This website is in
English
Irish/Gaelige
Spanish/Español
Home
Dictionary
Verbs
About
office
  
noun
oifig
(place, room)
feminine noun, 2nd declension
post
(position)
masculine noun, 1st declension
dualgas
(responsibility)
masculine noun, 1st declension
cúram
masculine noun, 1st declension
english
office
accommodation
irish
cóiríocht
oifige
english
booking
office
irish
oifig
ticéad
english
customs
officer
irish
oifigeach
custaim
english
head
office
irish
ardoifig
english
left
-
luggage
office
irish
oifig
an
bhagáiste
english
to
take
office
irish
dul
i
mbun
dualgas
english
office
building
(US)
irish
ceap
oifigí
english
the
Post
Office
(organization)
irish
An
Post
english
to
get
married
in
a
registry
office
irish
pósadh
i
gclárlann
english
the
ability
required
for
appointment
to
judicial
office
irish
an
ábaltacht
is
gá
chun
feidhmeanna
breithiúnacha
a
chomhlíonadh
english
the
discharge
of
the
functions
of
the
office
of
a
member
of
the
Government
during
his
temporary
absence
or
incapacity
irish
na
feidhmeanna
a
bhaineas
le
hoifig
chomhalta
den
Rialtas
a
chomhlíonadh
le
linn
an
comhalta
sin
a
bheith
as
láthair
tamall
nó
ar
míthreoir
english
it
shall
accept
into
its
employment
without
interruption
of
service
all
officers
employed
by
it
in
consequence
of
subsection
(
4
)
irish
glacfaidh
sé
gach
oifigeach
a
bheidh
fostaithe
aici
de
dhroim
fho
-
alt
(
4
)
mar
fhostaí
dá
chuid
gan
aon
bhriseadh
seirbhíse
english
a
benefit
to
be
afforded
solely
by
reason
of
the
death
of
a
person
resulting
from
an
accident
arising
out
of
his
office
and
for
no
other
reason
irish
sochar
atá
le
tabhairt
d
'
aon
toisc
de
bhíthin
bás
duine
de
dheasca
tionóisc
a
tharla
de
dhroim
a
oifige
agus
dá
bhíthin
sin
amháin
english
office
accommodation
used
as
a
headquarters
office
and
office
furniture
and
equipment
contained
therein
irish
cóiríocht
oifige
a
úsáidtear
mar
oifig
cheanncheathrún
agus
troscán
agus
trealamh
oifige
inti
english
the
Presidency
will
address
the
European
Parliament
at
the
beginning
of
its
term
of
office
irish
déanfaidh
an
Uachtaránacht
an
Pharlaimint
Eorpach
a
aitheasc
i
dtús
a
téarma
oifige
english
to
hold
any
political
or
administrative
office
irish
oifig
pholaitíochta
nó
riaracháin
a
shealbhú
english
no
person
who
is
an
officer
or
servant
of
,
or
an
adviser
or
consultant
to
the
Board
shall
disclose
any
information
classified
by
the
Board
as
confidential
irish
ní
dhéanfaidh
aon
duine
atá
ina
oifigeach
,
ina
sheirbhíseach
,
ina
chomhairleoir
,
nó
ina
shainchomhairleoir
don
Bhord
aon
eolas
a
nochtadh
a
bheidh
aicmithe
aige
mar
eolas
faoi
rún
english
the
Advocate
-
General
whose
term
of
office
is
to
expire
at
the
end
of
…
irish
an
tAbhcóide
Ginearálta
a
bhfuil
a
théarma
oifige
le
dul
in
éag
i
ndeireadh
…
english
after
the
President
of
the
European
Patent
Office
has
been
consulted
irish
tar
éis
dul
i
gcomhairle
le
hUachtarán
Oifig
na
bPaitinní
Eorpacha
english
he
shall
cease
to
be
a
permanent
officer
of
the
Council
on
his
attaining
the
age
of
65
years
irish
scoirfidh
sé
de
bheith
ina
bhuan
-
oifigeach
don
Chomhairle
ar
é
do
shlánú
65
bliana
d
'
aois
english
defence
to
certain
prosecutions
under
Office
Premises
Act
,
1958
,
establishment
of
the
Employment
Equality
Agency
irish
cosaint
in
ionchúisimh
áirithe
faoin
Acht
um
itribh
Oifige
,
an
Ghníomhaireacht
um
Chomhionannas
Fostaíochta
a
bhunú
english
officers
shall
be
interchangeable
amongst
such
offices
irish
beidh
na
hoifigigh
inmhalartaithe
idir
na
hoifigí
sin
english
issued
by
the
company
to
predecessors
in
office
on
the
anniversary
of
the
policy
irish
a
d
'
eisigh
an
chuideachta
chun
aon
réamhtheachtaithe
in
oifig
ar
chothrom
lae
an
pholasaí
english
if
any
person
who
is
an
officer
,
member
of
the
society
refuses
to
answer
any
question
put
to
him
by
the
inspector
irish
má
dhiúltaíonn
aon
duine
is
oifigeach
,
comhalta
de
chuid
an
chumainn
aon
cheist
a
fhreagairt
a
chuirfidh
an
cigire
chuige
english
where
a
prison
officer
finds
anything
which
he
believes
to
be
evidence
of
any
suspected
offence
,
it
may
be
used
in
proceedings
in
relation
to
a
breach
of
prison
discipline
irish
más
rud
é
go
bhfaighidh
oifigeach
príosúin
aon
ní
a
gcreidfidh
sé
gur
fianaise
é
ar
aon
chion
amhrasta
féadfar
é
a
úsáid
in
imeachtaí
maidir
le
sárú
ar
araíonacht
phríosúin
english
he
may
appoint
an
employee
eligible
to
be
nominated
as
a
candidate
to
fill
a
casual
vacancy
arising
by
reason
of
an
event
for
the
remainder
of
the
term
of
office
of
the
director
irish
féadfaidh
sé
fostaí
a
bheidh
inainmnithe
mar
iarrthóir
a
cheapadh
chun
corrfholúntas
de
chionn
teagmhais
a
líonadh
go
ceann
a
mbeidh
gan
chaitheamh
de
thréimhse
oifige
an
stiúrthóra
english
the
qualifications
necessary
for
(
their
)
appointment
to
judicial
office
irish
na
cáilíochtaí
is
gá
chun
a
gceaptha
d
'
oifigí
breithiúnacha
english
the
candidate
shall
not
take
up
office
as
a
member
or
director
of
the
designated
body
on
foot
of
the
appointment
irish
ní
rachaidh
an
t
-
iarrthóir
i
mbun
oifige
mar
chomhalta
den
chomhlacht
ainmnithe
nó
mar
stiúrthóir
air
ar
scór
an
cheapacháin
english
the
returning
officer
shall
forthwith
declare
each
candidate
to
be
elected
for
appointment
irish
dearbhóidh
an
Ceann
Comhairimh
láithreach
gach
iarrthóir
a
bheith
tofa
chun
a
cheaptha
english
a
member
of
the
Board
whose
term
of
office
expires
by
effluxion
of
time
shall
be
eligible
for
re
-
appointment
irish
beidh
comhalta
den
Bhord
a
rachaidh
a
théarma
oifige
in
éag
trí
imeacht
aimsire
inathcheaptha
;
english
after
holding
a
competition
for
appointment
to
the
office
of
Director
of
Consumer
Affairs
irish
ar
chomórtas
a
sheoladh
dóibh
lena
cheapadh
d
'
oifig
Stiúrthóra
Gnóthaí
Tomhaltóirí
english
a
member
of
the
Board
whose
term
of
office
expires
otherwise
than
by
reason
of
his
being
removed
from
office
shall
be
eligible
for
election
,
re
-
election
,
appointment
or
re
-
appointment
irish
comhalta
den
Bhord
a
rachaidh
a
théarma
oifige
in
éag
ar
dhóigh
seachas
de
dhroim
é
a
chur
as
oifig
,
beidh
sé
intofa
,
inatofa
,
incheaptha
nó
inathcheaptha
english
apprentice
means
a
person
undergoing
full
-
time
training
for
any
trade
,
business
,
profession
,
office
,
employment
or
vocation
irish
ciallaíonn
priníseach
duine
a
bhfuil
oiliúnt
lánaimsire
á
fáil
aige
le
haghaidh
aon
cheird
,
gnó
,
gairm
,
oifig
,
fostaíocht
nó
slí
bheatha
english
the
expression
general
officer
means
an
officer
holding
the
commissioned
army
rank
of
brigadier
-
general
or
higher
commissioned
army
rank
irish
ciallaíonn
an
focal
ginearál
-
oifigeach
oifigeach
ag
a
bhfuil
céim
choimisiúnta
briogáidire
-
ghinearáil
nó
céim
choimisiúnta
airm
is
airde
ná
sin
english
Geological
Survey
of
Ireland
,
Army
Pensions
Board
,
General
Register
Office
irish
Suirbhéireacht
Geolaíochta
na
hireann
,
Bord
na
nArm
-
Phinsean
,
an
Phríomh
-
Oifig
Chlárúcháin
english
the
medical
officer
in
charge
of
the
centre
shall
arrange
for
the
escort
of
the
patient
irish
socróidh
an
dochtúir
oifigiúil
i
bhfeighil
an
lárionaid
go
gcuirfear
coimhdeacht
ar
fáil
don
othar
english
a
presiding
officer
shall
keep
order
at
his
station
,
regulate
the
number
of
Assembly
electors
to
be
admitted
at
a
time
irish
coimeádfaidh
oifigeach
ceannais
ord
ina
stáisiún
,
rialóidh
sé
an
líon
toghthóirí
a
ligfear
isteach
d
'
aon
iarracht
english
to
deliver
duplicates
of
assessment
to
the
proper
officers
irish
dúblaigh
mheasúnachta
a
sheachadadh
do
na
hoifigigh
chuí
english
an
affidavit
duly
made
by
an
officer
of
the
Commissioners
deposing
that
the
assessment
has
become
final
and
conclusive
shall
be
evidence
irish
beidh
mionnscríbhinn
arna
dhéanamh
go
cuí
ag
oifigeach
do
na
Coimisinéirí
ag
teistiú
go
bhfuil
an
mheasúnacht
tagtha
chun
bheith
críochnaitheach
agus
dochloíte
ina
fianaise
english
an
assignment
by
the
returning
officer
shall
not
form
a
ground
on
which
an
Assembly
election
may
be
questioned
irish
ní
foras
ar
a
bhféadfar
toghchán
Tionóil
a
thabhairt
faoi
cheist
sannadh
ag
an
gceann
comhairimh
Copyright © 2003-2022 Irish Dictionary Online
[
Terms of Service
] [
Privacy Policy
]