone
or
telex
calls
or
exchange
lines
or
telex
installations
or
to
recover
exchange
lines
irish
Stáit
sin
Lár
agus
Oirthear
na
hEorpa
a
bhfuil
nasc
acu
leis
an
Aontas
Eorpach
trí
Chomhaontú
Comhlachais
english
Central
and
Eastern
European
States
linked
to
the
European
Union
by
an
Association
Agreement
irish
beidh
dóthain
tuairisce
uirthi
ann
le
go
bhféadfadh
duine
a
gheobhaidh
an
fógra
breithiúnas
réasúnach
a
chinneadh
ar
an
bpríomh
-
éifeacht
a
bheidh
ag
an
gcónascadh
english
it
shall
give
sufficient
account
of
it
to
enable
a
recipient
of
the
notice
to
form
a
reasonable
judgment
of
the
main
effects
of
the
amalgamation
irish
leatháin
snaschraicinn
,
athneartaithe
le
páipéar
nó
faibric
nó
gan
athneartú
english
veneer
sheets
whether
or
not
reinforced
with
paper
or
fabric
irish
sreanga
...
gléasta
nó
gan
a
bheith
le
cónascairí
english
wire
...
whether
or
not
fitted
with
connectors
irish
plátaí
leapa
,
ceangail
agus
ábhar
eile
atá
ceaptha
go
speisialta
chun
ráillí
a
nascadh
nó
a
fheistiú
english
bedplates
,
ties
and
other
material
specialised
for
joining
or
fixing
rails
irish
ní
dhéanfar
nascadh
dhá
chumann
ná
aistriú
gealltanas
idir
dhá
chumann
ná
gealladh
ag
cumann
amháin
gealltanais
cumainn
eile
a
chomhalladh
a
chlárú
english
a
union
of
two
societies
,
a
transfer
of
engagements
between
two
societies
or
an
undertaking
by
one
society
to
fulfil
the
engagements
of
another
society
shall
not
be
registered
irish
rialú
sonranascach
ardleibhéil
english
high
-
level
data
-
link
control
irish
(
gairis
)
le
haghaidh
tionscail
,
seachas
ábhar
cónasctha
english
(
apparatus
)
for
industrial
applications
,
other
than
for
making
connections
irish
comhshocraíocht
a
rinneadh
chun
críocha
scéim
athchóiriúcháin
nó
cónasctha
nó
i
ndáil
le
scéim
den
sórt
sin
english
an
arrangement
entered
into
for
the
purposes
of
or
in
connection
with
a
scheme
to
reconstruction
or
amalgamation
irish
comhoidhrseach
,
nasc
-
thionónta
,
tionónta
i
gcoiteannas
english
coparcener
,
joint
tenant
,
tenant
in
common
irish
trí
mharthanas
,
i
gcás
nasc
-
thionóntachta
,
nó
mar
fhuíollaí
,
ar
thionónta
saoil
d
'
fháil
bháis
english
by
survivorship
,
in
the
case
of
a
joint
tenancy
,
or
as
remainderman
on
the
death
of
a
tenant
for
life
irish
beith
nasctha
le
dlíchóras
an
Chomhphobail
english
to
be
linked
with
the
Community
legal
order
irish
bheith
i
ndlúthnasc
doscartha
le
english
to
be
inseparably
linked
with
Copyright © 2003-2021 Irish Dictionary Online
[
Terms of Service
] [
Privacy Policy
]