Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
teorainneacha
Usage
na
teorainneacha
breisíochta
=
limits
of
additionality
gabháil
thar
na
teorainneacha
=
to
exceed
the
limits
na
teorainneacha
atá
sonraithe
thuas
=
the
limits
defined
above
limistéar
gan
teorainneacha
inmheánacha
=
area
without
internal
frontiers
uasteorainneacha
taraife
saor
ó
dhleacht
=
zero
rate
tariff
ceilings
limistéar
Eorpach
gan
teorainneacha
inmheánacha
=
European
area
without
internal
frontiers
teorainneacha
a
bhfuil
call
leo
ar
mhaithe
le
...
=
limitations
justified
on
grounds
of
...
laistigh
de
na
teorainneacha
dá
bhforáiltear
i
....
=
subject
to
the
limitations
in
....
laistigh
de
na
teorainneacha
a
bheidh
leagtha
síos
=
within
the
limits
set
féachaint
chuige
go
gcloífear
le
teorainneacha
cothromais
=
to
ensure
that
equitable
limits
are
observed
is
ar
an
gCoimisiún
a
bheidh
an
cúram
na
teorainneacha
ama
...
a
shocrú
=
it
will
fall
to
the
Commission
to
establish
the
...
time
limits
pinsin
baintreach
(
neamhranníocach
),
leathnú
ar
na
teorainneacha
acmhainne
=
widows
teorainneacha
ama
chun
bia
a
thomhailt
,
pacáistiú
,
lipéadú
agus
tíolacadh
bia
=
time
limits
for
consumption
of
food
,
packaging
,
labelling
and
presentation
of
food
Dearbhú
maidir
le
teorainneacha
ama
faoin
nós
imeachta
comhchinnteoireachta
a
urramú
=
Declaration
on
respect
for
time
limits
under
the
codecision
procedure
faoi
réir
na
gcoinníollacha
agus
na
dteorainneacha
dá
bhforáiltear
anseo
ina
dhiaidh
seo
=
subject
to
the
conditions
and
within
the
limits
provided
for
hereinafter
faoi
réir
na
dteorainneacha
agus
na
gcoinníollacha
atá
leagtha
síos
sna
Rialacháin
Foirne
=
within
the
limits
and
conditions
laid
down
in
the
Staff
Regulations
Prótacal
maidir
le
caidreamh
eachtrach
na
mBallstát
i
dtaca
le
teorainneacha
seachtracha
a
thrasnú
=
Protocol
on
external
relations
of
the
Member
States
with
regard
to
the
crossing
of
external
borders
agus
a
ndéanann
adhairt
de
ar
teorainneacha
di
an
talamh
,
an
t
-
uisce
nó
an
foréadan
eile
faoin
bhfeithicil
=
to
form
a
cushion
of
which
the
boundaries
include
the
ground
,
water
or
other
surface
beneath
the
vehicle
srian
le
báid
iascaireachta
mara
choigríche
a
theacht
isteach
i
dteorainneacha
iascaigh
eisiatacha
an
Stáit
=
restriction
on
foreign
sea
-
fishing
boats
entering
exclusive
fishery
limits
of
State
teorainneacha
claonaidh
,
urthrá
,
grinneall
agus
cladach
na
farraige
agus
gach
abhann
taoide
agus
inbhir
taoide
=
deviation
limits
,
foreshore
,
the
bed
and
the
shore
of
the
sea
and
of
every
tidal
river
and
tidal
estuary
dleacht
máil
a
fhorchur
i
dteannta
nó
d
'
éagmais
coinníollacha
,
teorainneacha
,
aistarraingtí
,
liúntais
,
díolúintí
nó
rátaí
tosaíochta
=
to
impose
an
excise
duty
with
or
without
qualifications
,
limitations
,
drawbacks
,
allowances
,
exemptions
or
preferential
rates
ag
tosú
ag
pointe
sa
Bhóinn
mar
a
dtrasnaítear
teorainn
le
líne
dhíreach
arna
tarraingt
idir
Pointe
Thom
Rua
agus
acomhal
teorainneacha
thuaidh
=
starting
at
a
point
in
the
river
Boyne
where
the
boundary
is
intersected
by
a
straight
line
drawn
between
Tom
Roe
na
fiontair
a
ghabhann
le
hinfheistiú
i
gcuideachta
neamhluaite
agus
na
teorainneacha
le
hinmhargaitheacht
a
scaireanna
,
luaite
i
liosta
aon
stocmhalartáin
=
the
risks
involved
in
investing
in
an
unquoted
company
and
the
limitations
on
the
marketability
of
its
shares
,
quoted
in
the
official
list
of
any
stock
exchange