Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
tailte
Usage
  1. grátáilte = grated
  2. sin contáilte agat = you are wrong about that, you've got it wrong
  3. uige tuilithe cótáilte = impregnated or coated fabric
  4. ciorcad-chláir phriontáilte = printed circuit board
  5. earraí cniotáilte samhail = like (articles), knitted or crocheted
  6. earraí cniotáilte agus cróiseáilte = knitted and crocheted goods; knitwear; knitted articles
  7. leatháin agus plátaí cótáilte le ... = sheets and plates coated with ...
  8. leatháin theo-rollta (neamhchótáilte) = hot-rolled sheet (uncoated)
  9. ... cótáilte cróite le hábhar flosca = ... coated or cored with flux material
  10. na táirgí a liostáiltear san Iarscríbhinn = the products listed in the Annex
  11. cáis agus gruth, nach bhfuil grátáilte púdraithe = cheese and curd, not grated or powdered
  12. faibricí speisialta; faibricí tuilithe agus cótáilte = special fabrics; impregnated and coated fabrics
  13. buaicis, fite pléatáilte cniotáilte, de chadás = wicks, of woven, plaited or knitted cotton
  14. páipéar agus páipéarchlár, cótáilte, tuilithe, éadandaite = paper and paperboard, impregnated, coated, surface-coloured
  15. barraí ... brataithe éadansaoirsithe (snasaithe, cótáilte) = bars ... clad or surface-worked (polished, coated)
  16. gairdín tailte a ghabhann leis ar de chineál ornáideach iad = its garden or grounds of an ornamental nature
  17. ... airgead platanphlátáilte, neamhshaoirsithe leathshaoirsithe = ... platinum-plated silver, unwrought or semi-manufactured
  18. feilt and earraí feilte bíodh bíodh siad tuilithe cótáilte = felt and articles of felt whether or not impregnated or coated
  19. féadfaidh an tAire ar uiríolla ón Aire Tailte gur sin a dhéanamh = the Minister may, on its being represented to him by the Minister for Lands that it is necessary
  20. (leatháin agus plátaí) stánaithe, sinc-chótáilte luaidhechótáilte = (sheets and plates) tinned, zinc-coated or lead-coated
  21. reachtanna sasanacha a cuireadh i mbaint le hirinn, tailte na Corónach = English Statutes extended to Ireland, Crown lands
  22. páipéar agus páipéarchlár, tuilithe, cótáilte, éadandaite, éadanmhaisithe = paper and paperboard, impregnated, coated, surface-coloured, surface-decorated
  23. faibricí teicstíleacha atá cótáilte le guma le substaintí amaláiseacha = textile fabrics coated with gum or amylaceous substances
  24. crochóga, gairtéirí agus a samhail d'fhaibric chróiseáilte chniotáilte = suspenders, garters and the like including such articles of knitted or crocheted fabric
  25. fíneáil uasta ar dhuine a chiontú go hachomair i gcionta indíotáilte áirithe = maximum fine on summary conviction of certain indictable offences
  26. (leatháin agus plátaí) brataithe, cótáilte éadanchóirithe ar bhealach eile = (sheets and plates) clad, coated or otherwise surface-treated
  27. páipéar créipthe, pléatáilte, cabhartha bréifnithe, ina rollaí ina leatháin = paper, creped, crinkled, embossed or perforated in rolls or sheets
  28. na tréimhsí a liostáiltear thíos, chun táille shéalaithe, táille athnuachana a íoc = the periods listed below, for payment of sealing fee,of renewal fee
  29. ag deisiú muirbhallaí cladhfoirt eile is le haghaidh na dtailte a bhuanchoimeád = repairing of sea walls or other embankments necessary for the preservation of the lands
  30. fonsa agus stiall, d'iarann de chruach, airgeadaithe, óraithe platanamphlátáilte = hoop and strip of iron and steel, silvered, gilded or platinum-plated
  31. faibric, cniotáilte cróiseáilte, lena n-áirítear glún-chumhdaigh agus stocaí leaisteacha = knitted and crocheted fabric including elastic knee-caps and elastic stockings
  32. faibric, cniotáilte cróiseáilte, gan leaistic, gan rubar (ina píosaí, seachas cróiseáilte) = knitted or crocheted fabric, not elastic or rubberised, other than crocheted by hand
  33. scragall copair ... cótáilte clóite, seachas scragall le hábhar atheartaithe mar dhroim leis = copper foil, coated or printed, other than that backed with reinforcing material
  34. T-léinte, geansaithe agus forionair mhínchniotáilte éadroma, den chineál rolla, póló turtair = T-shirts, lightweight fine knit roll, polo or turtle neck jumpers and pullovers
  35. (uillinneacha, cruthanna, agus teascáin) brataithe éadsaoirsithe (mar shampla, snasta, cotáilte) = (angles, shapes and sections) clad or surface-worked (for example, polished, coated)
  36. fonsa agus stiall ... laicearaithe, nicilphlátáilte, vearnaiseáilte, brataithe, páircéirithe, clóite = hoop and strip ... lacquered, nickel-plated, varnished, clad, parkerised, printed
  37. tailte faoi uisce agus a úsáidtear mar chanáil agus aon chosán tarraingthe a bhaineann leis an gcéanna = lands covered with water and used as a canal and any towing path to the same
  38. páipéar marmaraithe, priontáilte agus a samhail, clóite; páipéar ar a dtugtar páipéar féinchóipeála = surface-decorated or printed paper, self copy paper
  39. (fonsa agus stiall) coparphlátáilte, ocsaídithe go saorga, laicearaithe, nicilphlátáilte, vearnaisithe = (sheets and plates) copper-plated, artificially oxidised, lacquered, nickel-plated, varnished
  40. baill éadaigh agus gabhálais éadaigh d'fhaibric theicstíleach, seachas earraí cniotáilte cróiseáilte = articles of apparel and clothing accessories of textile fabric, other than knitted or crocheted goods