This website is in
English
Irish/Gaelige
Spanish/Español
Home
Dictionary
Verbs
About
constitution
  
noun
bunreacht
masculine noun, 3rd declension
coimpléasc
(medical)
masculine noun, 1st declension
comhdhéanamh
(physics)
masculine noun, 1st declension
english
adoption
(
by
the
Member
States
)
in
accordance
with
their
respective
constitutional
requirements
irish
glacadh
(
ag
na
Ballstáit
)
i
gcomhréir
lena
rialacha
bunreachtúla
english
to
the
best
of
my
knowledge
and
power
,
without
fear
or
favour
,
affection
or
ill
-
will
towards
any
man
and
that
I
will
uphold
the
Constitution
irish
chomh
maith
agus
is
eol
agus
is
cumas
dom
,
gan
eagla
gan
claonadh
,
gan
bá
gan
drochaigne
chun
duine
ar
bith
agus
go
gcumhdód
Bunreacht
ireann
english
if
and
whenever
on
the
passage
by
Dáil
ireann
of
any
Bill
containing
a
proposal
to
amend
the
Constitution
,
the
Taoiseach
certifies
by
messages
in
writing
that
the
Bill
is
urgent
and
immediately
necessary
irish
má
ritheann
Dáil
ireann
Bille
a
bhfuil
togra
ann
an
Bunreacht
a
leasú
agus
go
seolann
an
Taoiseach
teachtaireachtaí
scríofa
á
dheimhniú
go
bhfuil
práinn
agus
riachtanas
leis
an
mBille
sin
láithreach
english
the
income
of
a
company
which
is
established
solely
for
the
advancement
of
religion
or
education
and
which
is
precluded
by
its
constitution
from
distributing
any
part
of
its
profits
among
its
members
irish
ioncam
cuideachta
atá
bunaithe
d
'
aontoisc
chun
reiligiún
nó
oideachas
a
chur
chun
cinn
agus
a
dtoirmeascann
a
cóiriú
uirthi
aon
chuid
dá
brabúis
a
dháileadh
ar
a
comhaltaí
english
the
constitution
and
organisation
of
the
said
Courts
,
the
distribution
of
jurisdiction
and
business
among
the
said
judges
and
all
matters
of
procedure
irish
comhdhéanamh
agus
comheagraíocht
na
gCúirteanna
sin
,
roinnt
na
dlínse
agus
na
hoibre
ar
na
breithiúna
sin
agus
gach
ní
a
bhaineas
le
nós
imeachta
english
Election
of
Members
of
Seanad
ireann
by
Institutions
of
Higher
Education
,
constitutional
referenda
,
in
the
Appendix
irish
Forais
Ardoideachais
do
Thoghadh
Comhaltaí
de
Sheanad
ireann
,
reifrinn
bhunreachta
,
san
Fhoscríbhinn
english
in
respect
of
any
overpayment
of
tax
suffered
by
him
,
unless
he
had
instituted
legal
proceedings
to
assert
the
unconstitutionality
of
the
provisions
irish
maidir
le
haon
ró
-
íocaíocht
cánach
a
d
'
fhulaing
sé
mura
rud
é
go
raibh
imeachtaí
dlí
tionscanta
aige
chun
a
dhearbhú
gur
forálacha
míbhunreachtúla
iad
english
validity
of
the
constitution
of
companies
or
other
legal
persons
or
associations
of
natural
or
legal
persons
irish
bailíocht
chomhdhéanamh
cuideachtaí
nó
daoine
dlítheanacha
eile
nó
comhlachas
de
dhaoine
nádúrtha
nó
dlítheanacha
english
constitution
of
the
Chambers
irish
comhdheánamh
na
nDlísheomraí
english
every
citizen
without
distinction
of
sex
who
is
not
placed
under
disability
or
incapacity
by
this
Constitution
shall
be
eligible
for
membership
of
Dáil
ireann
irish
gach
saoránach
,
cibé
acu
fear
nó
bean
,
nach
gcuirtear
faoi
mhíchumas
nó
faoi
mhíthreoir
leis
an
mBunreacht
seo
tá
sé
intofa
ar
chomhaltas
Dháil
ireann
english
laws
enacted
before
,
but
expressed
to
come
into
force
after
,
the
coming
into
operation
of
this
Constitution
irish
dlíthe
a
bheas
achtaithe
roimh
an
mBunreacht
seo
a
theacht
i
ngníomh
agus
a
mbeidh
luaite
iontu
iad
do
theacht
i
bhfeidhm
dá
éis
sin
english
to
the
extent
to
which
they
are
not
inconsistent
therewith
the
laws
in
force
prior
to
the
date
of
the
coming
into
operation
of
this
Constitution
shall
continue
to
be
of
full
force
and
effect
irish
na
dlíthe
a
bheas
i
bhfeidhm
roimh
lá
an
Bhunreacht
seo
a
theacht
i
ngníomh
leanfaid
de
bheith
i
lánfheidhm
agus
i
lánéifeacht
sa
mhéid
nach
bhfuilid
ina
choinne
english
it
shall
uphold
the
democratic
values
enshrined
in
the
Constitution
irish
tacóidh
sé
leis
an
bhfiúchas
daonlathach
atá
cumhdaithe
sa
Bhunreacht
english
nothing
in
this
Constitution
shall
operate
to
invalidate
the
exercise
of
limited
functions
of
a
judicial
nature
in
matters
other
than
criminal
matters
by
any
person
or
body
of
persons
duly
authorised
by
law
irish
aon
duine
nó
dream
a
n
-
údaraítear
go
cuí
dóibh
le
dlí
feidhmeanna
teoranta
breithiúnais
a
oibriú
i
gcúrsaí
nach
cúrsaí
coireachta
ní
bheidh
an
t
-
oibriú
sin
gan
bhail
dlí
de
bhíthin
aon
ní
sa
Bhunreacht
seo
english
it
therefore
guarantees
to
protect
the
Family
in
its
constitution
and
its
authority
as
the
necessary
basis
of
social
order
and
as
indispensable
to
the
welfare
of
the
Nation
and
the
State
irish
ós
é
an
Teaghlach
is
fotha
riachtanach
don
ord
comhdhaonnach
agus
ós
éigeantach
é
do
leas
an
Náisiúin
agus
an
Stáit
,
ráthaíonn
sé
comhshuíomh
agus
údarás
an
Teaghlaigh
a
chaomhnú
english
attempting
by
force
of
arms
or
other
violent
means
to
overthrow
the
organs
of
Government
established
by
this
Constitution
irish
iarracht
a
dhéanamh
le
harm
nó
ar
mhodh
fhoréigneach
eile
ar
na
horgain
rialtais
a
bhunaítear
leis
an
mBunreacht
seo
a
threascairt
english
if
a
decision
can
be
binding
only
after
the
fulfilment
of
constitutional
requirements
irish
mura
féidir
le
cinneadh
bheith
ina
cheangal
ach
tar
éis
dó
rialacha
bunreachtúla
a
chomhall
english
these
powers
of
government
are
exercisable
only
by
the
organs
of
State
established
by
this
Constitution
irish
is
leis
na
horgain
Stáit
a
chuirtear
ar
bun
leis
an
mBunreacht
seo
is
féidir
na
cumhachtaí
riala
sin
a
oibriú
english
I
do
solemnly
and
sincerely
promise
and
declare
that
I
will
maintain
the
Constitution
of
Ireland
and
uphold
its
laws
irish
táimse
á
ghealladh
agus
á
dhearbhú
go
sollúnta
is
go
fírinneach
bheith
i
mo
thaca
agus
i
mo
dhídin
do
Bhunreacht
ireann
agus
a
dlíthe
a
chaomhnú
english
all
judges
shall
be
independent
in
the
exercise
of
their
judicial
functions
and
subject
only
to
this
Constitution
and
the
law
irish
beidh
gach
breitheamh
saor
neamhspleách
maidir
lena
fheidhmeanna
breithimh
a
oibriú
gan
de
smacht
air
ach
an
Bunreacht
seo
agus
an
dlí
english
constitutional
law
irish
dlí
bunreachtúil
english
subject
to
this
Constitution
additional
powers
and
functions
may
be
conferred
on
the
President
by
law
irish
faoi
chuimsiú
an
Bhunreachta
seo
féadfar
tuilleadh
cumhachtaí
agus
feidhmeanna
a
thabhairt
don
Uachtarán
le
dlí
english
the
Oireachtas
shall
not
enact
any
law
which
is
in
any
respect
repugnant
to
this
Constitution
irish
ní
cead
don
Oireachtas
aon
dlí
a
achtú
a
bheadh
ar
aon
chuma
in
aghaidh
an
Bhunreachta
seo
english
whereas
any
provision
of
the
Constitution
may
be
amended
,
the
amendment
effected
by
this
Act
shall
be
called
the
Ninth
Amendment
irish
de
bhrí
gur
cead
foráileamh
ar
bith
den
Bhunreacht
do
leasú
,
an
naoú
leasú
a
bhéarfar
ar
an
leasú
a
dhéantar
leis
an
Acht
seo
english
the
terms
of
their
constitution
(
producer
organisations
)
irish
téarmaí
a
gcomhdhéanamh
(
eagraíochtaí
táirgeoirí
)
english
particular
constitutional
organisation
and
practice
of
each
Member
State
irish
eagrúchán
agus
cleachtas
bunreachtúil
leithleach
gach
Ballstáit
english
it
shall
supersede
all
texts
of
this
Constitution
of
which
copies
were
previously
so
enrolled
irish
gabhfaidh
sí
ionad
na
dtéacsanna
uile
den
Bhunreacht
a
mbeidh
cóipeanna
díobh
curtha
isteach
ina
n
-
iris
amhlaidh
roimhe
sin
english
provisions
in
its
constitution
that
would
entitle
it
to
rank
as
a
private
company
irish
forálacha
ina
chomhdhéanamh
a
thabharfadh
teideal
di
í
a
áireamh
mar
chuideachta
phríobháideach
english
he
may
refer
any
Bill
to
the
Supreme
Court
for
a
decision
on
the
question
as
to
whether
such
Bill
is
repugnant
to
this
Constitution
irish
is
cead
dó
aon
Bhille
a
chur
faoi
bhreith
na
Cúirte
Uachtaraí
féachaint
an
bhfuil
sé
in
aghaidh
an
Bhunreachta
seo
english
the
constitution
of
trusts
and
the
relationship
between
settlors
,
trustees
and
beneficiaries
irish
comhdhéanamh
iontaobhas
agus
an
gaol
idir
socraitheoirí
,
iontaobhaithe
agus
tairbhithe
english
under
the
control
of
a
religion
recognised
by
the
State
under
Article
44
of
the
Constitution
irish
faoi
urlámhas
ag
aicme
creidimh
atá
admhaithe
ag
an
Stát
faoi
airteagal
44
den
Bhunreacht
english
if
because
of
any
validation
expressed
to
be
effected
that
it
would
conflict
with
a
constitutional
right
of
any
person
irish
más
rud
mar
gheall
ar
aon
bhailiú
a
ndeirtear
gur
tugadh
éifeacht
dó
go
mbeadh
sé
i
gcodarsna
le
ceart
bunreachtúil
de
chuid
aon
duine
english
constitutional
structure
irish
cóiriú
bunreachtúil
english
unless
a
decision
is
made
to
abrogate
rules
for
reconstitution
irish
mura
gcinnfear
rialacha
i
dtaobh
athchóirithe
a
dhíchur
Copyright © 2003-2021 Irish Dictionary Online
[
Terms of Service
] [
Privacy Policy
]