This website is in
English
Irish/Gaelige
Spanish/Español
Home
Dictionary
Verbs
About
place
  
noun
áit
feminine noun, 2nd declension
place
  
verb
cuir
(object)
transitive verb
place
  
other
cur
ainm
air
(identify)
aithin
english
my
birthplace
irish
an
áit
ar
rugadh
mé
english
fireplace
irish
iarta
english
to
hang
about
the
place
(hang around)
irish
bheith
ag
máinneáil
thart
faoin
áit
english
to
hang
about
the
place
(hang around)
irish
bheith
ag
fáinneáil
thart
faoin
áit
english
to
keep
a
place
tidy
irish
slacht
a
choinneáil
ar
áit
english
to
misplace
something
irish
rud
a
ligean
amú
english
to
misplace
something
irish
rud
a
chur
san
áit
chontráilte
english
name
a
date
or
place
irish
luaigh
dáta
nó
áit
english
to
take
place
irish
titim
amach
english
out
of
place
(not suitable)
irish
neamhoiriúnach
english
out
of
place
(not suitable)
irish
mifhóirsteanach
english
out
of
place
(not suitable)
irish
as
áit
english
this
place
is
the
pits
!
irish
deireadh
gach
díogha
an
áit
seo
!
english
this
place
is
the
worst
!
irish
deireadh
gach
díogha
an
áit
seo
!
english
to
change
places
with
somebody
irish
áit
a
mhalartú
le
duine
english
in
the
first
place
irish
sa
chéad
dul
síos
english
in
the
first
place
irish
ar
an
gcéad
dul
síos
english
a
secluded
place
irish
cúlráid
english
to
reside
in
a
place
irish
cónaí
in
áit
english
place
of
residence
irish
áit
chónaithe
english
to
reach
a
place
irish
áit
a
shroicheadh
english
his
true
place
of
abode
irish
a
áit
chónaithe
dhílis
english
in
a
fiduciary
or
representative
capacity
to
a
person
whose
usual
place
of
abode
is
in
the
State
irish
i
gcáil
mhuiníneach
nó
ionadaíoch
le
duine
ar
sa
Stát
a
chónaíonn
sé
de
ghnáth
english
by
sending
it
by
prepaid
post
to
the
person
to
whom
it
is
addressed
at
this
last
known
place
of
abode
irish
trína
chur
leis
an
bpost
réamhíochta
chuig
an
duine
a
bhfuil
sé
dírithe
chuige
ag
an
áit
chónaithe
dheireanach
is
eol
a
bheith
aige
english
in
the
place
where
the
accident
happened
or
the
disease
or
injury
was
contracted
or
received
irish
san
áit
ar
tharla
an
tionóisc
nó
ar
tolgadh
an
galar
nó
ar
tharla
an
díobháil
english
where
an
accident
which
is
notifiable
occurs
and
causes
loss
of
life
,
no
person
shall
disturb
the
place
where
it
occurred
or
tamper
with
anything
thereat
irish
nuair
a
tharlóidh
tionóisc
is
infhógartha
agus
go
mbeidh
sí
ina
trúig
bháis
do
dhuine
,
ní
chorróidh
aon
duine
an
áit
inar
tharla
sí
ná
ní
bhainfidh
d
'
aon
ní
san
áit
english
providing
accommodation
to
rehouse
any
person
who
will
be
displaced
by
reason
of
the
intended
demolition
or
change
of
use
irish
ag
soláthar
cóiríochta
teaghaise
eile
d
'
aon
duine
a
easáiteofar
de
dheasca
na
scartála
nó
an
athraithe
úsáide
atá
beartaithe
english
the
President
and
the
Vice
-
Presidents
shall
be
replaced
in
accordance
with
the
provisions
…
irish
líonfar
ionaid
an
Uachtaráin
agus
na
Leas
-
Uachtarán
de
réir
na
bhforálacha
…
english
the
place
of
take
-
off
or
the
place
of
actual
landing
;
domestic
flight
irish
áit
turgabhála
nó
áit
tuirlingthe
iarbhír
;
eitilt
intíre
english
the
application
shall
state
an
address
for
service
in
the
place
where
…
irish
luafar
san
iarratas
seoladh
le
haghaidh
seirbheála
san
áit
ina
bhfuil
…
english
place
of
permanent
residence
(
1
)(
2
);
residence
(
3
);
address
(
4
)
irish
áit
bhuanchónaithe
(
1
);
áit
sainchónaithe
(
2
);
áit
chónaithe
(
3
);
seoladh
(
4
)
english
selling
to
a
person
at
,
or
at
a
place
adjacent
to
,
the
place
where
he
resides
,
at
or
in
the
immediate
vicinity
of
the
place
at
which
there
takes
place
such
an
event
irish
díol
le
duine
san
áit
,
nó
i
gcóngar
na
háite
,
ina
gcónaíonn
sé
,
san
áit
nó
i
ngarchomharsanacht
na
háite
ina
mbíonn
an
teagmhas
sin
ar
siúl
english
employment
service
;
placement
service
;
employment
centre
;
employment
agency
irish
gníomhaireacht
fostaíochta
english
the
time
when
the
competent
authorities
of
the
state
in
which
the
forced
landing
takes
place
assume
responsibility
for
the
property
on
board
the
aircraft
irish
an
t
-
am
a
ghabhann
údaráis
inniúla
an
stáit
inar
tharla
an
tuirlingt
éigin
freagracht
orthu
féin
i
leith
na
maoine
ar
bord
an
aerárthaigh
english
displacement
allowance
irish
liúntas
easáitiúcháin
english
a
road
authority
may
modify
,
alter
,
remove
,
replace
or
re
-
position
any
feature
or
thing
provided
by
them
irish
féadfaidh
údarás
bóithre
aon
airí
nó
ní
a
sholáthair
siad
a
mhodhnú
,
a
athrú
,
a
aschur
,
a
athshuíomh
nó
a
aistriú
go
dtí
ionad
eile
english
alternates
may
replace
…
irish
féadfaidh
malartaigh
ionad
…
a
ghabháil
english
seven
and
six
judges
shall
be
replaced
alternately
irish
athrófar
seachtar
agus
seisear
de
na
Breithiúna
gach
re
seach
english
Questions
for
answer
shall
be
placed
on
the
Order
Paper
so
as
to
rotate
between
groups
in
Opposition
irish
déanfar
Ceisteanna
a
mbeidh
freagra
le
tabhairt
orthu
a
chur
ar
Riar
na
hOibre
ionas
go
mbeidh
siad
ag
sealaíocht
idir
grúpaí
sa
Fhreasúra
english
apart
from
normal
replacement
(
of
Judges
)
irish
amach
ó
ghnáthathrú
ar
Bhreithiúna
Copyright © 2003-2022 Irish Dictionary Online
[
Terms of Service
] [
Privacy Policy
]