Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
riachtanas
must
(n m1)
necessity
(n m1)
need
(n m1)
requisite
(n m1)
requirement
(m1)
(necessity)
Usage
riachtanas
víosa
=
visa
requirement
;
making
visas
compulsory
riachtanas
bunúsach
=
basic
requirement
riachtanas
tábhachtach
=
major
need
le
haghaidh
a
dhearbh
-
riachtanas
=
for
its
actual
needs
riachtanas
iasachta
an
státchiste
=
Exchequer
borrowing
requirement
bheith
faoi
cheangal
ag
riachtanas
víosa
=
to
be
subject
to
a
visa
requirement
tá
fíor
-
riachtanas
leis
an
gcomhaontú
áirithe
=
the
agreement
in
question
is
essential
caiteachas
a
éiríonn
ó
riachtanas
(
de
dhroim
an
Chonartha
)
=
expenditure
necessarily
resulting
(
from
the
Treaty
)
faoi
chomhair
riachtanas
de
dhroim
teaghaisí
do
dhul
chun
arsantais
=
to
meet
needs
arising
from
the
obsolescence
of
dwellings
an
t
-
ábhar
a
bhreithniú
gan
a
bheith
de
riachtanas
vótáil
a
dhéanamh
=
to
consider
the
matter
without
necessarily
taking
a
vote
clár
forbartha
iascaigh
intíre
a
ullmhú
de
réir
riachtanas
na
hócáide
=
to
prepare
an
inland
fisheries
development
programme
as
occasion
may
require
tiocfaidh
an
Pharlaimint
le
chéile
gan
a
bheith
de
riachtanas
í
a
chomóradh
=
Parliament
shall
meet
without
requiring
to
be
convened
cóiríocht
ionadúil
atá
réasúnta
oiriúnach
le
haghaidh
riachtanas
cónaithe
an
tionónta
=
alternative
accommodation
,
reasonably
suitable
to
the
residential
needs
of
the
tenant
ghin
sé
riachtanas
le
comhar
agus
le
pleanáil
thrasearnálach
nach
raibh
insint
béil
air
=
there
has
been
an
unprecedented
need
for
cross
-
sectoral
planning
and
cooperation
caiteachais
a
tabhaíodh
ag
soláthar
fialachta
gnó
go
hiomlán
,
go
heisiatach
agus
de
riachtanas
=
expenses
incurred
in
providing
business
entertainment
wholly
,
exclusively
and
necessarily
chun
aisíoc
a
dhéanamh
le
custaiméir
ar
scór
aon
chaiteachas
réasúnach
a
thabhaigh
sé
de
riachtanas
=
to
reimburse
a
customer
for
any
reasonable
expenses
necessarily
incurred
by
him
luífidh
cabhracha
leis
an
gComhaontú
má
fhreastalaíonn
siad
don
riachtanas
atá
ann
le
comhordú
an
iompair
=
aid
shall
be
compatible
with
the
Agreement
if
it
meets
the
needs
of
coordination
of
transport
obair
staidrimh
a
eagrú
ar
leibhéil
riarthacha
iomchuí
agus
riachtanas
na
rúndachta
staidrimh
a
urramú
go
cuí
=
organise
statistical
work
at
appropriate
administrative
levels
and
duly
observe
the
need
for
statistical
confidentiality
a
shár
-
áilleacht
nádúrtha
,
a
luachmhaireacht
speisialta
chun
caithimh
aimsire
,
riachtanas
a
bheith
le
dúlra
a
chaomhnú
=
its
outstanding
natural
beauty
,
its
special
recreational
value
,
a
need
for
nature
conservation
rátaí
a
bheidh
sách
íseal
ag
féachaint
dá
chumas
airgead
a
fháil
agus
dá
riachtanas
a
chostais
iasachtaíochta
a
ghlanadh
=
rates
as
low
as
are
consistent
with
its
ability
to
obtain
finance
and
with
the
need
to
cover
its
costs
of
borrowing
Comhaontú
Comhlachais
,
Riachtanas
Airgeadais
Uasta
(
RAU
)
an
méid
uasta
cistí
is
féidir
le
hEIT
Chomhlachaithe
a
tharraingt
=
Association
Agreement
,
Maximum
Financial
Requirements
(
MFR
),
the
maximum
amount
of
funds
that
may
be
drawn
by
an
Associated
ICO
cleachtas
rialtas
na
Ríochta
Aontaithe
a
riachtanas
iasachta
a
chistiú
trí
fhiachas
a
dhíol
leis
an
earnáil
phríobháideach
=
practice
of
the
government
of
the
United
Kingdom
to
fund
its
borrowing
requirement
by
the
sale
of
debt
to
the
private
sector
mura
gcuirtear
an
intinn
sin
in
iúl
fairis
sin
le
focail
a
thagraíonn
go
sainráite
nó
trína
bheith
intuigthe
astu
de
riachtanas
=
unless
such
intention
is
further
signified
by
words
expressly
or
by
necessary
implication
referring
to
...
freastal
don
riachtanas
domhanda
fadtéarmach
agus
meirbhliú
eacnamaíochta
agus
díbhoilsciú
mar
aon
le
ró
-
éileamh
agus
boilsciú
sa
domhan
a
sheachaint
=
to
meet
the
longterm
global
need
and
to
avoid
economic
stagnation
and
deflation
as
well
as
excess
demand
and
inflation
in
the
world
is
é
an
t
-
aonchuspóir
chun
a
mbeidh
sé
ceaptha
dó
a
chearta
a
úsáid
freastal
do
riachtanas
agus
ní
d
'
aontoisc
é
chun
comhdhéanamh
a
chúltacaí
a
athrú
=
it
will
be
expected
to
use
its
rights
only
if
it
has
a
need
and
not
for
the
sole
purpose
of
changing
the
composition
of
its
reserves
má
ritheann
Dáil
ireann
Bille
a
bhfuil
togra
ann
an
Bunreacht
a
leasú
agus
go
seolann
an
Taoiseach
teachtaireachtaí
scríofa
á
dheimhniú
go
bhfuil
práinn
agus
riachtanas
leis
an
mBille
sin
láithreach
=
if
and
whenever
on
the
passage
by
Dáil
ireann
of
any
Bill
containing
a
proposal
to
amend
the
Constitution
,
the
Taoiseach
certifies
by
messages
in
writing
that
the
Bill
is
urgent
and
immediately
necessary