This website is in
English
Irish/Gaelige
Spanish/Español
Home
Dictionary
Verbs
About
cover
  
verb
clúdaigh
transitive verb
cover
  
other
cumhdaigh
cover
  
noun
clúdach
masculine noun, 1st declension
cumhdach
masculine noun, 1st declension
clár
(of pot)
masculine noun, 1st declension
foscadh
(shelter)
masculine noun, 1st declension
dídean
feminine noun, 2nd declension
english
to
take
cover
(
from
)
irish
dul
ar
foscadh
(
ó
)
english
under
the
cover
of
darkness
irish
faoi
choim
na
hoíche
english
under
separate
cover
irish
i
gclúdach
faoi
leith
english
cover
up
irish
ceil
,
forcheil
english
to
cover
up
for
somebody
irish
maide
as
uisce
a
thógáil
do
dhuine
english
discovery
irish
fionnachtain
english
to
recover
(
from
)
(illness)
irish
biseach
a
fháil
(
ó
)
english
to
recover
(
from
)
(illness)
irish
teacht
(
as
)
english
to
recover
(
from
)
(illness)
irish
teacht
chugat
féin
english
rates
as
low
as
are
consistent
with
its
ability
to
obtain
finance
and
with
the
need
to
cover
its
costs
of
borrowing
irish
rátaí
a
bheidh
sách
íseal
ag
féachaint
dá
chumas
airgead
a
fháil
agus
dá
riachtanas
a
chostais
iasachtaíochta
a
ghlanadh
english
such
acceptance
shall
not
prevent
or
prejudice
the
recovery
of
the
balance
irish
ní
choiscfidh
ná
ní
dhocharóidh
an
glacadh
sin
an
iarmhéid
a
ghnóthú
english
the
development
of
the
mine
on
searching
for
or
on
discovering
and
testing
mineral
deposits
or
winning
access
thereto
irish
ag
forbairt
an
mhianaigh
ar
bheith
ag
cuardach
nó
ag
fionnachtain
nó
ag
tástáil
foslach
mianraí
nó
ag
déanamh
bealaigh
chucu
english
parts
and
accessories
(
other
than
covers
,
carrying
cases
and
the
like
)
…
for
use
with
machines
…
irish
comhghabhálais
agus
comhpháirteanna
(
ach
amháin
cóifríní
,
clúdaigh
agus
a
samhail
)
…
lena
n
-
úsáid
le
hinnill
…
english
a
case
shall
be
taken
to
be
covered
by
a
licence
scheme
,
in
accordance
with
a
licence
scheme
for
the
time
being
in
operation
irish
measfar
cás
a
bheith
faoi
réim
scéim
ceadúnais
,
de
réir
scéim
ceadúnais
a
bheadh
i
ngníomh
de
thuras
na
huaire
english
the
liability
for
the
payment
of
such
periodical
sum
shall
attach
to
his
estate
as
a
civil
debt
and
shall
be
recoverable
accordingly
by
the
person
irish
rachaidh
dliteanas
an
tsuim
thréimhsiúil
sin
a
íoc
in
astú
dá
eastát
mar
fhiach
sibhialta
agus
beidh
sí
inghnóthaithe
dá
réir
sin
ag
an
duine
english
they
may
be
recovered
from
and
enforced
against
them
accordingly
irish
féadfar
iad
a
ghnóthú
ó
na
Coimisinéirí
agus
iad
a
fheidhmiú
ina
gcoinne
dá
réir
sin
english
the
increase
covers
the
extension
of
its
activity
irish
folaíonn
an
méadú
leathnú
a
ghníomhaíochta
english
to
take
adequate
precautions
for
guarding
against
falsification
and
for
facilitating
the
discovery
of
any
such
falsification
irish
leorchúram
in
aghaidh
falsaithe
a
ghlacadh
agus
le
fionnadh
aon
fhalsaithe
den
sórt
sin
a
éascú
english
plates
…
,
other
than
adhesive
or
for
parquet
floor
coverings
irish
plátaí
…
,
ach
amháin
gleanais
nó
le
haghaidh
cumhdaigh
urláir
english
to
have
the
major
advantage
of
providing
broad
coverage
irish
a
bheith
de
mhórbhuntáiste
aige
go
bhfuil
sé
an
-
chuimsitheach
english
the
repeals
shall
not
affect
the
liability
to
capital
gains
tax
or
the
collection
or
recovery
of
either
of
those
taxes
or
of
interest
thereon
irish
ní
dhéanfaidh
na
haisghairmeacha
difear
don
dliteanas
cánach
gnóchan
caipitiúil
ná
do
bhailiú
nó
do
ghnóthú
cheachtar
de
na
cánacha
sin
nó
úis
orthu
english
on
the
ground
of
discovery
of
some
fact
of
such
a
nature
as
decisively
to
affect
the
award
irish
ar
an
bhforas
gur
fionnadh
fíoras
éigin
de
chineál
a
dhéanfadh
difear
cinntitheach
don
dámhachtain
english
it
shall
affect
any
damages
recoverable
for
the
dishonour
of
a
bill
of
exchange
irish
a
rachaidh
i
gcion
ar
aon
damáistí
is
inghnóthaithe
de
bharr
bille
malairte
a
obadh
english
sample
and
other
albums
and
book
covers
irish
sampla
-
albaim
agus
albaim
eile
agus
leabhar
-
chlúdaigh
english
this
shall
also
cover
all
instances
of
a
proceeding
whether
it
be
opened
on
complaint
or
ex
officio
irish
folóidh
sé
seo
freisin
gach
cás
imeachta
,
cé
acu
de
bhun
gearáin
nó
ag
údarás
ag
gníomhú
ex
officio
a
osclaítear
iad
english
there
are
permanent
buildings
on
the
land
and
that
the
portion
of
the
land
not
covered
by
those
buildings
is
subsidiary
and
ancillary
to
them
irish
tá
buanfhoirgnimh
ar
an
talamh
agus
gur
talamh
atá
foghabhálach
nó
cumhalda
do
na
foirgnimh
sin
an
chuid
den
talamh
nach
bhfuil
fúthu
english
the
portion
of
the
land
not
so
covered
by
buildings
is
subsidiary
and
ancillary
to
the
buildings
irish
tá
an
chuid
den
talamh
nach
bhfuil
faoi
na
foirgnimh
amhlaidh
ag
foghabháil
agus
ag
comhghabháil
leo
english
containers
with
an
anti
-
radiation
lead
covering
irish
coimeádáin
le
clúdach
luaidhe
in
aghaidh
radaíochta
english
other
articles
of
lead
:
containers
with
an
anti
-
radiation
lead
covering
irish
earraí
eile
luaidhe
:
coimeádáin
faoi
chumhdach
luaidhe
mar
sciathú
ar
radaíocht
english
cover
notes
,
slips
and
other
instruments
usually
made
in
anticipation
of
the
issue
of
a
formal
policy
irish
nótaí
árachais
,
duillíní
agus
ionstraimí
eile
a
dhéantar
go
hiondúil
in
oirchill
polasaí
foirmiúil
a
eisiúint
english
any
component
that
may
not
be
covered
irish
an
eilimint
nach
gcumhdaítear
english
floor
coverings
consisting
of
a
coating
applied
on
a
textile
base
irish
cumhdaigh
urláir
ina
bhfuil
cótáil
curtha
ar
bhonn
teicstíle
english
other
than
arrears
an
action
for
the
recovery
of
which
is
statute
-
barred
irish
seachas
riaráiste
a
bhfuil
caingean
chun
iad
a
ghnóthú
faoi
urchosc
reachta
english
articles
of
bedding
of
expanded
,
foam
or
sponge
rubber
or
expanded
,
foam
or
sponge
artificial
plastic
material
,
whether
or
not
covered
irish
earraí
leapachais
de
rubar
borrtha
,
coipe
nó
spúinse
nó
d
'
abhar
plaisteach
saorga
borrtha
,
nó
spúinse
,
clúdaithe
nó
gan
a
bheith
english
artificial
sausage
casings
;
floor
coverings
,
fans
and
hand
screens
irish
cásálacha
saorga
;
cumhdaigh
urláir
;
feananna
agus
scáthláin
láimhe
english
programme
covering
the
various
aspects
of
restructuring
irish
clár
ina
ndéantar
cúram
de
ghnéithe
éagsúla
den
athchóiriúchán
english
immunity
from
all
sorts
of
attachment
,
injunction
or
other
judicial
process
impeding
disbursement
of
funds
or
covering
or
impeding
disposition
of
any
commodity
stocks
irish
díolúine
ó
gach
sórt
astaithe
,
urghaire
nó
próise
breithiúnaí
eile
is
bac
ar
eisíoc
cistí
nó
is
cumhdach
nó
bac
ar
dhiúscairt
aon
stoic
tráchtearraí
english
lands
covered
with
water
and
used
as
a
canal
and
any
towing
path
to
the
same
irish
tailte
faoi
uisce
agus
a
úsáidtear
mar
chanáil
agus
aon
chosán
tarraingthe
a
bhaineann
leis
an
gcéanna
english
floor
coverings
,
wall
or
ceiling
coverings
irish
brait
urláir
,
brait
bhalla
nó
síleála
english
other
felt
of
coarse
animal
hair
,
for
uses
other
than
floor
covering
irish
feilt
eile
d
'
fhionnadh
garbh
ainmhí
,
le
haghaidh
úsáidí
eile
seachas
mar
chlúdaigh
urláir
Copyright © 2003-2022 Irish Dictionary Online
[
Terms of Service
] [
Privacy Policy
]