This website is in
Home Dictionary Verbs About
english
an intestate means a person who leaves no will or leaves undisposed of some beneficial interest in his estate; intestate shall be construed accordingly
irish
ciallaíonn díthiomnóir duine nach bhfágann uacht nó a fhágann gan diúscairt leas tairbhiúil éigin ina eastát; forléireofar díthiomnach dá réir sin
english
practice of medicine includes practice of surgery, midwifery and other disciplines of medicine and medical practitioner shall be construed accordingly
irish
folaíonn cleachtadh na míochaine cleachtadh na máinliachta, an chnáimhseachais agus araíonachtaí eile na míochaine agus forléireofar liachleachtóir dá réir sin
english
sell includes offer or expose for sale and invite to buy and kindred words shall be construed accordingly
irish
folaíonn díol tairiscint nó taisealbhadh le haghaidh díola agus iarraidh le haghaidh ceannaigh agus forléireofar focail ghaolmhara dá réir sin
english
breach of discipline means conduct specified in the Fourth Schedule and "in breach of discipline" shall be construed accordingly
irish
ciallaíonn sárú araíonachta iompar a shonraítear sa Cheathrú Sceideal agus forléireofar "de shárú ar an araíonacht" dá réir sin
english
any reference to the enforcement of an award shall be construed as including a reference to the reliance on such an award
irish
déanfar tagairt d'fhorghníomhú dámhachtana a fhorléiriú mar thagairt a fholaíonn tagairt don seasamh ar dhámhachtain den sórt sin
english
an aquaculture licence shall not be construed as taking away or abridging any right on any portion of the seashore which is enjoyed by any person
irish
ní fhorléireofar ceadúnas dobharshaothraithe mar ní a chealaíonn nó a chúngaíonn aon cheart ar aon chuid den chladach atá ar sealúchas ag aon duine
english
this subsection shall not be construed as restricting the discretion of a medical practitioner in his clinical relations with a patient
irish
ní fhorléireofar an fo-alt seo mar ní a chuireann srian le discréid lia-chleachtóra ina chaidreamh clinice le hothar
english
reference to the overlapping of two periods shall be construed as including a reference to the coincidence of two periods
irish
tagairt do dhá thréimhse do dhul isteach ar a chéile a fhorléiriú mar ní a fholaíonn tagairt do dhá thréimhse comhtheacht le chéile
english
nothing shall be construed as interrupting or otherwise affecting the continued existence of the council of the County of Dublin
irish
ní fhorléireofar aon ní mar ní a chuireann isteach nó a fhearann ar shlí eile ar mharthanacht leanúnach chomhairle Chontae Bhaile tha Cliath
english
references in this Act to the electorate of a fisheries region for an election year shall be construed as
irish
déanfar tagairt san Acht seo do thoghlacht réigiúin iascaigh do bhliain toghcháin a fhorléiriú mar
english
saver: nothing in the Act shall be construed as interrupting the continued existence of the Board
irish
cosaint: ní fhorléireofar aon ní san Acht mar ní a chuireann isteach ar bhuan-leanúnachas an Bhoird
english
this section shall not be construed as precluding the extension or the further extension of an appropriate period by reason of the fact that the period has expired
irish
ní dhéanfar an t-alt seo a fhorléiriú mar alt a choisceann tréimhse iomchuí a shíneadh nó a shíneadh tuilleadh de bharr an tréimhse do dhul in éag
english
section 11 shall, in its application to him, be construed as if
irish
déanfar alt 11 a fhorléiriú ina fheidhm maidir leis ionann is
english
references to the provisions so repealed shall, unless the contrary intention appears, be construed as references to the provisions so re-enacted
irish
déanfar, mura léir a mhalairt d'intinn, tagairtí do na forálacha a aisghairtear amhlaidh a fhorléiriú mar thagairtí do na forálacha a athachtaítear amhlaidh
english
which shall be construed as extending to the costs and expenses of all legal proceedings instituted
irish
a léireofar a bheith ag sroicheadh chun costas agus caiteachais na n-imeachtaí dlí uile a thionscnófar
english
nothing shall be construed as limiting its right to make or cause to be made any enquiries it considers necessary
irish
ní fhorléireofar aon ní a theorannaíonn a cheart aon fhiosraithe is dóigh leis is gá a dhéanamh nó a chur á ndéanamh
english
the Acts shall be construed together as one
irish
déanfar na hAchtanna a fhorléiriú le chéile mar aon ní amháin
english
nothing shall be construed as derogating from the relief given by this section
irish
ní fhorléireofar aon ní mar ní a laghdaíonn ar an bhfaoiseamh a thugtar leis an alt seo
english
the warrant by which he is so continued in office shall be construed
irish
déanfar an barántas trína gcoimeádfar in oifig é amhlaidh a fhorléiriú
english
the Racing Board and Racecourses Act, and any reference to the amount of a course bet shall be construed
irish
an tAcht um Bord Rásaíochta agus Rás-Chúrsaí agus déanfar aon tagairt do mhéid gill chúrsa a fhorléiriú
Copyright © 2003-2021 Irish Dictionary Online
[Terms of Service] [Privacy Policy]