This website is in
English
Irish/Gaelige
Spanish/Español
Home
Dictionary
Verbs
About
english
a
case
shall
be
taken
to
be
covered
by
a
licence
scheme
,
in
accordance
with
a
licence
scheme
for
the
time
being
in
operation
irish
measfar
cás
a
bheith
faoi
réim
scéim
ceadúnais
,
de
réir
scéim
ceadúnais
a
bheadh
i
ngníomh
de
thuras
na
huaire
english
they
may
be
recovered
from
and
enforced
against
them
accordingly
irish
féadfar
iad
a
ghnóthú
ó
na
Coimisinéirí
agus
iad
a
fheidhmiú
ina
gcoinne
dá
réir
sin
english
there
are
permanent
buildings
on
the
land
and
that
the
portion
of
the
land
not
covered
by
those
buildings
is
subsidiary
and
ancillary
to
them
irish
tá
buanfhoirgnimh
ar
an
talamh
agus
gur
talamh
atá
foghabhálach
nó
cumhalda
do
na
foirgnimh
sin
an
chuid
den
talamh
nach
bhfuil
fúthu
english
the
portion
of
the
land
not
so
covered
by
buildings
is
subsidiary
and
ancillary
to
the
buildings
irish
tá
an
chuid
den
talamh
nach
bhfuil
faoi
na
foirgnimh
amhlaidh
ag
foghabháil
agus
ag
comhghabháil
leo
english
any
component
that
may
not
be
covered
irish
an
eilimint
nach
gcumhdaítear
english
articles
of
bedding
of
expanded
,
foam
or
sponge
rubber
or
expanded
,
foam
or
sponge
artificial
plastic
material
,
whether
or
not
covered
irish
earraí
leapachais
de
rubar
borrtha
,
coipe
nó
spúinse
nó
d
'
abhar
plaisteach
saorga
borrtha
,
nó
spúinse
,
clúdaithe
nó
gan
a
bheith
english
lands
covered
with
water
and
used
as
a
canal
and
any
towing
path
to
the
same
irish
tailte
faoi
uisce
agus
a
úsáidtear
mar
chanáil
agus
aon
chosán
tarraingthe
a
bhaineann
leis
an
gcéanna
english
oilcloth
and
other
oiled
textile
fabrics
or
fabrics
covered
with
an
oil
-
based
coating
irish
canbháis
chéirithe
agus
faibricí
eile
,
olaithe
nó
clúdaithe
le
cótáil
ar
bhonn
ola
english
products
covered
by
the
common
organisation
of
the
market
irish
táirgí
atá
faoi
réir
chomheagraíocht
an
mhargaidh
english
thread
and
cord
,
whether
or
not
textile
covered
,
thread
uncovered
of
round
cross
-
section
irish
snáithíní
agus
cordaí
,
cumhdaithe
le
teicstílí
,
snáithíní
nochta
,
de
thrasghearradh
cruinn
english
that
amount
has
been
recovered
by
deduction
from
emoluments
irish
go
mbeidh
an
tsuim
aisghafa
trí
asbhaint
as
díolaíochtaí
english
textile
fabrics
impregnated
,
coated
,
covered
or
laminated
with
preparations
of
cullulose
derivatives
irish
faibricí
tuilithe
,
cótáilte
nó
clúdaithe
le
díorthaigh
de
cheallalós
agus
faibricí
atá
srathaithe
leis
na
hábhair
chéanna
english
they
shall
be
required
even
after
their
duties
have
ceased
not
to
disclose
information
of
the
kind
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy
irish
beidh
de
cheangal
orthu
fiú
tar
éis
deireadh
a
theacht
lena
ndualgais
gan
faisnéis
a
nochtadh
is
de
chineál
atá
faoi
chumhdach
na
rúndachta
gairmiúla
english
so
that
out
of
the
interest
otherwise
eligible
for
relief
there
shall
be
deducted
an
amount
equal
to
interest
on
the
amount
of
capital
so
recovered
irish
sa
dóigh
go
n
-
asbhainfear
as
an
ús
a
bheadh
,
mura
mbeadh
sin
,
infhaoisimh
méid
is
ionann
agus
an
t
-
ús
ar
an
méid
caipitil
a
aisghabhadh
amhlaidh
english
products
covered
by
a
single
transport
document
covering
their
shipment
from
the
exporter
to
the
consignee
irish
táirgí
atá
folaithe
i
ndoiciméad
iompair
aonair
a
fholaíonn
a
loingsiú
ón
onnmhaireoir
chuig
an
gcoinsíní
english
any
qualifications
contained
in
the
report
of
the
auditors
and
any
note
or
saving
in
so
far
as
the
matter
which
is
the
subject
of
the
qualification
is
not
covered
by
the
company
irish
aon
cháiliú
a
bheadh
i
dtuarascáil
iniúchóirí
agus
aon
nóta
nó
agús
sa
mhéid
nach
bhfuil
aon
ní
is
ábhar
don
cháiliú
faoi
thrácht
i
gcuntais
na
cuideachta
féin
english
to
hunt
fauna
on
or
over
land
belonging
to
the
State
and
which
is
either
covered
by
any
inland
waters
or
comprised
in
the
lakeshore
accretion
from
any
lake
irish
fauna
a
fhiach
ar
nó
thar
thalamh
de
chuid
an
stáit
atá
clúdaithe
le
haon
uiscí
intíre
nó
cuimsithe
sa
bhreisiú
imill
locha
ó
aon
loch
english
joint
action
in
matters
covered
by
the
foreign
and
security
policy
irish
comhghníomhaíocht
i
réimsí
a
thig
faoin
mbeartas
eachtrach
agus
slándála
english
the
balance
of
the
budget
shall
be
covered
by
revenue
accruing
from
...
irish
comhlánófar
an
buiséad
leis
an
ioncam
ó
...
english
furniture
...
of
wood
,
turned
,
with
mouldings
,
painted
and
covered
with
any
materials
other
than
leather
irish
troscán
...
d
'
adhmad
,
deilte
,
múnlaithe
,
péinteáilte
agus
clúdaithe
le
haon
ábhar
ach
amháin
leathar
english
when
judgment
is
recovered
against
a
company
and
such
judgment
is
converted
into
a
judgment
mortgage
,
the
judgment
creditor
,
by
way
of
further
precaution
irish
agus
go
ndéanfar
de
nuair
a
ghnóthófar
breithiúnas
in
aghaidh
cuideachta
,
morgáiste
breithiúnais
,
creidiúnaí
breithiúnais
,
mar
fhaichill
bhreise
english
unless
it
is
shown
by
or
on
behalf
of
the
owner
that
an
amount
equal
to
the
value
of
the
land
has
not
been
recovered
and
will
not
in
the
future
be
recoverable
irish
mura
suífidh
an
t
-
úinéir
nó
mura
suífear
thar
a
cheann
nach
ndearnadh
cóimhéid
luach
na
talún
a
ghnóthú
agus
nach
mbeidh
sé
inghnóthaithe
san
am
atá
le
theacht
english
the
amount
of
principal
covered
by
the
guarantee
which
was
outstanding
irish
an
méid
príomhshuime
a
bhí
faoi
bhrí
na
ráthaíochta
agus
a
bhí
gan
íoc
english
to
hold
in
trust
the
sum
recovered
by
him
irish
an
tsuim
a
d
'
aisghabh
sé
a
choimeád
ar
iontaobhas
english
as
if
the
matter
were
referrable
to
it
..
for
resolving
disputes
in
matters
covered
by
those
agreements
irish
dá
mba
ábhar
é
ab
intarchurtha
chuici
chun
aighnis
maidir
le
hábhair
faoi
réim
na
gComhaontuithe
sin
a
réiteach
english
the
person
who
bred
or
discovered
the
plant
variety
,
a
business
whose
activities
consist
of
or
include
the
propagation
of
plants
irish
an
duine
a
phóraigh
nó
a
d
'
fhionn
an
cineál
planda
,
gnó
a
gcuimsíonn
nó
a
bhfolaíonn
a
ghníomhaíochtaí
iomadú
plandaí
english
information
...
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy
irish
faisnéis
...
atá
faoi
chumhdach
na
rúndachta
gairmiúla
english
information
acquired
of
the
kind
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy
irish
faisnéis
arna
fáil
is
de
chineál
atá
faoi
chumhdach
oibleagáid
na
rúndachta
gairmiúla
english
no
action
shall
be
commenced
or
prosecuted
nor
any
damages
recovered
in
respect
of
the
invention
in
the
interim
period
irish
ní
thosófar
ná
ní
thabharfar
ar
aghaidh
aon
chaingean
ná
ní
ghnóthófar
aon
damáistí
i
leith
an
aireagáin
sa
tréimhse
eatramhach
english
it
shall
be
liable
to
the
amount
or
value
of
any
sums
or
property
recovered
by
it
irish
beidh
sé
faoi
dhliteanas
go
feadh
méid
aon
suimeanna
a
ghnóthóidh
sé
nó
luach
aon
mhaoine
a
aisghabhfaidh
sé
english
materials
recovered
as
by
-
products
irish
ábhair
a
shaothrófar
mar
sheachtháirgí
english
it
may
be
sued
for
and
recovered
by
action
irish
féadfar
agra
a
dhéanamh
ina
leith
agus
féadfar
é
a
ghnóthú
trí
chaingean
english
cotton
spun
with
metal
or
covered
with
metal
by
any
process
irish
abhras
cadáis
clúdaithe
le
miotal
agus
abhras
cadáis
mhiotalaithe
english
every
chose
in
action
transferred
by
this
section
may
be
sued
upon
,
recovered
or
enforced
by
it
in
its
own
name
irish
gach
ábhar
i
gcaingean
a
aistrítear
leis
an
alt
seo
féadfaidh
sí
agairt
ina
leith
,
é
a
ghnóthú
nó
é
a
fheidhmiú
ina
ainm
féin
english
objects
covered
by
this
Treaty
irish
nithe
lena
mbaineann
an
Conradh
seo
english
a
workplace
which
is
not
walled
or
otherwise
enclosed
is
roofed
or
otherwise
permanently
covered
irish
díon
nó
buanchlúdach
eile
ar
áit
oibre
nach
bhfuil
crioslaithe
le
balla
nó
faoi
iamh
ar
aon
slí
eile
english
product
covered
by
the
patent
irish
táirge
atá
faoi
chumhdach
na
paitinne
english
the
portion
...
covered
by
the
levies
irish
an
cion
...
a
chumhdaítear
leis
na
tobhaigh
english
the
goods
covered
by
Regulation
...
irish
na
hearraí
a
bhaineann
le
Rialachán
...
english
it
would
be
useful
to
develop
the
relations
by
extending
them
to
fields
not
covered
irish
b
'
fhóinteach
an
caidreamh
arna
bhunú
a
fhorbairt
trína
chur
i
mbaint
le
réimsí
nach
bhfuil
folaithe
ann
Copyright © 2003-2022 Irish Dictionary Online
[
Terms of Service
] [
Privacy Policy
]