This website is in
English
Irish/Gaelige
Spanish/Español
Home
Dictionary
Verbs
About
english
it
'
s
been
ages
since
irish
is
fada
ó
english
what
has
been
allotted
to
us
irish
an
rud
atá
geallta
dúinn
english
what
has
been
allotted
to
us
irish
an
rud
atá
leagtha
amach
dúinn
english
we
'
ve
been
burglarized
irish
creachadh
muid
english
we
'
ve
been
burgled
irish
creachadh
muid
english
I
'
ve
been
waiting
for
you
for
two
hours
irish
tá
me
ag
fanacht
leat
le
dhá
uair
an
chloig
english
she
could
have
been
delayed
irish
thiocfadh
dó
gur
cuireadh
moill
uirthi
english
he
'
s
been
dogged
by
…
irish
tá
sé
cráite
ag
…
english
how
long
have
you
been
here
?
irish
cá
fhad
atá
tú
anseo
?
english
I
'
ve
been
there
before
,
have
you
?
irish
bhí
mise
ann
cheana
,
an
raibh
tusa
?
english
this
ought
to
have
been
corrected
irish
ba
chóir
do
seo
a
bheith
ceartaithe
english
some
(
of
them
)
have
been
sold
irish
díoladh
cuid
acú
english
some
(
of
them
)
have
been
sold
irish
díoladh
cuid
díobh
english
there
has
been
an
accident
irish
bhí
taisme
ann
english
it
would
have
been
midnight
(conjecture)
irish
an
meán
oíche
a
bhí
ann
is
dócha
english
the
defendant
has
been
able
to
receive
the
document
irish
bhí
caoi
ag
an
gcosantóir
an
doiciméad
a
fháil
english
whenever
a
member
of
a
regional
board
is
about
to
become
or
has
been
disqualified
,
the
board
may
extend
the
said
period
by
such
further
period
irish
aon
uair
a
bheidh
comhalta
de
bhord
réigiúnach
ar
thob
nó
tar
éis
a
dhícháilithe
,
féadfaidh
an
bord
cibé
tréimhse
bhreise
is
cuí
leis
a
chur
mar
fhadú
leis
an
tréimhse
sin
english
they
may
accept
the
trusteeship
of
any
trust
which
has
been
established
and
may
hold
the
property
,
real
or
personal
,
upon
the
trusts
irish
féadfaidh
siad
glacadh
le
hiontaobhaíocht
aon
iontaobhas
a
bunaíodh
agus
an
mhaoin
,
réadach
nó
pearsanta
,
a
shealbhú
ar
na
hiontaobhais
sin
english
they
have
been
destroyed
or
become
unfit
for
use
by
unavoidable
accident
before
removal
irish
milleadh
iad
nó
fágadh
iad
sa
riocht
nárbh
fhéidir
iad
a
úsáid
mar
gheall
ar
tionóisc
dhosheachanta
a
tharla
sular
aistríodh
iad
english
the
accident
would
have
been
deemed
for
those
purposes
so
to
have
arisen
had
he
been
under
such
an
obligation
irish
measfaí
chun
na
gcríocha
sin
an
tionóisc
tarlú
amhlaidh
dá
mbeadh
sé
faoi
oibleagáid
den
sórt
sin
english
to
safeguard
what
has
been
achieved
irish
a
bhfuil
bainte
amach
a
choimeád
slán
english
rights
which
have
been
acquired
in
good
faith
irish
cearta
a
gnóthaíodh
de
mheon
macánta
english
the
institution
whose
failure
to
act
has
been
declared
contrary
to
this
Treaty
irish
an
institiúid
ar
dearbhaíodh
a
neamhghníomh
a
bheith
contrártha
don
Chonradh
english
the
State
in
which
the
act
has
been
threatened
irish
an
Stát
a
bhfuil
an
bhagairt
ann
go
ndéanfaí
an
gníomh
english
the
action
that
has
been
agreed
irish
na
beartais
a
roghnaíodh
english
any
act
shall
be
effective
in
favour
of
any
person
relying
on
such
act
who
is
not
shown
to
have
been
actually
aware
irish
beidh
aon
ghníomh
éifeachtach
i
bhfabhar
aon
duine
a
raibh
a
sheasamh
ar
an
ngníomh
sin
agus
nach
suífear
go
raibh
a
fhios
aige
iarbhír
english
detention
order
means
any
order
involving
deprivation
of
liberty
which
has
been
made
by
a
criminal
court
in
addition
to
or
instead
of
a
prison
sentence
irish
ciallaíonn
ordú
coinneála
aon
ordú
a
bhéarfadh
cailleadh
saoirse
a
bheidh
déanta
ag
cúirt
choiriúil
i
dteannta
nó
in
ionad
pianbhreithe
príosúnachta
english
until
the
adjustment
…
has
been
effected
irish
go
dtí
go
mbeidh
an
coigeartú
…
déanta
english
the
conduct
of
a
judge
has
been
such
as
to
bring
the
administration
of
justice
into
disrepute
irish
rinne
breitheamh
é
féin
a
iompar
ar
chuma
a
tharraingeodh
míchlú
ar
riaradh
an
cheartais
english
partial
and
temporary
solutions
have
been
adopted
irish
glacadh
páirtréitigh
ar
bhonn
sealadach
english
if
one
of
the
two
institutions
fails
to
approve
the
proposed
act
,
it
shall
be
deemed
not
to
have
been
adopted
irish
mura
bhformheasfaidh
ceann
amháin
den
dá
institiúid
an
togra
gnímh
,
measfar
nach
bhfuil
sé
glactha
english
where
the
Conciliation
Committee
does
not
approve
a
joint
text
,
the
proposed
act
shall
be
deemed
not
to
have
been
adopted
irish
nuair
nach
bhformheasfaidh
an
Coiste
Idir
-
réitigh
aon
téacs
comhpháirteach
,
measfar
nach
bhfuil
an
togra
gnímh
glactha
english
the
amount
of
the
loan
which
has
been
repaid
is
re
-
advanced
under
the
same
contract
as
that
under
which
the
original
advance
was
made
irish
déanfar
aon
mhéid
den
iasacht
a
bheidh
aisíochta
a
athairleacan
faoin
gconradh
céanna
a
ndearnadh
an
t
-
airleacan
bunaidh
faoi
english
where
the
whole
of
moneys
advanced
has
not
been
repaid
the
amount
so
remaining
outstanding
shall
be
repaid
out
of
moneys
provided
by
the
Oireachtas
irish
i
gcás
nach
mbeidh
iomlán
an
airgid
a
airleacfar
aisíoctha
déanfar
an
méid
a
bheidh
gan
íoc
amhlaidh
a
aisíoc
as
airgead
a
sholáthróidh
an
tOireachtas
english
if
on
the
application
for
the
registration
of
a
trade
mark
as
to
which
advice
has
been
given
as
aforesaid
in
the
affirmative
irish
má
tharlaíonn
ar
iarratas
á
iarraidh
go
gclárófaí
trádmharc
a
mbeadh
comhairle
aontachais
mar
a
dúradh
tugtha
ina
leith
english
after
the
Advocate
-
General
has
been
heard
irish
ar
an
Abhcóide
Ginearálta
a
éisteacht
english
the
least
developed
and
the
most
seriously
affected
of
the
developing
countries
whose
prospects
for
development
have
been
seriously
curtailed
by
external
factors
irish
na
tíortha
is
lú
forás
agus
is
mó
faoi
bhacainn
de
na
tíortha
forásacha
a
bhfuil
a
n
-
ionchas
foráis
laghdaithe
go
mór
ag
dálaí
eachtracha
english
the
basis
on
which
foreign
currencies
have
been
converted
into
Irish
currency
where
the
amount
of
the
assets
affected
is
material
irish
an
bonn
ar
dá
réir
a
sóinseáladh
airgead
reatha
coigríche
in
airgead
reatha
ireannach
más
d
'
aon
tábhacht
é
méid
na
sócmhainní
atá
i
gceist
english
the
circumstances
in
which
it
(
disease
)
is
to
be
treated
as
having
recrudesced
or
as
having
been
contracted
or
received
afresh
irish
na
himthosca
a
mbeidh
sé
le
háireamh
go
bhfuil
sé
tagtha
in
athchúrsa
air
nó
tolgtha
aige
nó
tar
éis
tarlú
dó
an
athuair
english
after
the
President
of
the
European
Patent
Office
has
been
consulted
irish
tar
éis
dul
i
gcomhairle
le
hUachtarán
Oifig
na
bPaitinní
Eorpacha
Copyright © 2003-2022 Irish Dictionary Online
[
Terms of Service
] [
Privacy Policy
]