This website is in
English
Irish/Gaelige
Spanish/Español
Home
Dictionary
Verbs
About
request
  
verb
achainigh
transitive and intransitive verb
english
request
(
of
)
irish
iarr
ar
english
request
(
from
)
irish
iarr
ar
english
the
Fund
shall
take
into
consideration
the
varying
ability
of
members
to
furnish
the
data
requested
,
in
as
detailed
and
accurate
a
manner
as
is
practicable
irish
tabharfaidh
an
Ciste
dá
aire
a
mhéid
atá
sé
ar
chumas
comhaltaí
seachas
a
chéile
an
mioneolas
a
thabhairt
,
ar
chuma
chomh
mionchruinn
agus
is
féidir
english
a
…
request
addressed
to
a
given
recipient
irish
iarratas
…
a
dhíreofar
chun
faighteora
áirithe
english
no
fee
may
be
charged
in
respect
of
any
advice
that
may
be
given
in
response
to
a
request
from
the
Minister
irish
ní
fhéadfar
aon
táille
a
mhuirearú
maidir
le
haon
chomhairle
a
thabharfar
de
dhroim
iarratais
ón
Aire
english
establishing
new
industry
,
to
give
on
request
advice
and
guidance
to
persons
contemplating
starting
new
industry
irish
tionscal
nua
a
bhunú
,
comhairle
agus
treoir
a
thabhairt
nuair
a
iarrfar
sin
do
dhaoine
atá
ag
smaoineamh
ar
thionscal
nua
a
chur
ar
bun
english
a
person
who
was
amongst
those
selected
by
the
committee
pursuant
to
that
request
irish
duine
é
a
bhí
ar
líon
na
ndaoine
a
roghnaigh
an
coiste
de
bhun
na
hiarrata
sin
english
request
for
the
applicant
to
be
taken
back
irish
iarratas
go
ngabhfaí
an
t
-
iarratasóir
ar
ais
english
the
Revocation
Division
may
entrust
the
examination
of
the
request
or
application
to
one
of
its
members
irish
féadfaidh
an
Rannán
Cúlgairme
scrúdú
an
iarratais
a
chur
de
chúram
ar
chomhalta
amháin
dá
chuid
english
on
receiving
such
a
request
,
the
Member
State
shall
ask
…
irish
ar
éileamh
den
sórt
sin
a
fháil
,
iarrfaidh
an
Ballstát
…
english
the
entry
…
shall
be
deleted
at
the
request
of
the
competent
national
authority
irish
cealófar
an
taifead
…
ar
iarratas
ón
údarás
náisiúnta
inniúil
english
it
shall
have
power
to
discharge
members
from
time
to
time
for
non
-
attendance
or
at
their
own
request
irish
beidh
cumhacht
aige
comhaltaí
a
urscaoileadh
ó
am
go
ham
toisc
gan
iad
a
theacht
i
láthair
nó
ar
a
n
-
iarratas
féin
english
any
candidate
may
request
the
returning
officer
to
re
-
examine
and
recount
all
(
papers
)
irish
féadfaidh
aon
iarrthóir
a
iarraidh
d
'
aisce
ar
an
gceann
comhairimh
gach
ceann
a
athscrúdú
agus
a
athchomhaireamh
english
provided
that
requests
for
reserve
tranche
purchases
shall
not
be
subject
to
challenge
irish
ar
chionníoll
nach
mbeidh
iarratais
ar
cheannaigh
tráinse
faoi
réir
agóide
english
to
provide
by
order
for
the
issue
of
a
letter
of
request
to
the
Lord
Chief
Justice
of
Northern
Ireland
irish
socrú
a
dhéanamh
le
hordú
go
n
-
eiseofar
litir
iarratais
chuig
Tiarna
-
Phríomh
-
Bhreitheamh
Thuaisceart
ireann
english
request
to
file
translations
of
the
claims
in
examination
or
opposition
proceedings
irish
iarratas
ar
chomhdú
aistriúchán
ar
na
héilimh
in
imeachtaí
um
scrúdú
nó
um
fhreasúra
english
a
statement
of
evidence
of
a
witness
taken
in
compliance
with
the
letter
of
request
shall
be
admissible
at
the
trial
irish
beidh
ráiteas
fianaise
finné
a
tógadh
i
gcomhlíonadh
litreach
iarratais
inghlactha
sa
triail
english
where
a
traffic
warden
demands
information
of
a
person
,
the
person
shall
not
be
bound
to
comply
with
the
request
unless
the
warden
produces
official
identification
of
his
identity
irish
i
gcás
ina
n
-
éileoidh
maor
tráchta
faisnéis
ar
dhuine
,
ní
bheidh
de
cheangal
ar
an
duine
géilleadh
don
iarratas
mura
dtabharfaidh
an
maor
ar
aird
aitheantas
oifigiúil
air
féin
english
to
comply
with
a
request
under
subsection
4
,
to
comply
with
the
request
irish
déanamh
de
réir
iarraidh
faoi
fho
-
alt
4
,
déanamh
de
réir
na
hiarrata
english
documentary
evidence
of
the
date
on
which
the
request
was
lodged
irish
fianaise
dhoiciméid
ar
an
dáta
a
taisceadh
an
t
-
iarratas
english
to
request
that
the
case
be
decided
irish
a
iarraidh
an
cás
a
chinneadh
english
the
delegation
shall
not
remove
or
derogate
from
the
responsibility
of
the
Minister
of
the
Government
on
whose
request
it
was
made
irish
ní
chealóidh
ná
ní
mhaolóidh
an
tarmligean
freagracht
an
Aire
Rialtais
ar
an
iarratas
uaidh
a
rinneadh
é
english
direction
,
authorisation
,
consent
,
application
,
request
,
notice
irish
ordachán
,
údarú
,
toiliú
,
iarratas
,
iarraidh
,
fógra
english
requesting
State
irish
Stát
iarrthach
english
duly
substantiated
request
irish
iarratas
réasúnaithe
iomchuí
english
to
hand
over
property
to
any
person
who
appears
to
him
to
be
duly
authorised
by
the
requesting
country
irish
maoin
a
thabhairt
ar
láimh
aon
duine
is
dóigh
leis
atá
údaraithe
go
cuí
ag
an
tír
iarrthach
english
the
request
may
not
be
filed
during
the
period
within
which
an
opposition
may
be
filed
irish
ní
féidir
an
t
-
iarratas
a
thíolacadh
le
linn
na
tréimhse
ina
bhféadfar
fós
freasúra
a
chomhdú
english
the
employer
of
an
employee
may
require
the
employee
to
furnish
him
with
such
evidence
as
he
requests
if
it
is
not
prejudicial
to
the
employee
irish
féadfar
fostóir
fostaí
a
chur
de
cheangal
ar
an
bhfostaí
cibé
fianaise
a
thabhairt
dó
a
iarrfaidh
sé
mura
dochar
é
do
leas
an
fhostaí
english
to
request
persons
engaging
in
or
proposing
to
engage
in
such
practices
to
discontinue
or
refrain
from
such
practices
irish
iarraidh
ar
dhaoine
atá
ag
gabháil
nó
a
bheartaíonn
dul
ag
gabháil
do
chleachtas
den
sórt
sin
scor
de
na
cleachtais
nó
staonadh
uathu
english
a
request
for
a
patent
shall
be
accompanied
by
the
prescribed
fee
or
evidence
of
payment
thereof
irish
beidh
an
táille
fhorordaithe
nó
fianaise
gur
íocadh
an
táille
sin
ag
gabháil
le
hiarraidh
ar
phaitinn
english
requests
for
information
may
be
made
only
in
exceptional
cases
irish
níor
cheart
iarratais
ar
eolas
a
dhéanamh
ach
i
gcásanna
eisceachtúla
amháin
english
if
a
Contracting
State
which
makes
extradition
conditional
on
the
existence
of
a
treaty
receives
a
request
for
extradition
irish
má
fhaigheann
Stát
Conarthach
a
chuireann
de
choinníoll
le
heiseachadadh
conradh
a
bheith
ann
iarratas
ar
eiseachadadh
english
express
request
irish
sainiarratas
english
made
at
the
request
,
express
or
implied
,
of
the
hirer
or
buyer
irish
arna
dhéanamh
ar
an
bhfostóir
nó
an
ceannaitheoir
dá
iarraidh
sin
go
folas
nó
go
folaitheach
english
a
request
in
which
the
...
State
sets
out
expressly
its
interests
irish
iarratas
ina
suíonn
an
Stát
...
go
dearfa
a
leasanna
english
request
for
extradition
;
extradition
request
irish
iarraidh
ar
eiseachadadh
english
extradition
agreement
,
extradition
provisions
,
remand
institution
,
requested
country
,
requesting
country
,
exchange
control
,
forging
of
a
document
irish
comhaontú
um
eiseachadadh
,
forálacha
um
eiseachadadh
,
foras
athchuir
,
tír
iarrtha
,
tír
iarrthach
,
rialú
malairte
,
brionnú
doiciméid
english
before
acceding
to
the
request
for
consent
to
the
extradition
of
a
person
irish
sula
ngéillfidh
sé
d
'
iarraidh
ar
thoiliú
le
heiseachadadh
duine
english
should
the
member
concerned
fail
to
comply
with
the
request
his
appointment
shall
be
terminated
by
the
President
if
the
Taoiseach
so
advises
irish
mura
ndéanann
an
comhalta
sin
de
réir
na
hachainí
sin
ní
foláir
don
Uachtarán
an
comhalta
sin
a
chur
as
oifig
má
chomhairlíonn
an
Taoiseach
dó
é
english
the
circumstances
which
led
to
the
failure
to
make
the
request
for
sealing
irish
na
himthosca
a
bhain
leis
an
bhfaillí
san
iarraidh
ar
shéala
a
dhéanamh
Copyright © 2003-2022 Irish Dictionary Online
[
Terms of Service
] [
Privacy Policy
]