Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
stán
  1.  tin(n m1)
Usage
  1. lustan = weeds(npl)
  2. blastán = flavoring(n)
  3. blastán = flavouring(n)
  4. stán ar = stare at(vi:)
  5. stánadh ar = to gaze at(vi:)
  6. crann castán = chestnut tree(n)
  7. stangadh droma = back strain
  8. bain stangadh as = shake up(vt)
  9. péitseoga stánaithe = tinned peaches
  10. táirgí muiceola stánaithe = canned pigmeat products
  11. bheith ag stánadh ar dhuine = to gape at somebody(vi:)
  12. an tAcht um Dhílseánaigh stán = the Hotel Proprietors Act
  13. baineadh an anáil di, rinneadh stangaire di = she was flabbergasted(adj:)
  14. stiall fuar-rollta (le haghaidh stánphlátú) = cold-rolled strip (for tinplating)
  15. stangaireacht or margáil a dhéanamh faoi rud = to haggle over sth(vi:)
  16. gairis ar ghnáthsheastán le heilimintí idirthuilleamaíocha = equipment mounted on a common base or with interdependent elements
  17. sileacan, mangainéis, molaibdéineam, cróm, vanaidiam, tungstan = silicon, manganese, chromium, molybdenum, vanadium, tungsten
  18. folaíonn an plásán (más ann) a soláthraíodh leis an iostán sin = it includes the plot (if any) provided with such cottage
  19. féadfar iostán plásán a mhuirearú, a fhoroinnt a choimhthiú = cottage or plot may be charged, subdivided or alienated
  20. seirbhísí óstán, bia agus , seirbhísí sóinseála airgid iompair = hotel, catering, money changing or transport services
  21. (leatháin agus plátaí) stánaithe, sinc-chótáilte luaidhechótáilte = (sheets and plates) tinned, zinc-coated or lead-coated
  22. an t-aerfort neamhchustam, ostán, teach aíochta, brú saoire, campa saoire = the customs-free airport, hotel, guest house, holiday hostel, holiday camp
  23. cíos, bunchíos, blianachtaí talamh-cheannaigh, blianachtaí ceannaigh iostán = rent, ground rent, land purchase annuities, cottage purchase annuities
  24. mótar-óstán, mótar-lios, cóist-óstán, mótar-ósta, mótar-chúirt, cuairt-lios = motor hotel, motel, coach hotel, motor inn, motor court, tourist court
  25. An Comhaontú Idirnáisiúnta maidir le stán; Comhaontú idirnáisiúnta faoi stán = International Tin Agreement
  26. aon seomra, dabhach, stanna, poll, píopa, múchán spás comhdhúnta samhail = any chamber, tank, vat, pit, pipe, flue or similar confined space
  27. gnó muiriompair aeriompair, iompar postanna ag fruilitheoir long aerárthach = business of sea or air transport, transporting mail by the charterer of ships or aircraft
  28. bainne agus táirgí bainne, le blastanas gan bhlastanas, anraithí agus bratanna = milk and milk products whether or not flavoured, soups and broths
  29. barraí, slata, uillinneacha, cruthanna agus teascáin, saoirsilthe de thungstan (wolfram) = wrought bars, rods, angles, shapes and sections, of tungsten (wolfram)
  30. blúmáin, billéid, leaca agus barraí leatháin (lena n-áirítear barraí stánphláta) d'iarann de chruach = blooms, billets, slabs and sheet bars (including tinplate bars) of iron and steel
  31. fíonta mormónta agus fíonta eile as fíonchaora úra ina bhfuil blastanais ó phlandaí ó ábhair aramatacha = vermouths and other wines of fresh grapes flavoured with aromatic extracts
  32. óstán, bialann, caife, teach úrúcháin, ceaintín, bunaíocht atá ceadúnaithe chun deochanna meisciúla a dhíol = hotel, restaurant, cafe, refreshment house, canteen, establishment licensed for the sale of intoxicating liquor
  33. fonsa agus stiall ... cruanta, stánaithe, sinc-chótáilte luaidhe-chótáilte, coparphlátáilte, ocsaídithe go saorga = hoop and strip ... enamelled, tinned, zinc-coated or lead-coated, copper-plated, artificially oxidised
  34. an tAcht um Thrácht Cuartaíochta, folóidh teaghaisín saoire teaghaisín cuartaíochta, teaghais-óstán agus árasán saoire = the Tourist Traffic Act, holiday apartment shall include a tourist apartment, an aparthotel and a holiday flat
  35. plátaí, leatháin agus stiall, saoirsithe de thungstan (wolfram); scragall tungstain; sreang agus filiméad de thungstan = wrought plates, sheets and strip, of tungsten (wolfram); tungsten foil; wire and filament of tungsten
  36. dílseánach aon óstán, teach aíochta, proinnteach áitreabh áit eile ina gcuirtear cothú agus íostas béilí ar fáil ar luaíocht = the proprietor of any hotel, guest house, restaurant or other premises or place at which board and lodging or meals are provided for reward
  37. le linn óstán, bialann, caife, teach úrúcháin, ceaintín, bunaíocht atá ceadúnaithe chun deochanna meisciúla a dhíol lena n-ól san áitreabh a oibriú = in the course of operating a hotel, restaurant, cafe, refreshment house, canteen, establishment for the sale for consumption on the premises of intoxicating liquor
  38. seirbhísí a thabhairt do phaisinéirí ag dul ar bord ag teacht ó bhord aerárthaí lena n-áirítear seirbhísí óstán, lónadóireachta, sóinseála airgid iompair = the rendering of services to embarking or disembarking aircraft passengers including, hotel, catering, money-changing or transport services