Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
toirmeasc
Usage
toirmeasc
le
heolas
a
nochtadh
=
prohibition
on
disclosure
of
information
toirmeasc
ar
chosaint
chomhuaineach
=
prohibition
of
simultaneous
protection
toirmeasc
ar
úsáid
an
aireagáin
go
díreach
=
prohibition
of
direct
use
of
the
invention
an
toirmeasc
atá
luaite
sa
mhír
roimhe
seo
=
the
prohibition
referred
to
in
the
preceding
paragraph
toirmeasc
ar
úsáid
an
aireagáin
go
hindíreach
=
prohibition
of
indirect
use
of
the
invention
toirmeasc
ar
dhaoine
a
chlónáil
go
hatáirgeach
=
prohibition
of
the
reproductive
cloning
of
human
beings
cuirfidh
an
oibleagáid
toirmeasc
ar
Bhallstáit
...
=
the
undertaking
shall
debar
Member
States
from
...
toirmeasc
ar
fhaisnéis
a
nochtadh
go
neamhúdaraithe
=
prohibition
on
unauthorised
disclosure
of
information
toirmeasc
ar
an
sclábhaíocht
agus
ar
an
saothar
foréignithe
=
prohibition
of
slavery
and
forced
labour
toirmeasc
a
chur
le
híoc
na
n
-
arduithe
réamhráite
ag
na
bainc
=
to
prohibit
the
payment
by
those
banks
toirmeasc
nó
srianadh
a
dhéanamh
ar
sholáthar
earraí
nó
fabhar
a
thabhairt
=
to
prohibit
or
restrict
the
supply
of
goods
or
give
preference
srian
le
leanaí
a
bheith
ar
fostú
san
oíche
,
toirmeasc
ar
fhostaíocht
dhúbailte
=
restriction
on
the
employment
of
children
at
night
,
prohibition
of
double
employment
fuireachóirí
éisc
,
toirmeasc
ar
dhíol
fabhcún
,
seabhac
,
iontráil
fhorneartach
,
plá
=
forestallers
of
fish
,
prohibition
of
sale
of
falcons
,
hawks
,
forcible
entry
,
pestilence
ní
dhéanfaidh
aon
ní
san
alt
seo
toirmeasc
ná
dochar
ná
difear
d
'
fheidhmeanna
an
Aire
=
nothing
in
this
section
shall
restrict
,
prejudice
or
affect
the
functions
of
the
Minister
gnás
na
hireann
i
dtaobh
earraí
tiomnóra
,
toirmeasc
ar
reachtáil
aontaí
agus
margaí
i
reiligí
=
custom
of
Ireland
as
to
goods
of
testator
,
prohibition
on
holding
fairs
and
markets
in
churchyards
feidhmeanna
a
bhaineann
le
toirmeasc
nó
srian
ar
fheithiclí
inneallghluaiste
a
stad
nó
a
locadh
=
functions
which
relate
to
the
prohibition
or
restriction
of
the
stopping
or
parking
of
mechanically
propelled
vehicles
toirmeasc
ar
chéasadh
agus
ar
phionóis
mhídhaonna
nó
táireachanó
drochíde
mhídhaonna
nó
táireach
=
prohibition
of
torture
and
inhuman
or
degrading
treatment
and
punishment
ní
bheidh
an
toirmeasc
dá
bhforáiltear
infheidhme
ar
tharaifí
arna
socrú
faoi
chomhair
iomaíochta
=
the
prohibition
provided
for
shall
not
apply
to
tariffs
fixed
to
meet
competition
aon
chomhaontuithe
arna
dtoirmeasc
de
bhun
an
Airteagail
seo
beidh
siad
ar
neamhní
go
huathoibríoch
=
any
agreement
prohibited
pursuant
to
this
Article
shall
be
automatically
void
ní
ghlacfar
aon
tairiscint
den
sórt
sin
más
dóigh
leis
í
a
bheith
á
dhéanamh
chun
moill
nó
toirmeasc
a
chur
ar
an
ngnó
=
any
such
motion
if
deemed
by
him
to
be
dilatory
or
obstructive
shall
not
be
accepted
ag
toirmeasc
gluaiseacht
den
sórt
sin
ach
amháin
de
cibé
bealaí
sa
Stát
agus
i
rith
cibé
uaireanta
an
chloig
a
fhorordófar
=
prohibiting
such
movement
except
by
such
routes
within
the
State
and
during
such
hours
as
may
be
prescribed
pian
-
rialachán
,
ag
toirmeasc
nó
ag
srianadh
teagasc
ar
luaíocht
a
thabhairt
ag
duine
seachas
ag
teagascóir
tiomána
ceadúnaithe
=
a
penal
regulation
,
prohibiting
or
restricting
the
giving
for
reward
of
instruction
by
a
person
other
than
a
licenced
driving
instructor
aon
chomhlacht
corpraithe
a
bhfuil
toirmeasc
air
aon
ioncam
dá
chuid
a
dháileadh
ar
a
chomhaltaí
le
linn
é
a
bheith
faoi
lánseol
=
any
body
corporate
which
is
prohibited
from
making
any
distribution
of
its
income
among
its
members
while
it
is
a
going
concern
ní
chuirfidh
fo
-
alt
(
3
)
toirmeasc
le
heisiúint
,
scaipeadh
ná
foilsiú
a
dhéanamh
ar
choimriú
cóir
cruinn
ar
aon
chuntas
sochair
agus
dochair
=
subsection
(
3
)
shall
not
prohibit
the
issue
,
circulation
or
publication
of
a
fair
and
accurate
summary
of
any
profit
and
loss
account
gur
deimhin
leis
an
Aire
i
dteannta
é
a
bheith
deimhneach
de
na
nithe
réamhráite
nach
gcuirfidh
sé
toirmeasc
ar
bhainistíocht
chuí
na
talún
=
the
Minister
in
addition
to
being
satisfied
as
regards
the
matters
aforesaid
shall
be
satisfied
that
it
will
not
inhibit
the
proper
management
of
the
land
i
Roghchoistí
nó
i
gCoistí
Speisialta
is
é
an
Cathaoirleach
a
choimeádfaidh
ord
(
an
breitheamh
ar
ord
)
ach
ní
féidir
mí
-
ord
ná
toirmeasc
gnó
a
cháineadh
=
in
Select
or
Special
Committees
order
shall
be
maintained
by
the
Chairman
(
judge
of
order
)
but
disorder
or
obstruction
can
not
be
censured
ioncam
cuideachta
atá
bunaithe
d
'
aontoisc
chun
reiligiún
nó
oideachas
a
chur
chun
cinn
agus
a
dtoirmeascann
a
cóiriú
uirthi
aon
chuid
dá
brabúis
a
dháileadh
ar
a
comhaltaí
=
the
income
of
a
company
which
is
established
solely
for
the
advancement
of
religion
or
education
and
which
is
precluded
by
its
constitution
from
distributing
any
part
of
its
profits
among
its
members
toirmeasc
a
chur
ar
oibriú
saoráidí
cúléisteachta
i
ndáil
le
haon
ghaireas
(
lena
n
-
áirítear
craobh
-
mhalartáin
teileafóin
phríobháideacha
)
atá
ceangailte
le
mogalra
na
cuideachta
=
to
prohibit
the
operation
of
overhearing
facilities
in
relation
to
any
apparatus
(
including
private
branch
telephone
exchanges
)
connected
to
the
network
of
the
company