This website is in
English
Irish/Gaelige
Spanish/Español
Home
Dictionary
Verbs
About
arm
  
masculine noun, 1st declension
weapon
noun
irish
carr
armúrtha
english
armoured
car
irish
carr
armúrtha
english
armoured
car
irish
armas
english
arms
(HERALDRY)
irish
dul
faoi
arm
english
to
take
up
arms
irish
taisce
arm
english
arms
cache
irish
dearmad
a
dhéanamh
ar
dhuine
english
to
forget
about
somebody
irish
dearmad
a
dhéanamh
ar
rud
english
to
forget
about
something
irish
rinne
mé
dearmad
de
mo
pheann
english
I
forgot
my
pen
irish
arm
tine
english
firearm
irish
bheith
ligthe
i
ndearmad
english
to
be
in
limbo
irish
dearmad
a
dhéanamh
english
to
make
a
mistake
irish
de
dhearmad
english
by
mistake
irish
i
ndearmad
english
by
mistake
irish
dealbh
déanta
as
marmar
english
a
statue
of
marble
irish
i
dtéarmaí
réadacha
english
in
real
terms
irish
dul
ar
tearmann
i
english
to
take
refuge
in
irish
téigh
san
arm
english
sign
on
(military)
irish
bhí
an
t
-
arm
ar
stáisiún
ann
english
the
army
was
stationed
there
irish
go
fadtéarmach
english
in
the
long
term
irish
iarracht
a
dhéanamh
na
páirtithe
a
thabhairt
ar
chomhaontú
ar
théarmaí
socraíochta
a
mbeidh
glacadh
acu
araon
leo
english
to
endeavour
to
bring
about
agreement
between
the
parties
on
mutually
acceptable
terms
of
settlement
irish
na
lán
-
suimeanna
is
mó
i
dtéarmaí
an
chirt
tarraingthe
speisialta
english
the
largest
absolute
amounts
in
terms
of
the
special
drawing
right
irish
achomaireacht
ar
fháltais
na
cuideachta
a
dtaispeánfar
inti
faoi
cheannteidil
ar
leithligh
fáltais
na
cuideachta
ó
fhoinsí
eile
agus
sonraí
na
hiarmhéide
a
bhí
fágtha
ar
láimh
english
an
abstract
of
the
receipts
of
the
company
exhibiting
under
distinctive
headings
the
receipts
of
the
company
from
other
sources
and
particulars
concerning
the
balance
remaining
in
hand
irish
ciallaíonn
stailc
scor
d
'
obair
ag
aon
líon
fostaithe
arna
dhéanamh
chun
tabhairt
ar
a
bhfostóir
glacadh
le
téarmaí
fostaíochta
a
dhéanfadh
difear
d
'
fhostaíocht
english
strike
means
the
cessation
of
work
by
any
number
of
employees
done
as
a
means
of
compelling
their
employer
to
accept
terms
of
or
affecting
employment
irish
ní
choiscfidh
ná
ní
dhocharóidh
an
glacadh
sin
an
iarmhéid
a
ghnóthú
english
such
acceptance
shall
not
prevent
or
prejudice
the
recovery
of
the
balance
irish
dearmad
nó
iontaoibh
a
chur
i
bhfianaise
a
tugadh
dó
nó
gníomh
nó
mainneachtain
ag
duine
eile
nó
tionóisc
nó
ábhar
éigin
eile
nach
raibh
neart
aige
air
ba
chúis
leis
an
gcion
a
dhéanamh
english
the
commission
of
the
offence
was
due
to
a
mistake
or
the
reliance
on
information
supplied
to
him
or
to
the
act
or
default
of
another
person
,
an
accident
or
some
other
cause
beyond
his
control
irish
gur
dhearmad
nó
gur
ghníomh
nó
mainneachtain
ag
duine
eile
nó
gur
mhuinín
a
chur
i
bhfaisnéis
nó
gur
thionóisc
nó
cúis
éigin
nach
raibh
neart
aige
air
ba
shiocair
leis
an
gcion
a
dhéanamh
english
that
the
commission
of
the
offence
was
due
to
a
mistake
or
to
the
act
or
default
of
another
person
or
the
reliance
on
information
,
an
accident
or
some
other
cause
beyond
his
control
irish
tri
dhearmad
nó
trí
ghníomh
nó
faillí
ag
duine
eile
nó
trí
thionóisc
nó
ar
chúis
éigin
eile
nach
raibh
neart
aige
air
a
rinneadh
an
cion
english
the
commission
of
the
offence
was
due
to
a
mistake
or
to
the
act
or
default
of
another
person
or
to
an
accident
or
to
some
other
cause
beyond
his
control
irish
beidh
ordú
a
dhéanfaidh
an
tAire
ar
comhréir
le
téarmaí
iomchuí
aon
tuarascála
nó
molta
ón
gCúirt
Oibreachais
english
an
order
made
by
the
Minister
shall
accord
with
the
relevant
terms
of
any
report
or
recommendation
of
the
Labour
Court
irish
ciallaíonn
cuntas
díomhaoin
na
gcistí
agróirní
an
cuntas
mórleabhair
ginearálta
d
'
iarmhéid
díomhaoin
na
gcistí
a
rinne
an
Cuntasóir
a
shall
-
iompar
english
the
dormant
account
of
the
funds
of
suitors
means
the
general
ledger
account
for
dormant
balance
of
the
funds
carried
over
by
the
Accountant
irish
cinnfidh
an
armchúirt
go
raibh
an
cúisí
ciontach
i
ngníomh
nó
in
ainghníomh
an
chúisimh
,
ach
go
raibh
sé
ina
gheilt
tráth
an
ghnímh
nó
an
neamhghnímh
sin
english
the
court
-
martial
shall
find
that
the
accused
was
guilty
of
the
act
or
omission
charged
but
was
insane
at
the
time
he
did
the
act
or
made
the
omission
irish
duine
de
na
Fórsaí
Cosanta
nach
bhfuil
ar
fianas
ní
cead
é
a
thriail
i
láthair
aon
armchúirte
i
gcion
is
intriailte
sna
cúirteanna
sibhialta
english
a
member
of
the
Defence
Forces
not
on
active
service
shall
not
be
tried
by
any
court
-
martial
for
an
offence
cognisable
by
the
civil
courts
irish
iarmhairt
iarbhír
english
actual
result
irish
déanfar
iarmhéid
an
dóú
blianacht
bhreise
is
fiche
a
úsáid
in
aon
cheann
nó
níos
mó
de
na
slite
a
shonraítear
english
the
balance
of
the
twenty
-
second
additional
annuity
shall
be
applied
in
any
one
or
more
of
the
ways
specified
irish
iarmhéid
an
tríú
blianacht
bhreise
is
fiche
english
the
balance
of
the
twenty
-
third
additional
annuity
irish
iarmhéid
an
aonú
blianacht
bhreise
is
tríocha
sa
Phríomh
-
Chiste
english
the
balance
of
the
thirty
-
first
additional
annuity
in
the
Central
Fund
irish
déanfaidh
an
Uachtaránacht
an
Pharlaimint
Eorpach
a
aitheasc
i
dtús
a
téarma
oifige
english
the
Presidency
will
address
the
European
Parliament
at
the
beginning
of
its
term
of
office
irish
ní
bheidh
urbhac
ar
aon
duine
fuascailt
a
iarraidh
nó
a
fháil
de
bhíthin
aon
admhála
a
rinne
sé
maidir
le
réasúnacht
na
dtéarmaí
a
tairgeadh
dó
english
no
person
shall
be
estopped
from
applying
for
or
obtaining
relief
by
reason
of
any
admission
made
by
him
as
to
the
reasonableness
of
the
terms
offered
to
him
irish
is
ar
théarmaí
sainghnóthaíochta
a
bheidh
le
sonrú
i
rialacha
a
bheidh
le
glacadh
chuige
ag
an
gCiste
a
gheofar
an
iasacht
sin
english
such
borrowing
shall
be
on
concessional
terms
to
be
specified
in
rules
to
be
adopted
by
the
Fund
irish
comhbhaint
EITí
agus
CITí
leis
an
gCiste
,
géillfidh
an
Comhaontú
Comhlachais
do
théarmaí
ar
comhréir
leo
a
bheidh
le
glacadh
ag
an
gComhairle
Rialaithe
english
relationship
of
ICOs
and
ICBs
with
the
Fund
,
the
Association
Agreement
shall
comply
with
the
terms
consistent
therewith
to
be
adopted
by
the
Governing
Council
irish
fógraíocht
a
dhéanamh
nó
fógráin
a
eisiúint
i
dtéarmaí
atá
míthreorach
nó
mealltach
english
to
advertise
or
to
issue
an
advertisement
in
terms
which
are
misleading
or
deceptive
Copyright © 2003-2021 Irish Dictionary Online
[
Terms of Service
] [
Privacy Policy
]