Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
phost
Usage
bean
phósta
=
young
lady
(
married
)
le
haerphost
=
by
airmail
lánúin
(
phósta
)
=
man
and
wife
sloinne
réamhphósta
=
maiden
name
is
é
atá
sa
phost
ná
=
to
job
consists
of
(vi:)
do
phost
a
chailleadh
=
to
be
made
redundant
brabús
ó
phost
sochrach
=
profit
derived
from
gainful
occupation
dá
leanadh
sí
d
'
fhónamh
sa
phost
=
if
she
had
continued
to
serve
in
the
position
ainmnitheach
do
phost
an
Uachtaráin
=
nominee
for
President
;
President
designate
na
cáilíochtaí
a
bheith
agat
do
phost
=
to
be
eligible
for
a
position
a
gnáthphost
nó
an
post
is
iondúil
a
bhíodh
aici
=
her
normal
or
usual
job
scor
a
ghlacadh
go
luath
,
éirí
as
do
phost
go
luath
=
to
take
early
retirement
(n:)
scor
a
ghlacadh
go
luath
,
éirí
as
do
phost
go
luath
=
to
take
early
retirement
(n:)
go
maire
tú
do
phost
nua
!,
seo
sláinte
do
phoist
nua
!
=
here
'
s
to
your
new
job
!
níl
an
céile
ag
gabháil
go
leithleach
do
phost
sochair
=
the
spouse
is
not
separately
engaged
in
a
gainful
occupation
ag
maireachtáil
i
bhfochair
a
chéile
mar
lánúin
phósta
=
to
cohabit
as
man
and
wife
leanbh
neamhphósta
mionaoiseach
is
lú
ná
18
bliain
d
'
aois
=
an
unmarried
child
who
is
a
minor
of
under
eighteen
years
ag
glacadh
le
saoránacht
ireannach
mar
shaoránach
iarphósta
=
accepting
Irish
citizenship
as
post
-
nuptial
citizenship
maoin
-
chearta
de
bhua
cóngais
phósta
;
cearta
maoine
de
dhroim
gaoil
phósta
=
rights
in
property
arising
out
of
a
matrimonial
relationship
duine
a
bhriseadh
as
a
phost
,
an
bóthar
a
thabhairt
do
dhuine
,
duine
a
dhífhostú
=
to
dismiss
somebody
from
employment
foraithne
idirscartha
a
mensa
et
thoro
,
foraithne
le
haghaidh
aiseag
chearta
an
phósta
=
a
decree
of
divorce
a
mensa
et
thoro
,
a
decree
of
restitution
of
conjugal
rights
fógra
faoin
tréimhse
ar
lena
linn
agus
roimh
éag
di
a
ghlacfaidh
sé
páipéir
phostbhallóide
=
a
notice
of
the
period
during
which
and
before
the
expiration
of
which
postal
ballot
papers
are
to
be
received
by
him
an
costas
a
bhaineann
le
hoifigigh
a
bhfuil
gá
leo
a
phostú
ar
chuairt
shealadach
dualgais
=
the
cost
of
posting
necessary
officers
for
a
temporary
tour
of
duty
má
bhíonn
agus
fad
a
bheidh
sé
féin
agus
aon
duine
eile
in
aontíos
le
chéile
mar
lanúin
phósta
=
if
and
so
long
as
he
and
any
other
person
are
cohabiting
as
man
and
wife
aon
phost
-
teachtaireacht
amháin
agus
gan
thar
dhá
unsa
meáchain
inti
a
chur
saor
ó
tháille
phostais
=
to
send
free
of
any
charge
for
postage
one
postal
communication
not
exceeding
two
ounces
in
weight
aon
éileamh
ar
aisíoc
cánach
déanfar
é
i
scríbhinn
chun
an
chigire
tar
éis
dheireadh
bhliain
an
phósta
=
any
claim
for
a
repayment
of
tax
shall
be
made
in
writing
to
the
inspector
after
the
end
of
the
year
of
marriage
bean
phósta
a
chónaíonn
ar
leithligh
óna
fearchéile
agus
nach
bhféadann
aon
chúnamh
airgid
a
fháil
uaidh
=
a
married
woman
living
apart
from
and
unable
to
obtain
any
financial
assistance
from
her
husband
chun
a
áirithiú
nach
scoirfidh
liúntas
cúnaimh
shóisialaigh
do
mháithreacha
neamhphósta
de
bheith
iníoctha
=
for
the
purpose
of
ensuring
that
social
assistance
allowance
for
unmarried
mothers
shall
not
cease
to
be
payable
aisghairtear
leis
seo
go
gcaithfidh
baniarrthóir
bheith
neamhphósta
nó
ina
baintreach
chun
bheith
inroghnaithe
=
that
a
female
candidate
to
be
eligible
for
selection
shall
be
unmarried
or
a
widow
is
hereby
repealed
aon
duine
a
dhéanfaidh
crioscaíl
le
haon
phost
-
phaicéad
gan
comhaontú
ón
duine
a
bhfuil
an
post
-
phaicéad
dírithe
=
a
person
who
tampers
with
any
postal
packet
without
the
agreement
of
the
person
to
whom
the
postal
packet
is
addressed
féadfar
cinntí
a
dhéanamh
faoi
mhaoirsiú
an
Choiste
Rialaithe
trí
phostbhallóid
nó
trí
aon
mhodh
mhear
cumarsáide
=
decisions
may
be
taken
under
the
supervision
of
the
Governing
Body
by
mail
ballot
or
any
rapid
means
of
communication
an
limistéar
laistigh
de
chiorcal
dar
ga
fiche
míle
agus
dar
lárphointe
an
phríomh
-
phostoifig
i
gcathair
Bhaile
tha
Cliath
=
the
area
included
within
a
circle
having
a
radius
of
twenty
miles
and
its
centre
at
the
principal
post
office
in
the
city
of
Dublin
ós
ar
an
bPósadh
atá
an
Teaglach
bunaithe
gabhann
sé
air
féin
coimirce
faoi
leith
a
dhéanamh
ar
ord
an
phósta
agus
é
a
chosaint
ar
ionsaí
=
it
pledges
itself
to
guard
with
special
care
the
institution
of
Marriage
on
which
the
Family
is
founded
and
to
protect
it
against
attack
nuair
a
chuirtear
tríd
an
bpost
cláraithe
é
measfar
go
bhfuarthas
é
ar
an
dáta
a
thaispeántar
ar
phostmharc
na
háite
ar
cuireadh
sa
phost
é
=
when
it
is
sent
by
registered
post
it
shall
be
deemed
to
have
been
received
on
the
date
shown
on
the
postmark
of
the
place
of
posting
féadfar
toghairm
ghiúiré
a
chur
leis
an
bpost
nó
a
sheachadadh
de
láimh
;
deimhniú
ón
gcláraitheoir
gur
phostáil
sé
an
litir
ina
raibh
an
toghairm
=
a
jury
summons
may
be
sent
by
post
or
delivered
by
hand
;
a
certificate
from
the
registrar
that
he
posted
a
letter
containing
the
summons
ní
fhéadfaidh
an
duine
sin
pósadh
ar
a
mbeadh
bail
dlí
a
dhéanamh
taobh
istigh
den
dlínse
sin
an
fad
is
beo
don
duine
eile
a
bhí
sa
chuing
phósta
a
scaoileadh
amhlaidh
=
no
person
shall
be
capable
of
contracting
a
valid
marriage
within
that
jurisdiction
during
the
lifetime
of
the
other
party
to
the
marriage
so
dissolved
an
tréimhse
ar
laistigh
di
agus
an
tráth
agus
an
modh
chun
páipéir
phostbhallóide
a
eisíodh
i
dtoghchán
a
chur
chuig
duine
a
bhfuil
údarás
aige
iad
a
ghlacadh
thar
ceann
an
cheann
comhairimh
=
the
time
within
which
and
the
time
for
and
manner
of
sending
postal
ballot
papers
issued
at
an
election
to
a
person
authorised
to
receive
them
on
behalf
of
the
returning
officer