This website is in
English
Irish/Gaelige
Spanish/Español
Home
Dictionary
Verbs
About
dwelling
  
noun
áit
chónaithe
feminine noun, 2nd declension
english
dwelling
-
house
irish
teach
cónaithe
english
the
tenant
shall
afford
to
the
landlord
access
thereto
for
the
purpose
of
viewing
the
condition
and
state
of
repair
of
the
dwelling
irish
ligfidh
an
tionónta
don
tiarna
talún
dul
isteach
ann
chun
bail
agus
deis
na
teaghaise
a
fheiceáil
english
improvements
mean
any
addition
to
or
alteration
of
a
dwelling
which
adds
to
the
letting
value
of
the
dwelling
irish
ciallaíonn
feabhsúcháin
aon
bhreis
le
teaghais
nó
aon
athrú
ar
theaghais
a
chuireann
le
luach
ligin
na
teaghaise
english
improvement
,
structural
alteration
or
repair
of
the
dwelling
irish
feabhsú
,
athrú
déanmhais
nó
deisiú
na
teaghaise
english
to
make
and
carry
out
an
arrangement
for
the
boarding
in
a
private
dwelling
of
a
person
requiring
care
at
a
centre
for
mentally
handicapped
persons
irish
socrú
a
dhéanamh
agus
a
chur
i
ngníomh
chun
duine
ar
gá
cúram
dó
i
lárionad
do
dhaoine
meabhairéislinneacha
a
chur
ar
iostas
i
dteach
cónaithe
príobháideach
english
the
dwelling
of
every
citizen
is
inviolable
and
shall
not
be
forcibly
entered
save
in
accordance
with
law
irish
is
slán
do
gach
saoránach
a
ionad
cónaithe
agus
ní
cead
dul
isteach
ann
go
foréigneach
ach
de
réir
dlí
english
one
dwelling
-
house
may
qualify
for
relief
as
being
the
residence
of
a
dependent
relative
of
the
claimant
at
any
one
time
irish
féadfaidh
teach
cónaí
amháin
cáiliú
le
haghaidh
faoisimh
mar
gur
áit
chónaí
gaoil
chleithiúnaigh
de
chuid
an
éilitheora
é
aon
tráth
áirithe
english
the
dwelling
shall
not
,
without
the
consent
of
the
authority
,
be
mortgaged
,
charged
or
alienated
otherwise
than
by
devise
or
operation
of
law
irish
ní
dhéanfar
gan
toiliú
ón
údarás
an
teaghais
a
mhorgáistiú
,
a
mhuirearú
ná
a
choimhthiú
seachas
trí
réadthiomnú
nó
oibriú
dlí
english
no
distress
for
the
rent
of
a
controlled
dwelling
shall
be
levied
except
by
order
of
the
Court
irish
ní
dhéanfar
tochsal
a
thobhach
i
leith
cíos
teaghaise
rialaithe
ach
amháin
le
hordú
ón
gCúirt
english
in
the
case
of
a
dwelling
with
respect
to
which
there
has
been
during
a
relevant
period
an
excess
of
expenditure
irish
i
gcás
teaghais
a
ndearnadh
i
rith
tréimhse
iomchuí
barrachas
a
chaitheamh
uirthi
english
through
the
garden
or
curtilage
of
a
dwelling
-
house
irish
trí
gharraí
nó
trí
chúirtealáiste
tí
chónaithe
english
a
dwelling
of
which
the
rateable
valuation
does
not
exceed
ten
pounds
irish
teaghais
nach
mó
a
luacháil
inrátaithe
ná
deich
bpunt
english
if
an
order
for
possession
of
the
dwelling
is
made
,
any
such
sum
so
accepted
shall
be
treated
as
mesne
profits
irish
má
dhéantar
ordú
seilbhe
i
leith
na
teaghaise
,
áireofar
mar
fhoghail
-
bhrabúis
aon
suim
a
glacadh
english
a
dwelling
let
for
the
temporary
convenience
or
to
meet
a
temporary
necessity
of
the
tenant
irish
teaghais
a
bheidh
arna
ligean
mar
áis
shealadach
nó
faoi
chomhair
riachtanais
shealadaigh
an
tionónta
english
the
condition
of
the
dwelling
deteriorated
owing
to
acts
of
waste
by
a
person
irish
tháinig
mí
-
bhail
ar
an
teaghais
de
dheasca
duine
do
dhéanamh
beartanna
diomailte
english
dwelling
in
good
and
tenantable
repair
in
all
respects
irish
teaghais
i
ndeis
mhaith
intionóntaithe
ar
gach
slí
english
use
the
dwelling
for
an
immoral
or
illegal
purpose
irish
an
teaghais
a
úsáid
chun
críche
mímhorálta
nó
neamhdhleathaí
english
any
dwelling
within
the
curtilage
thereof
irish
aon
fhoirgneamh
laistigh
dá
chuirtealáiste
english
controlled
dwelling
irish
teaghais
rialaithe
english
house
means
a
building
used
as
a
dwelling
irish
ciallaíonn
teach
foirgneamh
a
úsáidtear
mar
theaghais
english
any
person
deriving
title
under
the
original
landlord
of
the
dwelling
irish
aon
duine
a
dhíorthóidh
teideal
faoi
thiarna
talún
bunaidh
no
teaghaise
english
controlled
dwelling
means
irish
ciallaíonn
teaghais
rialaithe
english
the
rack
rent
of
the
dwelling
irish
cíos
forlán
na
teaghaise
english
retail
shop
,
showroom
,
dwelling
house
irish
siopa
mionreaca
,
seomra
taispeána
,
teach
cónaithe
english
as
if
the
dwelling
were
freehold
registered
land
irish
ionann
is
dá
mba
thalamh
ruílse
cláraithe
an
teaghais
english
to
carry
out
such
works
as
shall
be
necessary
to
put
the
dwelling
into
good
structural
condition
irish
cibé
oibreacha
is
gá
chun
an
teaghais
a
chur
i
ndeisriocht
déanmhais
english
dwelling
includes
any
garden
or
portion
of
ground
attached
thereto
irish
folaonn
teaghais
aon
ghairdn
n
giodn
talUn
a
ghabhann
leis
english
a
dwelling
house
which
is
occupied
by
him
as
his
only
or
principal
residence
irish
teach
cónaí
atá
á
áitiú
aige
mar
a
aon
-
áit
nó
a
phríomh
-
áit
chónaí
english
it
shall
be
a
joint
notice
by
the
trustee
and
the
person
entitled
to
occupy
the
dwelling
-
house
irish
is
comhfhógra
ón
iontaobhaí
agus
ón
duine
atá
i
dteideal
an
teach
cónaí
a
áitiú
english
a
building
suitable
for
use
as
a
dwelling
and
any
out
-
office
,
yard
,
garden
or
other
land
appurtenant
thereto
or
usually
enjoyed
therewith
irish
foirgneamh
atá
oiriúnach
lena
úsáid
mar
theaghais
agus
aon
fotheach
,
clós
,
gairdín
nó
talamh
eile
a
chomhghabhann
leis
nó
a
theachtar
de
ghnáth
ina
theannta
english
the
provision
of
dwellings
for
elderly
persons
irish
teaghaisí
a
sholáthar
do
dhaoine
scothaosta
english
he
shall
issue
a
vesting
certificate
which
shall
operate
to
convey
free
from
incumbrances
the
fee
simple
and
any
intermediate
interests
in
the
dwelling
-
house
irish
eiseoidh
sé
deimhniú
dílseacháin
a
oibreoidh
chun
an
feo
simplí
agus
aon
leasanna
idirmheánacha
sa
teach
a
thíolacadh
saor
ó
eirí
english
to
apply
to
the
housing
authority
in
whose
functional
area
the
dwelling
is
situated
to
have
the
terms
of
the
tenancy
fixed
by
a
rent
officer
irish
iarratas
a
dhéanamh
chun
an
údaráis
tithíochta
ar
ina
limistéar
feidhme
atá
an
teaghais
chun
téarmaí
na
tionóntachta
a
chur
á
socrú
ag
oifigeach
cíosa
english
to
meet
needs
arising
from
the
obsolescence
of
dwellings
irish
faoi
chomhair
riachtanas
de
dhroim
teaghaisí
do
dhul
chun
arsantais
english
the
hereditament
is
partly
comprised
of
a
yard
,
out
-
office
or
appurtenance
,
garden
usually
enjoyed
with
the
relevant
dwelling
irish
is
páirt
den
oidhreachtán
clós
,
fotheach
nó
comhghabhálas
,
gairdín
a
theachtar
de
ghnáth
leis
an
teach
cónaithe
iomchuí
english
any
enclosed
premises
,
yard
,
garden
or
land
appurtenant
to
a
dwelling
-
house
irish
aon
áitreabh
iata
,
clós
,
garraí
nó
talamh
atá
comhghabhálach
le
teach
cónaithe
english
houses
or
cottages
(
Local
Government
-
Rates
on
Small
Dwellings
-
Act
)
1928
irish
tithe
nó
bothóga
(
Acht
Rialtais
Aitiúla
-
Rátaí
ar
Thithe
Comhnaithe
Beaga
)
1928
english
a
portion
of
ground
attached
to
and
usually
occupied
with
the
dwelling
irish
geadán
talún
i
dtadhall
,
agus
á
áitiú
de
ghnáth
,
leis
an
teaghais
english
use
as
sleeping
accommodation
,
excluding
premises
consisting
of
a
dwelling
house
occupied
as
a
single
dwelling
irish
úsáid
mar
chóir
chodlata
ach
gan
áitreabh
a
áireamh
arb
éard
atá
ann
teach
cónaithe
atá
á
áitiú
mar
theaghais
aonair
english
Housing
(
Private
Rented
Dwellings
)
Act
irish
Acht
na
dTithe
(
Teaghaisí
Príobháideacha
ar
cíos
)
Copyright © 2003-2022 Irish Dictionary Online
[
Terms of Service
] [
Privacy Policy
]