This website is in
English
Irish/Gaelige
Spanish/Español
Home
Dictionary
Verbs
About
period
  
noun
tréimhse
feminine noun, 4th declension
rang
(education)
masculine noun, 3rd declension
lánstad
(full stop)
masculine noun, 4th declension
period
  
feminine singular
fuil
mhíosta
(menstruation | also: periods)
feminine singular
cúrsaí
masculine plural noun, 4th declension
period
  
adjective
tréimhse
(costume, furniture)
adjective
english
trial
period
irish
tréimhse
trialach
english
whenever
a
member
of
a
regional
board
is
about
to
become
or
has
been
disqualified
,
the
board
may
extend
the
said
period
by
such
further
period
irish
aon
uair
a
bheidh
comhalta
de
bhord
réigiúnach
ar
thob
nó
tar
éis
a
dhícháilithe
,
féadfaidh
an
bord
cibé
tréimhse
bhreise
is
cuí
leis
a
chur
mar
fhadú
leis
an
tréimhse
sin
english
any
period
of
absence
throughout
which
the
individual
worked
irish
aon
tréimhse
asláithreachta
a
raibh
an
phearsa
aonair
ag
obair
lena
linn
english
academic
recognition
of
diplomas
and
periods
of
study
irish
aitheantas
acadúil
dioplómaí
agus
tréimhsí
staidéir
english
the
liability
for
the
payment
of
such
periodical
sum
shall
attach
to
his
estate
as
a
civil
debt
and
shall
be
recoverable
accordingly
by
the
person
irish
rachaidh
dliteanas
an
tsuim
thréimhsiúil
sin
a
íoc
in
astú
dá
eastát
mar
fhiach
sibhialta
agus
beidh
sí
inghnóthaithe
dá
réir
sin
ag
an
duine
english
broken
part
of
a
year
during
which
the
administration
period
was
current
irish
cuid
bhearnaithe
de
bhliain
a
raibh
an
tréimhse
riaracháin
ar
rith
ar
a
feadh
english
proceedings
shall
be
barred
after
a
period
of
five
years
irish
beidh
na
himeachtaí
faoi
urchosc
tar
éis
thréimhse
cúig
bliana
english
on
her
so
requalifying
it
shall
again
apply
to
her
in
a
case
where
the
period
of
interruption
of
employment
in
which
she
exhausted
her
right
continues
after
her
requalification
irish
ar
í
a
athcháiliú
chuige
beidh
feidhm
arís
maidir
léi
aige
i
gcás
an
tréimhse
bhearnaithe
fostaíochta
inar
ídigh
sí
a
ceart
do
marthain
tar
éis
a
háthcháilithe
english
period
during
which
the
widow
has
attained
the
age
of
66
years
and
is
so
incapacitated
as
to
require
full
-
time
care
and
attention
irish
tréimhse
a
dtarlóidh
lena
linn
go
slánóidh
an
bhaintreach
66
bliana
d
'
aois
agus
go
mbeidh
sí
chomh
héagumasach
sin
go
dteastóidh
cúram
agus
aire
lánaimsire
uaithi
english
the
deposit
maintained
in
the
High
Court
in
respect
of
any
period
for
which
an
auctioneer
irish
an
éarlais
a
choimeádfar
san
Ard
-
Chúirt
in
aghaidh
aon
tréimhse
a
mbeidh
ceadúnas
ceantálaí
nó
ceadúnas
gníomhaire
tithe
i
bhfeidhm
ina
haghaidh
english
the
time
allowed
for
the
debate
shall
not
exceed
a
period
of
three
hours
in
the
aggregate
,
at
the
expiration
of
the
said
period
if
the
proceedings
have
not
previously
been
concluded
irish
ní
thabharfar
thar
trí
huaire
an
chloig
ar
fad
le
haghaidh
na
díospóireachta
,
nuair
a
bheidh
an
tréimhse
sin
caite
agus
mura
mbeidh
na
himeachtaí
críochnaithe
roimhe
sin
english
if
a
commonly
agreed
solution
has
not
been
found
by
the
end
of
the
period
irish
mura
dtiocfar
ar
réiteach
arna
chomhaontú
go
coiteann
faoi
dheireadh
na
tréimhse
english
an
order
for
payment
of
alimony
,
an
order
providing
for
a
periodical
payment
under
the
Illegitimate
Children
(
Affiliation
Orders
)
Act
irish
ordú
ag
ordú
ailúnas
a
íoc
,
ordú
ag
déanamh
forála
le
haghaidh
íocaíochta
tréimhsiúla
faoi
Acht
na
Leanaí
Tabhartha
(
Orduithe
Athairíochta
)
english
the
High
Authority
shall
allow
a
reasonable
period
on
expiration
of
which
…
irish
lamhálfaidh
an
tArd
-
darás
tréimhse
réasúnach
agus
ar
dhul
in
éag
don
tréimhse
sin
…
english
monitoring
includes
inspection
,
measurement
,
sampling
or
analysis
whether
periodically
or
continuously
irish
folaíonn
faireachán
iniúchadh
,
tomhas
,
samplóireacht
nó
anailísiú
a
dhéantar
go
tréimhsiúil
nó
go
leanúnach
english
the
committee
of
management
of
a
society
shall
cause
to
be
laid
before
the
annual
general
meeting
of
the
society
an
income
and
expenditure
account
for
the
period
irish
cuirfidh
coiste
bainistí
cumainn
faoi
deara
go
leagfar
faoi
bhráid
chruinniú
ginearálta
bliantúil
an
chumainn
cuntas
ioncaim
agus
caiteachais
don
tréimhse
english
the
property
or
a
proportion
of
the
property
which
would
be
required
to
provide
the
annuity
shall
be
deemed
to
have
been
set
aside
and
retained
to
meet
the
annuity
during
the
period
irish
measfar
an
mhaoin
nó
cion
den
mhaoin
a
bheadh
ag
teastáil
chun
an
bhlianacht
a
sholáthar
a
bheith
curtha
do
leataobh
agus
coinnithe
faoi
chomhair
na
blianachta
i
rith
na
tréimhse
english
a
reference
to
the
coincidence
of
two
periods
or
to
the
inclusion
of
one
period
in
another
irish
tagairt
a
fholaíonn
tagairt
do
dhá
thréimhse
comhtheacht
le
chéile
nó
do
thréimhse
bheith
ar
áireamh
i
dtréimhse
eile
english
a
tenancy
which
,
apart
from
any
statutory
extension
,
is
a
tenancy
for
a
freehold
estate
or
interest
or
for
a
definite
period
of
50
years
irish
tionóntacht
arb
éard
i
,
ar
leith
ó
aon
fhadú
reachtúil
,
tionóntacht
i
gcomhair
eastáit
nó
leasa
ruílse
nó
ar
feadh
tréimhse
chinnte
50
bliain
english
an
account
to
be
kept
separate
and
apart
from
other
accounts
and
to
be
used
for
credits
for
the
period
of
commitment
of
the
Action
Account
irish
cuntas
a
choimeádfar
scartha
agus
ar
leith
ó
na
cuntais
eile
agus
a
úsáidfear
le
haghaidh
creidmheasaí
do
thréimhse
áirithíochta
an
Chuntais
Ghníomhaíochta
english
if
a
party
fails
to
appear
or
present
his
case
,
before
rendering
an
award
,
the
Tribunal
shall
notify
and
grant
a
period
of
grace
to
it
irish
má
mhainníonn
páirtí
láithriú
nó
a
chás
a
chur
ar
aghaidh
,
sula
ndéanfaidh
an
Binse
dámhachtain
tabharfaidh
sé
fógra
agus
lamhálfaidh
sé
tréimhse
bhreise
dó
english
period
of
application
irish
tréimhse
feidhmithe
english
choose
either
an
adaptation
period
or
an
aptitude
test
irish
rogha
a
dhéanamh
idir
chleachtadh
oiriúnaithe
agus
triail
infheidhmeachta
english
to
apply
for
an
order
confirming
and
extending
the
period
of
operation
of
such
a
direction
,
for
setting
aside
the
direction
irish
ordú
a
iarraidh
ag
daingniú
agus
ag
síneadh
tréimhse
feidhme
ordachán
den
sórt
sin
nó
chun
an
t
-
ordachán
a
chur
ar
ceal
english
where
the
end
of
the
basis
period
falls
in
or
coincides
with
the
end
of
any
year
of
assessment
irish
i
gcás
deireadh
na
bonn
-
tréimhse
tarlú
le
linn
,
nó
a
bheith
ar
comhthráth
le
deireadh
,
aon
bhliana
measúnachta
áirithe
english
the
first
relevant
year
of
assessment
is
the
year
in
his
basis
period
for
which
he
incurs
the
expenditure
irish
is
í
an
bhliain
ina
bhonn
-
tréimhse
dar
thabhaigh
sé
an
caiteachas
an
chéad
bhliain
mheasúnachta
iomchuí
english
where
the
period
for
which
the
person
has
the
use
and
enjoyment
of
the
asset
terminates
without
the
property
in
the
asset
passing
to
him
irish
i
gcás
deireadh
teacht
leis
an
tréimhse
a
raibh
úsáid
agus
sealúchas
na
maoine
ag
an
duine
sin
ar
a
feadh
gan
an
mhaoin
sa
tsocmhainn
aistriú
chuige
english
premiums
payable
during
the
period
of
deferment
in
respect
of
a
policy
of
deferred
assurance
irish
préimheanna
is
iníoctha
i
gcaitheamh
tréimhse
an
iarchurtha
i
leith
polasaí
árachais
iarchurtha
english
the
Comptroller
and
Auditor
General
shall
report
to
Dáil
ireann
at
stated
periods
as
determined
by
law
irish
ní
foláir
don
Ard
-
Reachtaire
Cuntas
agus
Ciste
tuarascálacha
a
chur
os
comhair
Dháil
ireann
ar
thrátha
áirithe
mar
a
chinnfear
le
dlí
english
qualifying
period
in
respect
of
eligibility
for
available
employment
irish
tréimhse
cáiliúcháin
maidir
le
bheith
i
dteideal
fostaíochta
atá
ar
fáil
english
plus
so
much
of
the
profits
available
for
distribution
of
preceding
periods
irish
móide
an
oiread
de
bhrabúis
tréimhsí
roimhe
sin
a
bheidh
ar
fáil
le
roinnt
english
where
the
average
of
branch
liabilities
for
an
accounting
period
exceeds
the
mean
value
of
the
assets
irish
i
gcás
ar
mó
meánmhéid
dliteanais
brainse
do
thréimhse
chuntasaíochta
ná
meánluach
na
sócmhainní
english
a
period
which
is
co
-
extensive
with
the
calendar
year
irish
tréimhse
atá
ar
comhréim
leis
an
mbliain
féilire
english
he
shall
hold
office
for
the
remainder
of
the
period
for
which
the
member
occasioning
the
casual
vacancy
if
he
had
continued
to
be
a
member
would
have
held
office
irish
beidh
sé
i
seilbh
oifige
go
ceann
a
mbeidh
gan
chaitheamh
den
tréimhse
a
mbeadh
an
comhalta
ba
bhun
leis
an
gcorrfholúntas
i
seilbh
oifige
ar
a
feadh
dá
leanfadh
sé
de
bheith
ina
chomhalta
english
if
at
any
time
during
a
period
of
detention
in
a
designated
custodial
treatment
centre
it
appears
to
the
court
that
his
continued
detention
in
custody
is
not
in
his
best
interests
irish
más
léir
leis
an
gcúirt
am
ar
bith
le
linn
tréimhse
choinneála
i
gcoimeádlann
chóireála
ainmnithe
nach
bhfuil
sé
le
barr
a
leasa
féin
é
a
choinneáil
faoi
choimeád
níos
faide
english
time
charter
;
period
chartering
irish
amchairt
;
cairtfhostú
ar
feadh
téarma
english
in
any
case
which
does
not
coincide
with
a
company
'
s
accounting
period
and
two
consecutive
accounting
periods
irish
in
aon
chás
nach
comhthráthach
do
thréimhse
chuntasaíochta
cuideachta
agus
do
dhá
thréimhse
chuntais
chomhleanúnacha
english
reference
to
the
overlapping
of
two
periods
shall
be
construed
as
including
a
reference
to
the
coincidence
of
two
periods
irish
tagairt
do
dhá
thréimhse
do
dhul
isteach
ar
a
chéile
a
fhorléiriú
mar
ní
a
fholaíonn
tagairt
do
dhá
thréimhse
comhtheacht
le
chéile
english
the
amount
of
total
profits
for
the
true
accounting
period
is
apportioned
to
the
component
accounting
periods
irish
méid
na
mbrabús
iomlán
do
thréimhse
chuntasaíochta
dhílis
a
chionroinnt
ar
na
tréimhsí
cuntasaíochta
cuidí
english
dairy
produce
manufacturer
,
levy
period
,
milk
pasteuriser
,
for
human
consumption
irish
monaroir
toraidh
déiríochta
,
tréimhse
tobhaigh
,
paistéaraí
bainne
,
bia
don
duine
Copyright © 2003-2022 Irish Dictionary Online
[
Terms of Service
] [
Privacy Policy
]