Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
point
Usage
  1. pointí = points(npl)
  2. pointe céatadáin = percentage point
  3. go pointe áirithe = to some degree, to a certain degree
  4. go pointe áirithe = to some extent
  5. pointe áirithe i saincheist = a particular point at issue
  6. gach pointe fíorais agus dlí = all points of fact and of law
  7. pointí machnaimh agus dálaí ginearálta = general considerations and conditions
  8. fógra toirmisc, pointe cónaisc san áitreabh = a prohibition notice, a connection point in the premises
  9. slata pointe, ráillí fiaclacha, trasnáin, lioscáin = point rod
  10. cothromófar na céatadáin suas don iolraí is gaire de 0.05 pointe céatadáin = the percentages shall be rounded up to the nearest multiple of 0.05 percentage points
  11. taipéisí d'obair snáthaide (petit point, greim trasna) bíodh bíodh siad déanta suas = needle-worked tapestries (petit point and cross stitch) made in panels and the like by hand
  12. éiríonn le gach páirtí i gcás cuid de na pointí agus go dteipfidh orthu i gcás cuid eile díobh = where each party succeeds on some and fails on other heads
  13. an pointe ag a n-inchuirtear na cláracha sin isteach i dtrunc-chábla an stáisiúin lena seoladh de shreang = the point at which such programmes are fed into the station
  14. ag tosú ag an bpointe mar a dteagmhaíonn lárlíne Bhóthar Chill Mochuda Uachtair le teorainn thuaidh na toghroinne ceantair = commencing at the point where the centre line of Kilmacud Road Upper meets the northern boundary of the district electoral division
  15. é a sheachadadh ag pointe caothúil éigin imeachta ón Stát i gcoimeád comhalta d'fhórsa póilíneachta ón áit inar eisíodh an barántas = his delivery at some convenient point of departure from the State into the custody of a member of a police force of the place in which the warrant has been issued
  16. go dtí an pointe mar a dteagmhaíonn leis an samhailfhadú siar ó thuaidh ar theorainn theas Mhainistir Chairmilíteach Naomh Seosamh = to the point where it meets the imaginary north-westerly projection of the southern boundary of St. Josephs Carmelite Monastery
  17. ag tosú ag pointe sa Bhóinn mar a dtrasnaítear teorainn le líne dhíreach arna tarraingt idir Pointe Thom Rua agus acomhal teorainneacha thuaidh = starting at a point in the river Boyne where the boundary is intersected by a straight line drawn between Tom Roe
  18. féadfaidh d'ainneoin gurb é a tuairim go bhféadfaí pointe a tógadh in achomharc a bhreithniú i bhfabhar an achomharcóra an t-achomharc a dhíbhe = it may, notwithstanding that it is of the opinion that a point raised in an appeal might be decided in favour of the appellant dismiss the appeal
  19. folaíonn trealamh forbartha móna aon fheithicil, seachas feithicil ród-iompair, meaisín, innealra, gaireas trealamh chun móin a aistriú go dtí pointí lódála = turf development equipment includes any vehicle, other than a road transport vehicle, machine, machinery, appliance or equipment to move turf to loading points
  20. pointe mar a dtrasnaíonn aon bhóthar, lána, garrán, ascaill, abhainn, cainéal, geata samhailfhadú aon bhóthar eile don phointe mar a mbuaileann siad le chéile = point at which any road, lane, grove, avenue, river, channel, gate or imaginary projection intersects or joins any other road