Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
teorainneacha
Usage
  1. na teorainneacha breisíochta = limits of additionality
  2. gabháil thar na teorainneacha = to exceed the limits
  3. na teorainneacha atá sonraithe thuas = the limits defined above
  4. limistéar gan teorainneacha inmheánacha = area without internal frontiers
  5. uasteorainneacha taraife saor ó dhleacht = zero rate tariff ceilings
  6. limistéar Eorpach gan teorainneacha inmheánacha = European area without internal frontiers
  7. teorainneacha a bhfuil call leo ar mhaithe le... = limitations justified on grounds of ...
  8. laistigh de na teorainneacha bhforáiltear i.... = subject to the limitations in....
  9. laistigh de na teorainneacha a bheidh leagtha síos = within the limits set
  10. féachaint chuige go gcloífear le teorainneacha cothromais = to ensure that equitable limits are observed
  11. is ar an gCoimisiún a bheidh an cúram na teorainneacha ama ... a shocrú = it will fall to the Commission to establish the ... time limits
  12. pinsin baintreach (neamhranníocach), leathnú ar na teorainneacha acmhainne = widows
  13. teorainneacha ama chun bia a thomhailt, pacáistiú, lipéadú agus tíolacadh bia = time limits for consumption of food, packaging, labelling and presentation of food
  14. Dearbhú maidir le teorainneacha ama faoin nós imeachta comhchinnteoireachta a urramú = Declaration on respect for time limits under the codecision procedure
  15. faoi réir na gcoinníollacha agus na dteorainneacha bhforáiltear anseo ina dhiaidh seo = subject to the conditions and within the limits provided for hereinafter
  16. faoi réir na dteorainneacha agus na gcoinníollacha atá leagtha síos sna Rialacháin Foirne = within the limits and conditions laid down in the Staff Regulations
  17. Prótacal maidir le caidreamh eachtrach na mBallstát i dtaca le teorainneacha seachtracha a thrasnú = Protocol on external relations of the Member States with regard to the crossing of external borders
  18. agus a ndéanann adhairt de ar teorainneacha di an talamh, an t-uisce an foréadan eile faoin bhfeithicil = to form a cushion of which the boundaries include the ground, water or other surface beneath the vehicle
  19. srian le báid iascaireachta mara choigríche a theacht isteach i dteorainneacha iascaigh eisiatacha an Stáit = restriction on foreign sea-fishing boats entering exclusive fishery limits of State
  20. teorainneacha claonaidh,urthrá, grinneall agus cladach na farraige agus gach abhann taoide agus inbhir taoide = deviation limits, foreshore, the bed and the shore of the sea and of every tidal river and tidal estuary
  21. dleacht máil a fhorchur i dteannta d'éagmais coinníollacha, teorainneacha, aistarraingtí, liúntais, díolúintí rátaí tosaíochta = to impose an excise duty with or without qualifications, limitations, drawbacks, allowances, exemptions or preferential rates
  22. ag tosú ag pointe sa Bhóinn mar a dtrasnaítear teorainn le líne dhíreach arna tarraingt idir Pointe Thom Rua agus acomhal teorainneacha thuaidh = starting at a point in the river Boyne where the boundary is intersected by a straight line drawn between Tom Roe
  23. na fiontair a ghabhann le hinfheistiú i gcuideachta neamhluaite agus na teorainneacha le hinmhargaitheacht a scaireanna, luaite i liosta aon stocmhalartáin = the risks involved in investing in an unquoted company and the limitations on the marketability of its shares, quoted in the official list of any stock exchange