This website is in
English
Irish/Gaelige
Spanish/Español
Home
Dictionary
Verbs
About
irish
dhearbhaigh
sé
go
raibh
sé
neamhchiontach
english
he
asserted
his
innocence
irish
do
chion
a
íoc
english
to
chip
in
(contribute)
irish
drochiontaoibh
a
bheith
agat
as
duine
english
to
mistrust
somebody
irish
do
chion
féin
a
dhéanamh
english
to
pull
one
'
s
weight
irish
ionadaíocht
chionmhar
english
proportional
representation
irish
éigiontóidh
an
chúirt
an
duine
i
ndéanamh
an
chiona
,
glacfaidh
an
duine
leis
an
tsuim
mar
lánsásamh
sna
héilimh
go
léir
uaidh
de
dhroim
a
ghabhála
english
the
court
acquits
the
person
of
having
committed
the
crime
,
the
person
shall
accept
such
sum
in
full
satisfaction
of
all
claims
by
him
arising
from
his
arrest
irish
comhchoirí
le
duine
a
dhéanfaidh
aon
chion
den
sórt
sin
nó
a
thabharfaidh
faoina
dhéanamh
english
an
accomplice
of
a
person
who
commits
or
attempts
to
commit
any
such
offence
irish
dliteanas
a
chionroinnt
idir
na
daoine
sin
,
de
réir
dhochúlachtaí
an
cháis
english
the
court
may
apportion
liability
between
such
persons
,
according
to
the
probabilities
of
the
case
irish
is
ar
bhonn
ama
a
dhéanfar
an
chionroinnt
de
réir
fad
faoi
seach
na
gcodanna
sin
english
the
apportionment
shall
be
on
a
time
basis
according
to
the
respective
lengths
of
those
parts
irish
dlífear
ar
é
a
chiontú
ar
díotáil
príosúnacht
a
chur
air
de
réir
tromaíocht
an
chiona
a
rinne
an
duine
eile
nó
ar
thug
sé
iarracht
ar
é
a
dhéanamh
english
he
shall
be
liable
on
conviction
on
indictment
to
imprisonment
according
to
the
gravity
of
the
offence
that
the
other
person
has
committed
or
attempted
to
commit
irish
más
rud
é
go
ndéanfaidh
duine
cúisithe
an
réamhscrúdú
a
tharscaoileadh
agus
go
gcuirfear
ar
aghaidh
chun
a
thrialach
ar
chúiseamh
ar
bith
le
pléadáil
neamhchiontachta
english
where
an
accused
person
waives
the
preliminary
examination
and
is
sent
forward
for
trial
on
any
charge
with
a
plea
of
not
guilty
irish
cibé
acu
atá
nó
nach
bhfuil
an
cúisí
ciontach
sa
chion
is
ábhar
don
chúiseamh
sa
díotáil
ina
aghaidh
english
whether
the
accused
is
guilty
or
not
guilty
of
the
offence
charged
in
the
indictment
preferred
against
him
irish
an
Coinbhinsiún
um
Chionta
agus
Gníomhartha
áirithe
eile
a
dhéantar
ar
Bord
Aerárthach
english
Convention
on
Offences
and
Certain
Other
Acts
committed
on
board
Aircraft
irish
cuóta
a
chionroinnt
english
to
allocate
quota
irish
iomlán
an
chaiteachais
arna
chionroinnt
english
total
allocated
expenditure
irish
ní
shaothrófar
imeachtaí
ina
choinne
ach
amháin
sa
mhéid
go
dtaispeánfaidh
comhábhair
an
chiona
faoina
thuairisc
nua
gur
cion
é
ar
cead
eiseachadadh
ina
leith
english
he
shall
only
be
proceeded
against
in
so
far
as
the
offence
under
its
new
description
is
shown
by
its
constituent
elements
to
be
an
offence
which
would
allow
extradition
irish
…
a
chionroinnt
…
ar
thairbhithe
an
chórais
english
to
divide
up
…
among
the
persons
benefiting
from
the
arrangements
irish
gnáth
-
ranníoc
bliantúil
a
d
'
íoc
nó
a
d
'
iompair
fostaí
faoin
scéim
féadfar
é
a
chionroinnt
ar
cibé
blianta
a
ordóidh
siad
english
an
ordinary
annual
contribution
paid
or
borne
by
an
employee
under
the
scheme
may
be
apportioned
among
other
years
as
they
direct
irish
más
rud
é
go
bhfaighidh
oifigeach
príosúin
aon
ní
a
gcreidfidh
sé
gur
fianaise
é
ar
aon
chion
amhrasta
féadfar
é
a
úsáid
in
imeachtaí
maidir
le
sárú
ar
araíonacht
phríosúin
english
where
a
prison
officer
finds
anything
which
he
believes
to
be
evidence
of
any
suspected
offence
,
it
may
be
used
in
proceedings
in
relation
to
a
breach
of
prison
discipline
irish
féadfaidh
sé
fostaí
a
bheidh
inainmnithe
mar
iarrthóir
a
cheapadh
chun
corrfholúntas
de
chionn
teagmhais
a
líonadh
go
ceann
a
mbeidh
gan
chaitheamh
de
thréimhse
oifige
an
stiúrthóra
english
he
may
appoint
an
employee
eligible
to
be
nominated
as
a
candidate
to
fill
a
casual
vacancy
arising
by
reason
of
an
event
for
the
remainder
of
the
term
of
office
of
the
director
irish
tar
éis
fianaise
a
fháil
faoi
mhionn
go
bhfuil
fianaise
bhreise
faighte
ó
scaoileadh
saor
an
duine
i
ndáil
le
drochamhras
a
bheith
ar
an
duine
sin
go
raibh
sé
páirteach
sa
chion
ar
ina
leith
a
lorgaítear
é
a
ghabháil
english
on
information
supplied
on
oath
that
further
information
has
come
to
the
knowledge
of
since
the
person
irish
tráth
na
chéad
chionroinnte
eile
english
at
the
next
allocation
irish
cúrsa
ar
leibhéal
teastais
/
céime
,
cúrsa
staidéir
a
dtiocfadh
dá
chionn
Comhairle
Náisiúnta
na
gCáilíochtaí
Oideachais
english
certificate
/
degree
level
course
,
a
course
of
study
leading
to
the
award
of
a
certificate
by
the
National
Council
for
Education
Awards
irish
ar
chionníoll
nach
mbeidh
iarratais
ar
cheannaigh
tráinse
faoi
réir
agóide
english
provided
that
requests
for
reserve
tranche
purchases
shall
not
be
subject
to
challenge
irish
ní
bheidh
ceannasaí
aerárthaigh
faoi
réir
a
chiontaithe
in
aon
ionchúiseamh
coiriúil
ná
in
aon
chaingean
shibhialta
english
the
commander
of
an
aircraft
shall
not
be
liable
to
conviction
in
any
criminal
prosecution
or
in
any
civil
action
irish
ina
bhfuil
7O
%
nó
os
a
chionn
sin
de
réir
meáchain
d
'
iarann
comhcheangailte
arb
é
Fe203
english
containing
7O
%
or
more
by
weight
of
combined
iron
evaluated
as
Fe203
irish
má
thugann
duine
ar
bith
ar
fhostaí
dá
chuid
aon
chion
a
dhéanamh
english
where
a
person
procures
an
employee
of
his
to
commit
any
offence
irish
beidh
banchéile
an
duine
a
cúisíodh
sa
chion
inniúil
ar
fhianaise
a
thabhairt
ach
ní
inordaithe
don
bhanchéile
fianaise
a
thabhairt
english
the
wife
of
the
person
charged
shall
be
competent
to
give
evidence
but
the
wife
shall
not
be
compellable
to
give
evidence
irish
ó
thaobh
imscrúdú
ag
comhalta
den
Gharda
ar
chion
amhrasta
(
teachtaireachtaí
atá
graosta
nó
bagarthach
nó
is
de
ghné
eile
den
sórt
sin
)
de
thoradh
gearáin
ó
dhuine
english
for
the
purpose
of
an
investigation
by
a
member
of
the
Garda
of
a
suspected
offence
(
messages
of
an
obscene
,
menacing
or
similar
character
)
on
the
complaint
of
a
person
irish
méid
na
mbrabús
iomlán
do
thréimhse
chuntasaíochta
dhílis
a
chionroinnt
ar
na
tréimhsí
cuntasaíochta
cuidí
english
the
amount
of
total
profits
for
the
true
accounting
period
is
apportioned
to
the
component
accounting
periods
irish
déanfar
costas
an
tsealbháin
nua
a
fháil
a
chionroinnt
idir
na
haicmí
uile
ceart
dá
bhfuil
sé
comhdhéanta
faoi
threoir
margadhluacha
an
chéad
lá
english
the
cost
of
acquisition
of
the
new
holding
shall
be
apportioned
between
the
entire
classes
of
rights
of
which
it
consists
by
reference
to
market
value
on
the
first
day
irish
agus
ina
theannta
sin
,
i
gcás
ciona
leanúnaigh
fineáil
in
aghaidh
gach
lae
a
leanfar
den
chion
english
together
with
,
in
the
case
of
a
continuing
offence
,
a
fine
for
every
day
on
which
the
offence
is
continued
irish
measfar
faibhriú
de
chionn
marthanachta
ar
bhás
a
fháil
do
neascthionónta
maoine
a
bheith
ina
dhílsiú
don
mharthanóir
english
accrual
by
survivorship
on
the
death
of
a
joint
tenant
shall
be
deemed
to
be
a
vesting
in
the
survivor
irish
déanfar
an
glandliteanas
i
leith
rátaí
tar
éis
na
liúntais
phríomha
agus
na
liúntais
fhorlíontacha
más
ann
a
asbhaint
a
laghdú
go
dtí
an
chionúireacht
english
the
net
rates
liability
after
the
deduction
of
the
primary
and
supplementary
allowances
if
any
shall
be
reduced
to
the
proportion
irish
is
mionchion
is
intriailte
go
hachomair
na
fíorais
a
cruthaíodh
nó
a
líomhnaíodh
in
aghaidh
cosantóir
a
cúisíodh
i
gcion
den
sórt
sin
english
the
facts
proved
or
alleged
against
a
defendant
charged
with
such
an
offence
constitute
a
minor
offence
fit
to
be
tried
summarily
irish
líomhnaítear
gur
lean
an
cosantóir
de
chion
english
it
is
alleged
that
there
was
a
continuation
by
the
defendant
of
an
offence
irish
ní
éigiontófar
an
cosantóir
sa
chion
inar
cúisíodh
é
de
bhíthin
amháin
gur
chruthaigh
sé
nach
raibh
fios
ná
amhras
aige
ná
cúis
amhrais
aige
english
the
defendant
shall
not
be
acquitted
of
the
offence
charged
by
reason
only
of
proving
that
he
neither
knew
nor
suspected
nor
had
reason
to
suspect
irish
déanfar
méid
an
easnaimh
(
ar
an
mbuiséad
)
a
chionroint
ar
...
english
the
amount
of
the
(
budget
)
deficit
shall
be
shared
between
...
irish
mura
féidir
na
cionúireachtaí
cearta
a
chinneadh
féadfar
na
damáistí
a
chionroinnt
go
comhionann
english
if
the
proper
proportions
cannot
be
determined
the
damages
may
be
apportioned
equally
irish
más
rud
é
ar
aon
achomharc
go
gcuirfidh
an
Chúirt
in
ionad
an
chiontaithe
ciontú
ina
mhalairt
de
chion
nó
go
malartóidh
sí
an
phianbhreith
ar
phianbhreith
eile
english
where
on
any
appeal
the
Court
substitutes
a
conviction
of
a
different
offence
or
substitutes
a
different
sentence
Copyright © 2003-2022 Irish Dictionary Online
[
Terms of Service
] [
Privacy Policy
]