Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
rialacháin
Usage
forálacha
rialacháin
=
provisions
laid
down
by
regulation
rialacháin
mhalairte
=
exchange
regulations
rialacháin
feidhmiúcháin
=
operational
rules
rialacháin
chothrománacha
=
horizontal
rules
leanúint
leis
na
rialacháin
=
to
retain
rules
rialacháin
um
rialú
malairte
=
exchange
control
regulations
Rialacháin
Foirne
na
n
-
oifigeach
=
Staff
Regulations
of
officials
na
Rialacháin
Foirne
chomhionanna
=
the
uniform
Staff
Regulations
bíonn
coinníoll
sna
rialacháin
...
=
the
regulations
stipulate
...
coinníollacha
a
chorprófaí
i
rialacháin
=
conditions
which
shall
be
embodied
in
regulations
buntáiste
a
lamháiltear
faoi
na
rialacháin
=
advantage
accorded
under
the
regulations
rialacháin
a
fheidhmiú
agus
a
fhorghníomhú
=
the
enforcement
and
execution
of
regulations
na
Rialacháin
um
Ghalair
Aicídeacha
(
Loingeas
)
=
Infectious
Diseases
(
Shipping
)
Regulations
na
Rialacháin
um
Thobhach
Fostaíochta
don
Aos
g
=
the
Youth
Employment
Levy
Regulations
a
áirithiú
go
n
-
urramófar
rialacháin
phóilíneacha
=
to
ensure
the
observance
of
police
regulations
ag
díolmhú
iompair
ó
chur
i
bhfeidhm
an
rialacháin
=
exempting
transport
from
the
application
of
the
Regulation
dlítear
leasú
a
dhéanamh
ar
Iarscríbhinn
an
Rialacháin
seo
=
the
Annex
to
this
Regulation
is
to
be
amended
rialacháin
a
bhaineann
le
honnmhairiú
táirgí
chun
athúsáide
=
rules
governing
exports
of
products
for
re
-
use
neamhfheidhmeacht
an
rialacháin
a
agairt
os
comhair
na
Cúirte
=
to
invoke
before
the
Court
the
inapplicability
of
the
Regulation
laistigh
den
tréimhse
a
ordaítear
sna
Rialacháin
Fheidhmiúcháin
=
within
the
time
limit
prescribed
in
the
implementing
regulations
glacfaidh
sí
le
rialacháin
riaracháin
agus
airgeadais
an
Lárionaid
=
it
shall
adopt
the
administrative
and
financial
regulations
of
the
Centre
a
rialacháin
náisiúnta
a
choinneáil
i
bhfeidhm
do
rialú
na
trádála
=
to
retain
their
national
rules
governing
trade
rialacháin
a
shaineoidh
an
cineál
oibríochtaí
atá
le
cur
in
iúl
dó
=
regulations
stating
the
kind
of
transaction
to
be
communicated
to
it
arduithe
ar
tháillí
a
dhéantar
leis
na
Rialacháin
um
Thrácht
ar
Bhóithre
=
increases
of
fees
effected
by
the
Road
Traffic
Regulations
Rialacháin
na
gComhphobal
Eorpach
(
Iarmhar
Tocsaineach
agus
Contúirteach
)
=
Regulations
of
the
European
Communities
(
Toxic
and
Dangerous
Waste
)
féadfaidh
foráil
bheith
i
rialacháin
do
chód
cleachtais
i
ndáil
le
cumainn
=
regulations
may
provide
for
a
code
of
practice
relating
to
societies
rialacháin
a
dhéanamh
chun
a
bhfuil
ar
intinn
leis
an
alt
seo
a
chur
i
ngníomh
=
to
make
regulations
to
carry
out
the
intentions
of
this
Section
rialacháin
lena
ndéanfar
foráil
faoin
mbail
a
chuirfear
ar
dhaoine
faoi
choimeád
=
regulations
providing
for
the
treatment
of
persons
in
custody
forálfar
le
rialacháin
go
dtabharfar
ar
ais
suimeanna
a
íocadh
de
dhearmad
mar
ranníocaí
=
regulations
shall
provide
for
the
return
of
sums
paid
in
error
by
way
of
contributions
beidh
maoin
an
Chiste
saor
ó
shrianta
,
rialacháin
,
rialuithe
agus
mortchairde
d
'
aon
sórt
=
the
property
of
the
Fund
shall
be
free
from
restrictions
,
regulations
,
controls
and
moratorium
of
any
nature
faoi
réir
na
dteorainneacha
agus
na
gcoinníollacha
atá
leagtha
síos
sna
Rialacháin
Foirne
=
within
the
limits
and
conditions
laid
down
in
the
Staff
Regulations
is
sealbhóir
ar
údarú
de
réir
bhrí
Rialacháin
na
gComhphobal
Eorpach
(
rachas
Neamh
-
shaol
)
=
who
is
the
holder
of
an
authorisation
within
the
meaning
of
the
European
Communities
(
Non
-
Life
Insurance
)
Regulations
cibé
líon
pearsanra
agus
cibé
earnálacha
pearsanra
a
iompar
a
shonróidh
sé
sna
rialacháin
=
such
numbers
and
such
categories
of
personnel
as
he
may
specify
in
the
regulations
...
an
Chomhchúirt
,
gan
bheith
faoi
réir
aon
mhaoirseachta
,
rialacháin
ná
cairde
airgeadais
...
=
the
Court
...,
without
being
subject
to
any
control
,
regulations
or
financial
moratorium
...
rialacháin
,
treoracha
agus
cinntí
a
ghlacfaidh
Parlaimint
na
hEorpa
agus
an
Chomhairle
go
comhpháirteach
=
regulations
,
directives
and
decisions
adopted
jointly
by
the
European
Parliament
and
the
Council
féadfar
le
rialacháin
a
shocrú
go
mbeidh
briseadh
nó
sárú
aon
rialacháin
shonraithe
den
sórt
sin
ina
chion
=
regulations
may
provide
that
a
breach
or
contravention
of
any
specified
such
regulation
shall
be
an
offence
má
dhíchuirtear
na
bacainní
fisiciúla
,
dlíthiúla
nó
rialacháin
a
chuireann
isteach
fós
ar
shaorghluaiseacht
=
elimination
of
the
physical
,
legal
or
regulatory
obstacles
which
still
impede
the
free
circulation
féadfaidh
foráil
i
ndáil
le
riachtanais
speisialta
daoine
atá
ar
míthreoir
a
bheith
i
rialacháin
foirgníochta
=
building
regulations
may
make
provision
in
relation
to
the
special
needs
of
disabled
persons
beidh
maoin
agus
sócmhainní
uile
an
Chiste
saor
ó
shrianta
,
rialacháin
,
rialuithe
agus
mortchairde
d
'
aon
sórt
=
all
property
and
assets
of
the
Fund
shall
be
free
from
restrictions
,
regulations
,
controls
and
moratoria
of
any
nature
na
Rialacháin
Raidió
-
Theileagrafaíochta
(
Ceadúnas
Leaschraolacháin
Shreangaithe
),
na
Rialacháin
um
Mí
-
úsáid
Drugaí
=
Wireless
Telegraphy
(
Wired
Broadcast
Relay
Licence
)
Regulations
,
Misuse
of
Drugs
Regulations