This website is in
English
Irish/Gaelige
Spanish/Español
Home
Dictionary
Verbs
About
irish
ní
dhéanann
aon
fhoráil
aon
dlíthe
a
d
'
achtaigh
,
gníomhartha
a
rinne
nó
bearta
lenar
ghlac
an
Stát
,
de
bhíthin
riachtanais
na
n
-
oibleagáidí
mar
chomhalta
de
na
Comhphobail
a
chur
ó
bhail
dlí
english
no
provision
invalidates
laws
enacted
,
acts
done
or
measures
adopted
by
the
State
necessitated
by
the
obligations
of
membership
of
the
Communities
irish
ní
féidir
aon
fhoráil
…
a
agairt
chun
srian
a
chur
le
feidhm
…
english
no
provision
may
be
invoked
against
the
application
of
…
irish
an
fhoráil
theorainniúcháin
agus
an
mhór
-
chomhshuim
english
the
limiting
provision
and
the
gross
aggregate
irish
d
'
ainneoin
aon
ní
contrártha
dó
sin
a
fhoráiltear
le
haon
achtachán
english
notwithstanding
anything
to
the
contrary
provided
by
enactment
irish
a
fhoráil
go
mbeidh
a
cheadú
ag
brath
ar
…
english
to
make
its
approval
dependent
upon
…
irish
aon
fhoráil
a
chuirfidh
i
gcás
go
bhfuil
sócmhainní
á
ndíol
agus
á
n
-
athfáil
láithreach
english
any
provision
introducing
the
assumption
that
assets
are
sold
and
immediately
re
-
acquired
irish
a
mhéid
atá
sí
ar
neamhréir
le
haon
fhoráil
eile
english
in
so
far
as
it
is
inconsistent
with
another
provision
irish
dlífidh
na
Stáit
Chonarthacha
a
fhoráil
go
bhféadfar
achomharc
deiridh
a
dhéanamh
chun
cúirte
dlí
english
each
Contracting
State
shall
provide
for
a
final
appeal
to
a
court
of
law
irish
fíneálacha
agus
tráthíocaíochtaí
pionósacha
a
fhoráil
english
to
make
provision
for
fines
and
periodic
penalty
payments
irish
faoi
scéim
á
fhoráil
fóirdheontas
morgáiste
speisialta
a
íoc
le
húinéirí
-
áititheoirí
céaduaire
tithe
áirithe
english
under
a
scheme
providing
for
the
payment
of
a
special
mortgage
subsidy
to
first
-
time
owner
-
occupiers
of
certain
houses
irish
cúirtbhanna
a
ghlacadh
uaidh
le
hurraí
nó
gan
urraí
faoi
choinníollacha
mar
a
fhoráiltear
i
bhfo
-
alt
3
english
to
take
from
him
a
recognisance
with
or
without
sureties
conditioned
as
provided
in
subsection
3
irish
d
'
ainneoin
aon
fhoráil
de
chuid
na
nAchtanna
Custam
,
i
gcás
earraí
a
dtaifeadtar
gur
le
haghaidh
úsáide
baile
iad
,
lena
n
-
áirítear
earraí
arna
n
-
imréiteach
as
stóras
english
notwithstanding
any
provision
of
the
Customs
Acts
,
where
goods
are
entered
for
home
use
,
including
goods
cleared
from
warehouse
irish
go
bhfuil
foráil
in
ionstraim
reachtúil
ar
neamhréir
le
haon
fhoráil
den
scéim
nó
go
bhfuil
sí
tagtha
chun
bheith
neamhriachtanach
nó
gur
gá
í
a
oiriúnú
,
a
mhodhnú
nó
a
leasú
english
that
a
provision
in
any
statutory
instrument
is
inconsistent
with
or
has
become
unnecessary
or
requires
to
be
adapted
,
modified
or
amended
irish
comhoibreoidh
sé
le
heagrais
idirnáisiúnta
ar
a
mbeidh
sainfhreagracht
i
réimsí
gaolmhara
,
comhoibriú
a
tharraingeodh
aon
mhodhnú
ar
aon
fhoráil
english
it
shall
cooperate
with
international
organisations
having
specialised
responsibility
in
related
fields
,
cooperation
which
would
involve
a
modification
of
any
provision
irish
chun
a
fhoráil
gur
cuid
de
dhlí
baile
an
Stáit
an
Conradh
maidir
le
haontachas
na
Poblachta
Heilléanaí
english
to
provide
that
the
Treaty
relating
to
the
accession
of
the
Hellenic
Republic
shall
be
part
of
the
domestic
law
of
the
State
irish
mura
mbeidh
toilithe
leis
ag
an
duine
amhail
mar
a
fhoráiltear
sna
rialacha
english
unless
the
person
has
given
his
consent
in
the
manner
provided
for
in
the
rules
irish
modhnú
a
dhéanamh
ar
aon
fhoráil
dá
bhfuil
san
Acht
seo
english
to
modify
any
of
the
provisions
of
this
Act
irish
n
bheidh
conradh
chun
aon
earraí
a
sholáthar
nó
aon
seirbhísí
a
chur
ar
fáil
ar
neamhní
ná
neamh
-
infheidhmithe
de
bhíthin
amháin
aon
fhoráil
den
Acht
seo
a
bheith
sáraithe
english
a
contract
for
the
supply
of
any
goods
or
the
provision
of
any
services
shall
not
be
void
or
unenforceable
by
reason
only
of
a
contravention
of
any
provision
of
this
Act
irish
féadfaidh
ordú
a
fhoráil
nach
mbeidh
saoránaigh
,
géilliúnaigh
nó
náisiúnaigh
nó
comhlachtaí
corpraithe
a
bunaíodh
faoi
réim
agus
atá
faoi
réir
dhlíthe
stát
comharaíochta
cáilithe
english
an
order
may
provide
that
the
citizens
,
subjects
or
nationals
or
bodies
corporate
established
under
and
subject
to
the
laws
of
a
reciprocating
state
qualified
irish
aon
fhoráil
a
sháraíonn
nó
a
léiríonn
airteagail
chuideachta
english
any
provision
overriding
or
interpreting
a
company
irish
thar
mar
a
fhoráiltear
english
beyond
what
is
provided
irish
a
fhoráil
go
gcuirfear
ar
breacadh
sa
chlár
english
to
provide
for
the
entry
in
such
registers
irish
sainfhoráil
english
specific
provision
irish
an
caiteachas
a
tabhaíodh
ag
soláthar
feithicil
lena
mbaineann
an
t
-
alt
seo
de
dhroim
aon
fhoráil
eile
sna
hAchtanna
english
the
expenditure
incurred
on
the
provision
of
a
vehicle
to
which
this
section
applies
in
consequence
of
any
provision
of
the
Acts
Copyright © 2003-2021 Irish Dictionary Online
[
Terms of Service
] [
Privacy Policy
]