Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
mbun
Usage
  1. a mbunús = most of them
  2. dul i mbun dualgas = to take office
  3. caomhnú na mbuncheart = the protection of fundamental rights
  4. ar dhul i mbun a dhualgas = upon taking up its duties
  5. rachfar i mbun na hoibre is = the necessary work shall be commenced
  6. ar dhul i mbun a ndualgas dóibh = when entering upon their duties
  7. sula rachaidh i mbun a dhualgas = before taking up his duties
  8. chuaigh i mbun oibre/i mbun pinn = she proceeded to work/to write
  9. dul I mbun ruda, rud a thógáil idir lámha = to concern oneself with something(vt:)
  10. ag cur tréimhse profa díobh roimh a mbunú = serving a probationary period preliminary to establishment
  11. nuair a gheofar ... i mbun cion a dhéanamh = when ... is found in the act of committing an offence
  12. bheith i mbun + gen, bheith ag plé le = to engage in
  13. suí i mbun duine, bheith ag gabháil ar dhuine = to impose on somebody(vi:)
  14. go dtí go rachaidh a chomharba i mbun a dhualgas = until his successor takes up his duties
  15. buannaíocht a dhéanamh ar dhuine, suí i mbun duine = to be an imposition on somebody
  16. méid a asbhaineadh ag an mbunadh agus nach inaisíoctha = amount deducted at source and not repayable
  17. bhí cuid de na scannáin ar fheabhas, ach bhí a mbunús = some films were excellent, but most
  18. ag dul i mbun a bpoist i gcéaduair dóibh sa Stát áirithe = at the time of first taking up their post in the State concerned
  19. slata sailí, giolcacha, luachair, ratáin, bambúnna, raifia = osier, reeds, rushes, rattans, bambous, raffia
  20. oideachas tomhaltóirí i mbunscoileanna agus i meánscoileanna = consumer education in primary and secondary schools
  21. comhalta den Rialtas i mbun Bille a cuireadh chun Roghchoiste = a member of the Government in charge of a Bill which has been committed to a Select Committee
  22. rachaidh an binse acomhairc sin i mbun an cúiteamh sin a mheasúnú = that appellate tribunal shall proceed to assess such compensation
  23. ar chúiseanna daonnúla arna mbunú go háirithe ar fhorais teaghlaigh chultúrtha = for humanitarian reasons, based in particular on family or cultural grounds
  24. caibidlí a ndeachthas faoi oibleadáid mbun, réamhghealltanais réamhchomhaontuithe = negotiations pursuant to which an obligation was entered into, preliminary commitments or agreements
  25. déanfar neamhshuim d'fhoilseachán nach bhfuil ann ach aithris dhealraitheach ar an mbun-ábhar = a publication which is merely colourable shall be disregarded
  26. (bheith) i mbun cion a dhéanamh, ag iarraidh cion a dhéanamh díreach tar éis cion a dhéanamh = committing, attempting to commit, or just having committed an offence
  27. aon eisíocaíochtaí costais chothabhála de chuid na bpáirtithe a dteaghlach a mbunachas = any disbursements or expenses of maintenance of the parties, their families or establishments
  28. chun a chumasú don chuideachta dul i mbun oibríochtaí trádála cáilitheacha chun an cumas sin a mhéadú = for the purposes of enabling the company, or enlarging its capacity, to undertake qualifying trading operations
  29. is leis na horgain Stáit a chuirtear ar bun leis an mBunreacht seo is féidir na cumhachtaí riala sin a oibriú = these powers of government are exercisable only by the organs of State established by this Constitution
  30. go mbunófar ar an talamh faoi shlándáil gheilleagrach an oiread teaghlach agus is féidir de réir chor an tsaoil = that there may be established on the land in economic security as many families as in the circumstances shall be practicable
  31. ach é a bheith tuigthe go ...; ar an gcuntar go...; ar an mbun tuisceana go... ar é a bheith de thuiscint go ... = it being understood that...; provided that
  32. rachaidh an t-iarrthóir i mbun oifige mar chomhalta den chomhlacht ainmnithe mar stiúrthóir air ar scór an cheapacháin = the candidate shall not take up office as a member or director of the designated body on foot of the appointment
  33. iarracht a dhéanamh le harm ar mhodh fhoréigneach eile ar na horgain rialtais a bhunaítear leis an mBunreacht seo a threascairt = attempting by force of arms or other violent means to overthrow the organs of Government established by this Constitution
  34. dlíthe a bheas achtaithe roimh an mBunreacht seo a theacht i ngníomh agus a mbeidh luaite iontu iad do theacht i bhfeidhm éis sin = laws enacted before, but expressed to come into force after, the coming into operation of this Constitution
  35. gach saoránach, cibé acu fear bean, nach gcuirtear faoi mhíchumas faoi mhíthreoir leis an mBunreacht seo intofa ar chomhaltas Dháil ireann = every citizen without distinction of sex who is not placed under disability or incapacity by this Constitution shall be eligible for membership of Dáil ireann
  36. ba bhaol dochar d'ábaltacht an chinn eile fanacht i mbun trádála cibé acu mar gheall ar an méid idirspleáchais airgeadais mar gheall ar chomhbhainistíocht shubstaintiúil = it would jeopardise or prejudice the ability of the other of them to continue trading whether by reason of the degree of financial interdependence or of a substantial common management