Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
toghchán
  1.  election(n m1)
Usage
  1. dul san iomaíocht i dtoghchán parlaiminte = to stand for parliament
  2. toghchánaíocht a dhéanamh ar son + gen = to canvass for
  3. chuaigh earráid chun éifeachta ar an toghchán = the election was affected by error
  4. togra do nós imeachta comhionann toghchánaíochta a ullmhú = to draw up a proposal for a uniform electoral procedure
  5. dearbhú go raibh an toghchán go léir cuid shonraithe de neamhfheidhmiúil = a declaration that the whole of the election or a specified part of it was void
  6. beidh comhalta cáilithe lena ainmniú mar iarrthóir agus lena thoghadh i dtoghchán = a member shall be eligible for nomination as a candidate and for election at an election
  7. gníomhú go heasordúil ag cruinniú poiblí dleathach a comóradh i ndáil le toghchán = to act in a disorderly manner at a lawful public meeting held in connection with an election
  8. foras ar a bhféadfar toghchán Tionóil a thabhairt faoi cheist sannadh ag an gceann comhairimh = an assignment by the returning officer shall not form a ground on which an Assembly election may be questioned
  9. is páirtí polaitíochta fíorcheart é atá eagraithe chun bheith san iomaidh i dtoghchán den sórt sin = it is a genuine political party and is organised in the State to contest such an election
  10. scoirfidh an duine a toghadh sa toghchán neamhnithe ar ala na huaire de bheith ina ionadaí sa tionól = the person elected at such void election shall cease forthwith to be a representative in the Assembly
  11. iarrthóir neamh-pháirtí, páirtí atá eagraithe chun bheith san iomaidh i dtoghchán Tionóil, iarrthóir ionaid = non-party candidate, a party organised to contest an Assembly election, replacement candidate
  12. bheidh d'oibleagáid toghchán úr a dhéanamh dhlitear ar dhóigh eile toghchán Tionóil a dhéanamh sa Stát = it shall not be obligatory to hold a fresh election if an Assembly election is otherwise due to be held in the State
  13. i gcás ar toghchán iomaíochta toghchán tógfar an vótaíocht trí rúnbhallóid agus de réir phrionsabal na hionadaóchta cionúire = where an election is contested the poll shall be taken by secret ballot and according to the principles of proportional representation
  14. an vótáil do gach olltoghchán ar leith foláir í a dhéanamh sa mhéid gur féidir é an t-aon amháin ar fud na dúiche uile = polling at every general election shall as far as practicable take place on the same day throughout the country
  15. cead d'aon duine díobh sin bheith páirteach in ainmniú breis is aon iarrthóir amháin d'oifig an Uachtaráin san aon-toghchán = no person shall be entitled to subscribe to the nomination of more than one candidate in respect of the same election
  16. bheidh an ceann comhairimh i dtoghchán i dteideal go n-ainmneofar é mar iarrthóir go n-ainmneodh iarrthóir sa toghchán = the returning officer at an election shall not be entitled to be nominated as or to nominate a candidate at the election
  17. tráth a scoirfidh de bheith ina chomhalta den Teach a chinnfidh toghchán air a tharraingeoidh siar ó bheith ina iarrthóir = when he ceases to be a member of the House or fails to be elected or withdraws his candidature
  18. an tréimhse dar tosach tráth a ainmnithe agus dar críoch an tráth a chinnfidh toghchán air a tharraingeoidh siar ó bheith ina iarrthóir = the period commencing on his nomination and ending when he fails to be elected or withdraws his candidature
  19. de bhíthin aon achtachán a dhéanann socrú le haghaigh postais in aisce i ndáil le haon toghchán aon achainí aitheasc chun an Uachtaráin = by reason of any enactment providing for free postage in connection with any election or any petition or address to the President
  20. féadfar toghchán a thabhairt faoi cheist ar fhoras díth cáilíochta, seoladh an toghcháin a bhac a chosc a thoirmeasc ar aon bhealach eile = an election may be questioned on the grounds of want of qualification, obstruction of or interference with or other hindrance to the conduct of the election
  21. féadfar toghchán Tionóil a thabhairt faoi cheist mar gheall ar neamhcháilitheacht ar chosc cur isteach bacadh eile ar stiúradh an toghcháin = an Assembly election may be questioned on the grounds of want of eligibility, obstruction of or interference with or other hindrance to the conduct of the election
  22. chun a áirithint go ndéanfar an toghchán a stiúradh go réidh agus go héifeachtach agus chun comhionannas sa nós imeachta ina leith a chur in áirithe = to ensure the smooth and efficient holding of the election and to secure uniformity of procedure in regard thereto
  23. théitear in iomaidh i dtoghchán is le rúnbhallóid agus ar phrionsabal na hionadaíochta cionúire agus ar mhodh an aonghutha inaistrithe a thógfar an vótaíocht = where an election is contested the poll shall be taken by secret ballot and on the principle of proportional representation by means of the single transferable vote
  24. déanfar toghcháin ionadaithe don Tionól a stiúradh de réir an Achta seo agus i gcás toghchán Tionóil a bheith faoi iomaidh tógfar an vótaíocht de réir phrionsabal na hionadaíochta cionúire = elections of representatives to the Assembly shall be held and conducted and in case an Assembly election is contested the poll shall be taken according to the principle of proportional representation
  25. an tréimhse ar laistigh di agus an tráth agus an modh chun páipéir phostbhallóide a eisíodh i dtoghchán a chur chuig duine a bhfuil údarás aige iad a ghlacadh thar ceann an cheann comhairimh = the time within which and the time for and manner of sending postal ballot papers issued at an election to a person authorised to receive them on behalf of the returning officer