Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
tarraingt
  1.  attraction(n f)(pleasant things)
  2.  pull(n f)(tug)
  3.  swig(f)
  4.  traction(n f)
  5.  twitch(n f)(pull)
Usage
  1. ar tarraingt = in traction(MED):
  2. ag tarraingt ar = in the run up to i mbéal + gen(n:)
  3. tarraingt siar as = to opt out of(vi:)(opt out)
  4. tarraingt caol ar = to skimp on work(vt)(cloth etc)
  5. toisc tarraingthe = pull factor
  6. tarraingt na téide = tug-of-war(n)
  7. todhchai tarraingteach = a rosy future
  8. tarraingt ar acmhainní = to draw on resources
  9. praghas aistarraingthe = withdrawal price
  10. tarraingt caol díreach ar = to make a beeline for(n:)
  11. tarraingt d'anáil isteach = breathe in(vi)
  12. tarraingt orla a bheith ort = to retch(vi:)
  13. bheith ag tarraingt na gcos = to shuffle one's feet(vi:)
  14. líon tarraingthe, sruthlíon = draft net, drift net
  15. siad ag tarraingt ar Dhoire = they're heading for Derry
  16. tancaeir atá deartha lena dtarraingt = tankers designed to be towed
  17. tar éis tarraingt ar an gciste cúltaca = after recourse to the reserve fund
  18. beidh éifeacht leis an tarraingt siar láithreach = the withdrawal shall have effect immediately
  19. nóilí síoda agus ceirteacha tarraingthe gairnéadaithe = silk noils and pulled and garnetted rags
  20. gur mian leis an comhaontú a shéanadh tarraingt siar as = that he desires to repudiate or withdraw from the agreement
  21. fánán, stáisiún caidéalaithe, cosán tarraingthe, uisce-rian = slipway, pumping station, towpath, aqueduct
  22. cearta tarraingthe speisialta; cearta speisialta tarraingthe = special drawing rights; special drawing right
  23. na lán-suimeanna is i dtéarmaí an chirt tarraingthe speisialta = the largest absolute amounts in terms of the special drawing right
  24. cruthanna gan de shaoirsiú orthu ach teasrolladh teastarraingt = angles, shapes and sections not further worked than hot-rolled or extruded
  25. céachtaí atá deartha lena dtarraingt ag tarracóirí ag ainmhithe = ploughs designed for tractor or animal draught
  26. líne arna tarraingt feadh lárlíne an fháil, an bhóthair na habhann = a line drawn along the centre line of the fence, road or river
  27. fás ar thoirt na bpáirteanna tar éis aistarraingtí ón gcúltaca (cuótaí) = growth in the volume of the parts following withdrawals from the reserve (quotas)
  28. tarraingt siar ón gComhaontú seo ach fógra ... ar a laghad a thabhairt i scríbhinn = to withdraw from this Agreement provided it gives at least ... notice
  29. déanfaidh an Bord a dhearbhú go n-áireofar an t-achomharc a bheith tarraingthe siar = the Board will declare that the appeal shall be regarded as having been withdraw
  30. barrach lín agus dramhlíon (lena n-áirítear ceirteacha tarraingthe gairnéadaithe) = flax tow and waste (including pulled or garnetted rags)
  31. nóilí ráimí agus dramh ráimí lena n-áirítear ceirteacha tarraingthe gairnéadaithe = ramie noils and waste, included pulled or garnetted rags
  32. a luaithe a bhíonn reachtaíocht nua á tarraingt suas i réimse atá faoi rialú ag an gComhaontú = as soon as new legislation is being drawn up in a field governed by this Agreement
  33. dramh cadáis (lena n-áirítear ceirteacha tarraingthe gairnéadaithe), gan chardáil gan chíoradh = cotton waste (included pulled or garnetted rags), not carded or combed
  34. tailte faoi uisce agus a úsáidtear mar chanáil agus aon chosán tarraingthe a bhaineann leis an gcéanna = lands covered with water and used as a canal and any towing path to the same
  35. 20 billiún Ceart Tarraingthe Speisialta ( ngairtear "CTS" anseo feasta) iomlán na gcuótaí atá an liosta = the total of the quotas listed being 20 billion Special Drawing Rights (hereinafter called "SDR")
  36. brácaí atá deartha lena dtarraingt ag tarracóirí ag ainmhithe, ina bhfuil fráma socair agus pionnaí socra = harrows designed for tractor or animal draught, with fixed framework and fixed teeth
  37. tagairt do leathán den Léarscáil Suirbhéireachta Ordanáis arna tarraingt de réir an scála 25.344 orlach an míle = a reference to a sheet of the Ordnance Survey Map drawn on a scale of 25.344 inches to the mile
  38. rachaidh uasmhéid charnach na dtarraingtí ar chuóta comhalta lúide na n-athbhunuithe thar chuóta an chomhalta = the maximum cumulative amount of drawings on a member
  39. i gcás beoir ar arb iníoctha aistarraingt nach míle is cúig ghrád saindlús na beorach athrófar an aistarraingt sin go coibhneasach = in the case of beer on which drawback is payable where the specific gravity of the beer is not one thousand and five degrees, the drawback shall be varied proportionately
  40. dleacht máil a fhorchur i dteannta d'éagmais coinníollacha, teorainneacha, aistarraingtí, liúntais, díolúintí rátaí tosaíochta = to impose an excise duty with or without qualifications, limitations, drawbacks, allowances, exemptions or preferential rates