This website is in
Home Dictionary Verbs About
english
the Minister when approving a scheme submitted to him may provide a suitable alternative means of access
irish
nuair a bheidh an tAire ag ceadú scéim a cuireadh faoina bhráid féadfaidh sé bealach rochtana oiriúnach a chur ar fáil
english
to promote the knowledge, appreciation and practice of the arts, or assist in improving the standards of the arts
irish
eolas, dea-mheas agus cleacht ar na healaíona a chur chun cinn, nó cabhrú le caighdeáin na n-ealaíon a fheabhsú
english
that person could establish a defence by proving that the offence complained of was due to an act or default of some other person
irish
d'fhéadfadh an duine sin cosaint a fhorasú trína chruthú gur gníomh nó mainneachtain ag duine éigin eile faoi deara an cion a bheidh á ghearán
english
the presumption raised, insofar as it depends on that proof, may be rebutted by the defendant proving
irish
féadfaidh cosantóir an toimhde a tugadh ar aird, a mhéid a bhraitheann sí ar an gcruthúnas sin, a fhrisnéis trína chruthú
english
the defendant shall not be acquitted of the offence charged by reason only of proving that he neither knew nor suspected nor had reason to suspect
irish
ní éigiontófar an cosantóir sa chion inar cúisíodh é de bhíthin amháin gur chruthaigh sé nach raibh fios ná amhras aige ná cúis amhrais aige
english
proving that the flag so worn was not a flag distinctive of nationality
irish
trína chruthú nár bhratach de shainghné náisiúntachta an bhratach a bhí ar foluain amhlaidh
english
a resolution disapproving of the draft
irish
rún ag dícheadú an dréachta
english
if a resolution disapproving of the draft is passed by either such House after the draft is laid before it
irish
má dhéanann ceachtar Teach acu sin tar éis an dréacht a leagan faoina bhráid rún a rith ag dícheadú an dréachta
Copyright © 2003-2021 Irish Dictionary Online
[Terms of Service] [Privacy Policy]