This website is in
English
Irish/Gaelige
Spanish/Español
Home
Dictionary
Verbs
About
rest
  
noun
scith
feminine noun, 2nd declension
stad
(stop)
masculine noun, 4th declension
sos
(music)
masculine noun, 3rd declension
taca
(support)
masculine noun, 4th declension
rest
  
verb
glac
or
déan
do
scíth
intransitive verb
english
under
arrest
irish
gafa
,
faoi
ghlas
english
it
arrested
my
attention
irish
tharaing
sé
m
'
iúl
english
to
be
crestfallen
irish
do
chleití
a
bheith
síos
leat
english
I
am
deeply
interested
in
it
irish
tá
an
-
spéis
agam
ann
english
it
is
the
focus
of
public
interest
(of interest)
irish
tá
aird
an
phobail
air
english
main
interest
(pastime)
irish
an
caitheamh
aimsire
is
agam
english
music
doesn
'
t
interest
her
irish
níl
aon
spéis
sa
cheol
aici
english
to
be
interested
in
something
irish
spéis
a
bheith
agat
i
rud
english
I
am
interested
in
going
irish
ba
mhaith
liom
dul
english
primeval
forest
irish
foraois
chianaosta
english
the
rest
(remainder)
irish
an
fuílleach
,
an
chuid
eile
english
to
restrain
somebody
(
from
)
irish
duine
a
chosc
(
ó
)
english
to
rest
on
(be supported)
irish
luí
ar
english
to
restrain
oneself
from
laughing
(person)
irish
rún
a
dhéanamh
ar
na
gáirí
english
to
rest
something
on
(lean)
irish
rud
a
chur
ina
luí
ar
(+ genitive case)
english
to
rest
something
against
(lean)
irish
rud
a
chur
ina
luí
ar
(+ genitive case)
english
to
rest
something
on
(lean)
irish
rud
a
chur
i
gcoinne
(+ genitive case)
english
to
rest
something
oagainst
(lean)
irish
rud
a
chur
i
gcoinne
(+ genitive case)
english
to
rest
something
on
(lean)
irish
rud
a
chur
in
éadan
(+ genitive case)
english
to
rest
something
against
(lean)
irish
rud
a
chur
in
éadan
(+ genitive case)
english
the
rest
of
them
irish
an
chuid
eile
acu
english
it
rests
with
him
to
…
irish
is
faoi
atá
sé
…
english
she
is
not
in
the
slightest
interested
in
it
irish
níl
spéis
dá
laghad
aici
ann
english
something
interesting
irish
rud
éigin
spéisiúil
english
he
underestimated
its
importance
irish
níor
thuig
sé
a
thábhacht
english
to
wrestle
(
with
somebody
)
irish
bheith
ag
coraíocht
(
le
duine
)
english
to
wrestle
(
with
somebody
)
irish
bheith
ag
iomrascáil
(
le
duine
)
english
all
-
in
wrestling
irish
iliomrascáil
english
a
company
may
abandon
,
restrict
or
amend
any
existing
object
or
adopt
a
new
object
irish
féadfaidh
cuideachta
aon
chuspóir
láithreach
a
thréigean
,
a
shrianadh
nó
a
leasú
nó
cuspóir
nua
a
ghabháil
chuici
english
material
interest
means
the
beneficial
ownership
of
or
ability
to
control
directly
or
through
the
medium
of
a
connected
company
irish
ciallaíonn
leas
ábhartha
úinéireacht
thairbhiúil
nó
cumas
rialaithe
go
díreach
nó
trí
mheán
cuideachta
bhainteach
english
enhance
their
ability
to
express
their
views
on
matters
which
may
be
of
particular
interest
to
them
irish
feabhas
a
chur
ar
a
n
-
ábaltacht
a
ndearcadh
a
nochtadh
ar
ábhair
a
bhfuil
suim
ar
leith
acu
iontu
english
the
court
acquits
the
person
of
having
committed
the
crime
,
the
person
shall
accept
such
sum
in
full
satisfaction
of
all
claims
by
him
arising
from
his
arrest
irish
éigiontóidh
an
chúirt
an
duine
i
ndéanamh
an
chiona
,
glacfaidh
an
duine
leis
an
tsuim
mar
lánsásamh
sna
héilimh
go
léir
uaidh
de
dhroim
a
ghabhála
english
questions
as
to
the
exclusion
of
an
oral
evidence
or
the
withholding
of
any
thing
on
the
ground
of
public
interest
shall
be
determined
by
him
in
accordance
with
the
law
of
the
State
irish
cinnfidh
sé
ceisteanna
de
réir
dlí
an
Stáit
ceisteanna
i
dtaobh
fianaise
bhéil
a
eisiamh
,
nó
i
dtaobh
aon
ní
a
choimeád
siar
ar
fhoras
leas
an
phobail
english
to
distribute
forest
trees
for
shelter
belts
and
other
purposes
in
accordance
with
a
scheme
adopted
irish
crainn
foraoise
a
dháileadh
le
haghaidh
criosanna
fothaine
agus
críocha
eile
de
réir
scéim
a
mbeidh
glactha
aige
léi
english
an
intestate
means
a
person
who
leaves
no
will
or
leaves
undisposed
of
some
beneficial
interest
in
his
estate
;
intestate
shall
be
construed
accordingly
irish
ciallaíonn
díthiomnóir
duine
nach
bhfágann
uacht
nó
a
fhágann
gan
diúscairt
leas
tairbhiúil
éigin
ina
eastát
;
forléireofar
díthiomnach
dá
réir
sin
english
to
acquire
(
interest
)
irish
faigh
(
leas
)
english
grape
must
,
in
fermentation
or
with
fermentation
arrested
otherwise
than
by
the
addition
of
alcohol
irish
úrfhíon
fíonchaor
,
faoi
choipeadh
nó
coiscthe
ó
choipeadh
ar
dhóigh
seachas
trí
alcól
a
chur
ann
english
wine
of
fresh
grapes
;
grape
must
with
fermentation
arrested
by
the
addition
of
alcohol
irish
fíon
as
fíonchaora
;
úrfhíon
fíonchaor
agus
cosc
curtha
lena
choipeadh
trí
alcól
a
chur
leis
english
in
the
interests
of
efficient
administration
of
the
tax
irish
ar
mhaithe
le
riaradh
éifeachtach
na
cánach
english
he
shall
give
sympathetic
consideration
to
any
representations
by
the
other
member
regarding
the
administration
of
such
restrictions
,
not
to
invoke
the
obligations
of
any
engagements
entered
into
to
irish
breithneoidh
sé
go
comhbhách
aon
uiríolla
ón
gcomhalta
eile
maidir
le
riaradh
na
srianta
sin
,
nach
ndéanfaidh
siad
oibleagáidí
aon
socruithe
a
rinneadh
a
agairt
Copyright © 2003-2022 Irish Dictionary Online
[
Terms of Service
] [
Privacy Policy
]