Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
teorann
Usage
  1. teorannaigh = to limit
  2. rialú teorann = frontier control
  3. bóthar teorann = border road
  4. teorannú forlíontach = additional limitation
  5. truailliú trasteorann = cross-frontier pollution
  6. trácht teorann áitiúil = local border traffic; local frontier traffic
  7. poist teorann a chumasc = the merging of frontier posts
  8. atosú ar imeachtaí maidir le teorannú = resumption of limitation proceedings
  9. éifeachtúlacht íocaíochtaí trasteorann = efficiency of cross-border payments
  10. Coimisinéir Luachála, Suirbhéir Teorann = Commissioner of Valuation, Boundary Surveyor
  11. teorannú le héifeachtaí na paitinne Comhphobail = limitation of the effects of the Community patent
  12. laghdófar na teorannuithe sin (de réir a chéile) = these limitations will be gradually reduced
  13. rachfar chun cinn leis na himeachtaí maidir le teorannú = the limitation proceedings shall be resumed
  14. laistigh de theorainn forimeallach na bhfarraigí teorann = within the outer limit of the territorial seas
  15. na rialacha i dtaobh tréimhsí teorann faoi Reacht na dTréimhsí = the rules of limitation under the Statute of Limitations
  16. farraigí teorann an Stáit chun críche an Achta um Dhlínse Mhuirí = the territorial seas of the State for the purposes of the Marine Jurisdiction Act
  17. talamh seachas urthrá is cuid den leaba faoi fharraigí teorann an Stáit = land other than foreshore which forms the seabed under the territorial seas of the State
  18. ach gan sin a bheith ag cur teorann leis an mbreitheamh agus é ag déanamh a rogha = but not so as to limit the judge in the exercise of his discretion
  19. líonra taighde, doiciméadaithe agus staidrimh maidir leis an gcoirpeacht trasteorann = research, documentation and statistical network on cross-border crime
  20. aon chaoi réasúnach chun an t-árthach atá ina cosantóir a ghabháil in uiscí teorann an tíre = any reasonable opportunity of arresting the defendant vessel within the territorial waters of the country
  21. i gcás ina ndearnadh an díobháil choiriúil ar imeall teorann (a roghnóidh an t-achomharcóir) = where the criminal injury was committed on the verge of a boundary (to be selected by the applicant)
  22. chun ballaí fálta teorann a thógáil chun úsáide foirgneamh mar chosaint mar ornáidiú dóibh = in the erection of boundary walls or fences for the use, protection or ornamentation of buildings
  23. táirgí iascaireacht mhara agus táirgí eile arna dtógáil ag báid ón muir lasmuigh n-uiscí teorann = products of sea fishing and other products taken from the sea by their vessels outside the territorial waters
  24. Príomh-Shuirbhéir Teorann, an Gasra Athbhreithnithe ar Luach Saothair níos Airde san Earnáil Phoiblí = Chief Boundary Surveyor, Review Body on Higher Remuneration in the Public Sector
  25. is é oileán na hireann go hiomlán, maille lena oileáin agus a fharraigí teorann, na críocha náisiúnta = the national territory consists of the whole island of Ireland, its islands and the territorial seas
  26. sreangú leictreach an áitribh sin a athsholáthar, athchóiriú a dhéanamh ar bhallaí teorann, ar ráillí agus ar gheataí na nGairdíní sin = the replacement of the electric wiring of those premises, the renovation of the boundary walls, railings and gates of those Gardens