This website is in
Home Dictionary Verbs About
irish
cótaí móra agus seaicéid; anaraicí, cídeoga, bástseaicéid agus a leithéidí
english
coats, jackets; anoraks, windcheaters, waister jackets and the like; blazers
irish
fearais ortaipéideacha, criosanna máinliachta, trusanna agus a leithéidí, géaga, súile agus fiacla saorga agus baill shaorga eile den chorp
english
orthopaedic appliances, surgical belts, trusses and the like, artificial limbs, eyes, teeth and other artificial parts of the body
irish
earraí de stroighin aispeiste, de stroighin cheallalóis nó a leithéidí
english
articles of asbestos-cement, of cellulose-cement or the like
irish
buaicis ... le haghaidh lampaí, sorn, coinnle agus a leithéidí
english
wicks ... for lamps, stoves, lighters, candles and the like
irish
diallaiteoireacht, truncaí, cófraí, cóifríní agus a leithéidí
english
saddlery, trunks, caskets and the like
irish
leabhair seiceanna agus a leithéidí; doiciméid teidil eile dá samhail, gan síniú ná uimhriú
english
cheque books and the like; similar documents of title, not signed or numbered
irish
fáisceáin, innill bhrúite agus innealra eile a úsáidtear ag déanamh fíona, leanna úll, ullmhóidí sú torthaí nó a leithéidí
english
presses, crushers and other machinery, of a kind used in wine making, cider making, fruit juice preparation or the like
irish
ábhar cuimilte de shaghas atá oiriúnach le haghaidh coscán, crág nó a leithéidí
english
friction material of a kind suitable for brakes, for clutches or the like
irish
cartanáiste, boscachomhaid, tráidirí litreacha, boscaí stórála agus earraí dá samhail de pháipéar nó de pháipéarchlár a usáidtear de ghnáth in oifigí, i siopaí, agus a leithéidí
english
box files, letter trays, storage boxes and similar articles, of paper or paperboard, of a kind commonly used in offices, shops and the like
irish
ábhar cuimilte (teascáin, dioscaí, leicneáin, stiallacha, leatháin, plátaí, rollaí, agus a leithéidí) de shaghas atá oiriúnach le haghaidh coscán
english
friction material (segments, discs, washers, strips, sheets, plates, rolls and the like) of a kind suitable for brakes
irish
róbaí folctha, fallaingí seomra, seaicéid tí agus balcaisí tí eile dá leithéidí
english
bath robes, dressing gowns, smoking jackets and similar indoor wear
irish
gaothráin, séidirí agus a leithéidí, le mótair iontu ... agus gaothráin nó séidirí gan mhótar
english
fans, blowers and the like, with integral motors ... and fans or blowers without motors
irish
gaothráin agus a leithéidí
english
fans, blowers and the like
irish
geireanna, olaí seasta, céaracha nó a leithéidí
english
fats, fixed oils, waxes or the like
irish
crainn agus plandaí beo eile; bleibíní, fréamhacha agus a leithéidí; bláthanna gearrtha agus duilliúr ornáideach
english
live trees and other plants; bulbs, roots and the like; cut flowers and ornamental foliage
irish
coisbheart, lóipíní agus a leithéidí; páirteanna de na hearraí sin
english
footwear, gaiters and the like, parts of such articles
irish
glaca pinn, pinn agus glaca pionsailí, cásanna pionsailí agus a leithéidí
english
fountain pens, stylograph pens and pencils (including ball point pens and pencils) and other pens, pen-holders, pencil-holders and similar holders, propelling pencils and sliding pencils
irish
... bíodh nó ná bíodh croíleacáin, lorgaí, soicéid, acastóirí agus a leithéidí d'ábhair eile iontu, ach gan chabhlacha
english
... with or without cores, shanks, sockets, axles, and the like of other materials, but without frameworks
irish
brící, bloic agus tíleacha teasfhulangacha agus earraí foirgníochta dá leithéidí
english
refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory constructional goods
irish
brónna, clocha meilte,rothaí meilte agus a leithéidí
english
millstones, grindstones, grinding wheels and the like
irish
airm ... lena n-áirítear gunnaí chun téad a theilgean agus a leithéidí; gunnaí, raidhfilí agus cairbíní seilge agus targaid-aimsithe
english
firearms ... including line-throwing guns and the like; sporting and target-shooting guns, rifles and carbines
irish
lámhchlocha snasaithe, clocha faobhair, olachlocha, clocha líofa agus a leithéidí
english
hand polishing stones, whetstones, oilstones, hones and the like
irish
soilse luaidhe agus a leithéidí
english
leaded lights and the like
irish
páipéar d'innill oifige agus a leithéidí, i mbandaí nó rollaí
english
paper in strips or rolls for office machines and the like
irish
píopaí, cásanna coirí, dabhcha, umair agus a leithéidí
english
pipes, boiler shells, tanks, vats and the like
irish
abhras de rón galúnaithe; bréad sa phíosa, ciumhsóga eile agus earraí ornáideacha dá leithéidí, sa phíosa
english
gimped horsehair yarn; braids and other ornamental trimmings in the piece
irish
stampaí poist, stampaí ribhíne agus stampaí dá leithéidí, nár úsáideadh
english
unused postage, revenue and similar stamps
irish
meáin taifeadta fuaime le haghaidh gairis faoi Cheannteideal Uimh. ... nó le haghaidh taifid dá leithéidí
english
gramophone records, and other sound or similar recordings
Copyright © 2003-2021 Irish Dictionary Online
[Terms of Service] [Privacy Policy]