This website is in
Home Dictionary Verbs About
english
it takes about 10 hours
irish
tógann sé thart faoi 10 n-uaire an chloig
english
selling to a person at, or at a place adjacent to, the place where he resides, at or in the immediate vicinity of the place at which there takes place such an event
irish
díol le duine san áit, nó i gcóngar na háite, ina gcónaíonn sé, san áit nó i ngarchomharsanacht na háite ina mbíonn an teagmhas sin ar siúl
english
the time when the competent authorities of the state in which the forced landing takes place assume responsibility for the property on board the aircraft
irish
an t-am a ghabhann údaráis inniúla an stáit inar tharla an tuirlingt éigin freagracht orthu féin i leith na maoine ar bord an aerárthaigh
english
clerical mistakes and errors in calculation
irish
earráidí cléireachais agus botúin ríomhaireachta
english
if any person buys, sells or offers for sale, takes or gives in exchange, or pawns or takes in pawn any insurance card he shall be guilty of an offence
irish
duine ar bith a cheannóidh, a dhíolfaidh nó a thairgfidh le díol,a ghlacfaidh nó a thabharfaidh ar malairt, nó a gheallearbfaidh nó a ghlacfaidh ar geallearbadh aon chárta árachais beidh sé ciontach i gcion
english
discrimination which takes the form of ... charging different rates and imposing different conditions
irish
aon idirdhealú trína ndéanann ... rátaí difriúla a bhaint amach agus coinníollacha difriúla a fhorchur
english
a person who takes possession of or intermeddles with the property of a deceased person or having in relation to the deceased any functions corresponding to the functions of an executor
irish
duine a ghlacann seilbh ar mhaoin duine éagtha nó a idirláimhsíonn an mhaoin sin nó a bhfuil aige i ndáil leis an éagach feidhmeanna ar comhréir le feidhmeanna seiceadóra
english
any person who takes possession of or intermeddles with the property of a deceased person
irish
aon duine a ghlacann seilbh ar mhaoin duine éagtha nó a idirláimhsíonn an mhaoin idirláimhsigh
english
hire-purchase facilities given, provided or arranged by the Corporation or in respect of which it undertakes any commitments
irish
saoráidí fruilcheannaigh a thabharfaidh, a sholáthróidh nó a shocróidh an Chorparáid nó a rachaidh sé faoi aon cheanglais ina leith
english
where the issue of an illegitimate child takes any interest under the partial intestacy of the mother of the child
irish
i gcás go dtógfaidh sliocht linbh neamhdhlisteanaigh aon leas faoi pháirt-dhíthiomnacht mháthair an linbh
english
winnings from betting, including pool betting, or lotteries or sweepstakes or games with prizes
irish
buaiteachais as gealltóireacht lena n-áirítear linnghealltóireacht, nó as cluichí lena ngabhann duaiseanna nó as crannchuir nó scuabgheallta
english
each Contracting State undertakes to make the offence punishable by severe penalties
irish
gabhann gach Stát Conarthach air féin dianphionóis a ghearradh mar gheall ar an gcion sin
english
wilfully takes or removes the eggs or nest of a protected wild bird
irish
a thógfaidh nó a aistreoidh go toiliúil uibheacha nó nead éin fhiáin chosanta
english
who pawns or takes in pawn
irish
a gheallearbfaidh nó a ghlacfaidh ar geallearbadh
english
this section takes effect without prejudice to the rights of incumbrances
irish
beidh éifeacht ag an alt seo gan dochar do chearta eireadir
english
at a time before the repeal takes effect
irish
tráth roimh an aisghairm a theacht i bhfeidhm
english
the Hellenic Republic undertakes to ....
irish
gabhann an Phoblacht heilléannach uirthi féin
english
until his successor takes up his duties
irish
go dtí go rachaidh a chomharba i mbun a dhualgas
Copyright © 2003-2022 Irish Dictionary Online
[Terms of Service] [Privacy Policy]