Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
oiread
Usage
  1. dhá oiread = twice as much
  2. an oiread sin + gen = such a lot of
  3. oiread agus is féidir = as far as possible
  4. a oiread airgid/leabhar = as much money/many books
  5. a oiread agus (atá aige) = as much as (he has)
  6. an oiread sin, an méid sin = so many
  7. an oiread sin oibre agam = I've got so much work
  8. a dhá oiread a bheith ar rud = to cost double(adv:)
  9. a chomhoiread sin d'fhaisnéis = an equivalent volume of information
  10. agus níor dhiúltaigh ach oiread = neither did I refuse
  11. oiread agus is ; a mhéid is (sin) = to the extent necessary; in so far as may be necessary
  12. thig liom an oiread sin oibre a dhéanamh = I can't work that much(adv)(demonstrative):
  13. oiread fostaíochta inmharthana agus is féidir = as much viable employment as possible
  14. oibrí a scoireadh roimh an aois scoir dhlíthiúil = worker retired before legal retirement age
  15. foláir oiread a íoc agus a shlánós an tsuim sin = he must pay enough to make up that sum
  16. an oiread a choinneáil den airgead a thiocfaidh faoina láimh = to retain so much out of money coming into his hands
  17. an oiread is chun go bhfeidhmeoidh an cómhargadh mar is cuí = to the extent required for the functioning of the common market
  18. níor chorraigh mise Seán ach oiread or Seán ach chomh beag = I didn't move and neither did Seán(conj)
  19. faisnéis faoi choinníollacha nach n-éilíonn oiread de mhionshonraíocht = information under conditions requiring less detail
  20. beidh ar áireamh, an oiread riamh is féidir é, ar an méid a asbhainfear = the amount to be deducted shall to the greatest extent possible include ...
  21. toisc gur sa bhliain sin a bunaíodh agus a tosaíodh í a scoireadh di = by reason of its being set up and commenced, or discontinued in that year
  22. móide an oiread de bhrabúis tréimhsí roimhe sin a bheidh ar fáil le roinnt = plus so much of the profits available for distribution of preceding periods
  23. d'fhonn a áirithiú go ndéanfar léiriú comhionann oiread agus is féidir air = with a view to ensuring as uniform an interpretation of it as possible
  24. chuir duine faoi deara teach meath an oiread sinnach teach ináitrithe feasta é = a person has caused a house to deteriorate to the extent that it ceases to be a habitable house
  25. ina chúis caillteanais, damáiste díobháil oiread ábhartha do dhaoine den phobal = cause loss, damage or injury to members of the public to a material degree
  26. beidh banna riarachin faoi bhr pionis agus dh oiread na suime a mhionnfar i leith eastt an éagaigh = an administration bond shall be in a penalty of double the amount at which the estate of the deceased is sworn
  27. doiciméad a dhamáistiú oiread sin nach féidir é a léamh go bhfuil gan mhaith ar bhealach eile = a document so damaged as to be illegible or otherwise useless
  28. d'fhonn an cuspóir a ghnóthú go dtiocfar ar léiriú comhionann oiread agus is féidir ar fhorálacha ... = in order to achieve the objective to arrive at as uniform an interpretation as possible of the provisions ...
  29. an oiread sin an cion sin a léasú, a chur i ngeall a dhiúscairt ar dhóigh eile de na hairnéisí = to lease, pledge or otherwise dispose of such a number or proportion of the household chattels
  30. toisc togra a bheith ann ina bhfuil an oiread sin tábhacht náisiúnta gur cóir breith an phobail a fháil air = on the ground that the Bill contains a proposal of such national importance that the will of the people thereon ought to be ascertained
  31. an mór-mhéid a fhreagraíonn d'oiread den ghlanmhéid sin a bheadh de cheangal ann a chur i gcuntas mar a dúradh = the gross amount corresponding to so much of the said net amount as would have been required to be brought into account as aforesaid
  32. go mbunófar ar an talamh faoi shlándáil gheilleagrach an oiread teaghlach agus is féidir de réir chor an tsaoil = that there may be established on the land in economic security as many families as in the circumstances shall be practicable
  33. in ionad an oiread chéanna de na comhaltaí a thoghfar as na comhrollaí d'iarrthóirí a chóireofar faoi Airteagal 18 = in substitution for an equal number of the members to be elected from the corresponding panels of candidates constituted under Article 18
  34. rachaidh an praghas ceannaigh thar an méid a bhéarfadh go bliantúil, n-infheisteofaí é, an oiread úis san iomlán = the purchase price shall not exceed the amount which if invested would produce annually in gross interest
  35. beidh an líon gnáthchomhaltaí comhionann le dhá oiread an lín ranna sa Chúirt agus beidh roinnte go cothrom idir ... = the number of ordinary members shall be equal to twice the number of divisions of the Court and shall be divided equally among ...
  36. is diomailt gan amhras í tearcfhorbairt meathlú an oiread sin réigiúin -úsáid tearcúsáid an oiread sin tallann = such a waste as the under-development or decline of so many regions or the under-use of so many talents
  37. fad a bheidh ina cholainn an oiread sin alcóil gur an cion alcóil 100 milleagram alcóil in aghaidh an 100 millilítear fola = while there is present in his body a quantity of alcohol such that the concentration of alcohol will exceed a concentration of 100 milligrammes of alcohol per 100 millilitres of blood
  38. ciallaíonn "míthreorach oiread ábhartha" gur dócha go nglacfaí le taispeánadh den sórt sin ar aon cheann de na hábhair a shonraítear sa mhíniú = "misleading to a material degree" means likely to be taken for such an indication of any of the matters specified in the definition
  39. dhéanfaidh duine feithicil inneallghluaiste a thiomáint in áit phoiblí agus é an oiread sin faoi bhrí meiscigh nach féidir leis an fheithicil a rialú i gceart = a person shall not drive a mechanically propelled vehicle in a public place while he is under the influence of an intoxicant to such an extent as to be incapable of having proper control of the vehicle
  40. is dóigh leis go bhfuil oiread sin d'éalang mheabhrach ar dhuine gur chóir, ar mhaithe lena shláinte lena shábháilteacht féin é a chur láithreach faoi chúram agus faoi urlámhas = he is of the opinion that a person is suffering from mental disorder of such a degree that he should, in the interest of his own health or safety be placed forthwith under care and control