Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
mbun
Usage
a
mbunús
=
most
of
them
dul
i
mbun
dualgas
=
to
take
office
caomhnú
na
mbuncheart
=
the
protection
of
fundamental
rights
ar
dhul
i
mbun
a
dhualgas
dó
=
upon
taking
up
its
duties
rachfar
i
mbun
na
hoibre
is
gá
=
the
necessary
work
shall
be
commenced
ar
dhul
i
mbun
a
ndualgas
dóibh
=
when
entering
upon
their
duties
sula
rachaidh
sé
i
mbun
a
dhualgas
=
before
taking
up
his
duties
chuaigh
sí
i
mbun
oibre
/
i
mbun
pinn
=
she
proceeded
to
work
/
to
write
dul
I
mbun
ruda
,
rud
a
thógáil
idir
lámha
=
to
concern
oneself
with
something
(vt:)
ag
cur
tréimhse
profa
díobh
roimh
a
mbunú
=
serving
a
probationary
period
preliminary
to
establishment
nuair
a
gheofar
...
i
mbun
cion
a
dhéanamh
=
when
...
is
found
in
the
act
of
committing
an
offence
bheith
i
mbun
+
gen
,
bheith
ag
plé
le
=
to
engage
in
suí
i
mbun
duine
,
bheith
ag
gabháil
ar
dhuine
=
to
impose
on
somebody
(vi:)
go
dtí
go
rachaidh
a
chomharba
i
mbun
a
dhualgas
=
until
his
successor
takes
up
his
duties
buannaíocht
a
dhéanamh
ar
dhuine
,
suí
i
mbun
duine
=
to
be
an
imposition
on
somebody
méid
a
asbhaineadh
ag
an
mbunadh
agus
nach
inaisíoctha
=
amount
deducted
at
source
and
not
repayable
bhí
cuid
de
na
scannáin
ar
fheabhas
,
ach
bhí
a
mbunús
…
=
some
films
were
excellent
,
but
most
…
ag
dul
i
mbun
a
bpoist
i
gcéaduair
dóibh
sa
Stát
áirithe
=
at
the
time
of
first
taking
up
their
post
in
the
State
concerned
slata
sailí
,
giolcacha
,
luachair
,
ratáin
,
bambúnna
,
raifia
=
osier
,
reeds
,
rushes
,
rattans
,
bambous
,
raffia
oideachas
tomhaltóirí
i
mbunscoileanna
agus
i
meánscoileanna
=
consumer
education
in
primary
and
secondary
schools
comhalta
den
Rialtas
i
mbun
Bille
a
cuireadh
chun
Roghchoiste
=
a
member
of
the
Government
in
charge
of
a
Bill
which
has
been
committed
to
a
Select
Committee
rachaidh
an
binse
acomhairc
sin
i
mbun
an
cúiteamh
sin
a
mheasúnú
=
that
appellate
tribunal
shall
proceed
to
assess
such
compensation
ar
chúiseanna
daonnúla
arna
mbunú
go
háirithe
ar
fhorais
teaghlaigh
nó
chultúrtha
=
for
humanitarian
reasons
,
based
in
particular
on
family
or
cultural
grounds
caibidlí
a
ndeachthas
faoi
oibleadáid
dá
mbun
,
réamhghealltanais
nó
réamhchomhaontuithe
=
negotiations
pursuant
to
which
an
obligation
was
entered
into
,
preliminary
commitments
or
agreements
déanfar
neamhshuim
d
'
fhoilseachán
nach
bhfuil
ann
ach
aithris
dhealraitheach
ar
an
mbun
-
ábhar
=
a
publication
which
is
merely
colourable
shall
be
disregarded
(
bheith
)
i
mbun
cion
a
dhéanamh
,
ag
iarraidh
cion
a
dhéanamh
nó
díreach
tar
éis
cion
a
dhéanamh
=
committing
,
attempting
to
commit
,
or
just
having
committed
an
offence
aon
eisíocaíochtaí
nó
costais
chothabhála
de
chuid
na
bpáirtithe
nó
a
dteaghlach
nó
a
mbunachas
=
any
disbursements
or
expenses
of
maintenance
of
the
parties
,
their
families
or
establishments
chun
a
chumasú
don
chuideachta
dul
i
mbun
oibríochtaí
trádála
cáilitheacha
nó
chun
an
cumas
sin
a
mhéadú
=
for
the
purposes
of
enabling
the
company
,
or
enlarging
its
capacity
,
to
undertake
qualifying
trading
operations
is
leis
na
horgain
Stáit
a
chuirtear
ar
bun
leis
an
mBunreacht
seo
is
féidir
na
cumhachtaí
riala
sin
a
oibriú
=
these
powers
of
government
are
exercisable
only
by
the
organs
of
State
established
by
this
Constitution
go
mbunófar
ar
an
talamh
faoi
shlándáil
gheilleagrach
an
oiread
teaghlach
agus
is
féidir
de
réir
chor
an
tsaoil
=
that
there
may
be
established
on
the
land
in
economic
security
as
many
families
as
in
the
circumstances
shall
be
practicable
ach
é
a
bheith
tuigthe
go
...;
ar
an
gcuntar
go
...;
ar
an
mbun
tuisceana
go
...
ar
é
a
bheith
de
thuiscint
go
...
=
it
being
understood
that
...;
provided
that
ní
rachaidh
an
t
-
iarrthóir
i
mbun
oifige
mar
chomhalta
den
chomhlacht
ainmnithe
nó
mar
stiúrthóir
air
ar
scór
an
cheapacháin
=
the
candidate
shall
not
take
up
office
as
a
member
or
director
of
the
designated
body
on
foot
of
the
appointment
iarracht
a
dhéanamh
le
harm
nó
ar
mhodh
fhoréigneach
eile
ar
na
horgain
rialtais
a
bhunaítear
leis
an
mBunreacht
seo
a
threascairt
=
attempting
by
force
of
arms
or
other
violent
means
to
overthrow
the
organs
of
Government
established
by
this
Constitution
dlíthe
a
bheas
achtaithe
roimh
an
mBunreacht
seo
a
theacht
i
ngníomh
agus
a
mbeidh
luaite
iontu
iad
do
theacht
i
bhfeidhm
dá
éis
sin
=
laws
enacted
before
,
but
expressed
to
come
into
force
after
,
the
coming
into
operation
of
this
Constitution
gach
saoránach
,
cibé
acu
fear
nó
bean
,
nach
gcuirtear
faoi
mhíchumas
nó
faoi
mhíthreoir
leis
an
mBunreacht
seo
tá
sé
intofa
ar
chomhaltas
Dháil
ireann
=
every
citizen
without
distinction
of
sex
who
is
not
placed
under
disability
or
incapacity
by
this
Constitution
shall
be
eligible
for
membership
of
Dáil
ireann
ba
bhaol
nó
dochar
d
'
ábaltacht
an
chinn
eile
fanacht
i
mbun
trádála
cibé
acu
mar
gheall
ar
an
méid
idirspleáchais
airgeadais
nó
mar
gheall
ar
chomhbhainistíocht
shubstaintiúil
=
it
would
jeopardise
or
prejudice
the
ability
of
the
other
of
them
to
continue
trading
whether
by
reason
of
the
degree
of
financial
interdependence
or
of
a
substantial
common
management