Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
lorg
hallmark
(m1)
imprint
(n m1)
(impression, mark)
impression
(m1)
(of stamp, seal)
print
(n m1)
(mark)
seek
(vt)
scent
(m1)
(track)
trace
(n m1)
trail
(n m1)
(tracks)
track
(m1)
(mark, of suspect, animal)
Usage
lorg
=
search
for
(vi:)
méarlorg
=
fingerprint
(n)
lorg
coise
=
footprint
(n)
lorgaireacht
=
detection
(n)
fabhar
a
lorg
=
to
curry
favour
(vt)
lorg
agus
ceap
=
to
track
down
(vt:)
(
prey
)
cad
/
cé
atá
á
lorg
agat
?
=
what
/
who
are
you
after
?
réiteach
iomchuí
a
lorg
=
to
seek
appropriate
solutions
ar
lorg
+
gen
,
sa
tóir
ar
=
in
search
of
bhí
bean
éigin
ar
do
lorg
=
some
woman
was
looking
for
you
(
unspecified
):
rinne
méarnáil
ar
lorg
pinn
mé
=
I
groped
for
a
pen
(vi:)
lorg
,
cuardaigh
,
bheith
ar
lorg
=
look
for
(vt fus)
imeachtaí
a
thionscnamh
ag
lorg
foraithne
=
to
institute
proceedings
praying
for
a
decree
duine
ag
lorg
iontráil
sa
Ríocht
Aontaithe
=
person
seeking
to
enter
the
United
Kingdom
bheith
de
cheart
ag
...
aon
fhianaise
a
lorg
=
to
have
the
right
to
call
for
any
evidence
saghas
an
ordaithe
arna
lorg
ag
an
achomharcóir
=
the
form
of
order
sought
by
the
appellant
Tuairim
Bhiúró
Mhéadaithe
Pharlaimint
na
hEorpa
a
lorg
=
to
seek
the
Opinion
of
the
enlarged
Bureau
of
the
European
Parliament
duine
a
bhfuil
an
tír
sin
á
lorg
chun
pianbhreith
a
chur
i
gcrích
=
a
person
wanted
by
that
country
for
the
carrying
out
of
a
sentence
an
Coinbhinsiún
a
thiocfaidh
ar
lorg
an
Choinbhinsiúin
a
síníodh
...
=
the
Convention
to
follow
the
Convention
signed
dícheall
a
dhéanamh
réitigh
iomchuí
a
lorg
ar
dheacrachtaí
a
thiocfadh
chun
cinn
=
to
endeavour
to
seek
appropriate
solutions
to
difficulties
that
might
arise
folaíonn
oibriú
i
ndáil
le
mianraí
,
na
mianraí
sin
a
bhaint
,
a
lorg
,
a
thochailt
,
a
fháil
,
a
ardú
=
working
in
relation
to
minerals
,
includes
digging
,
searching
for
,
mining
,
getting
,
raising
oibríochtaí
is
cuid
dhílis
den
druileáil
ag
lorg
mianraí
,
ola
nó
gáis
nádúrtha
nó
d
'
iad
a
theibeadh
=
operations
which
form
an
integral
part
of
the
drilling
for
or
extraction
of
minerals
,
oil
or
natural
gas
ag
tástáil
na
bhfoslach
sin
nó
ag
déanamh
bealaigh
chucu
nó
ag
cuardach
go
riail
-
eagartha
ar
lorg
limistéir
=
testing
such
deposits
or
winning
access
thereto
or
on
systematic
searching
for
areas
ní
gá
don
duine
a
lorgaíonn
na
damáistí
sin
a
thaispeáint
go
raibh
claonadh
mioscaiseach
roimhe
sin
sa
mhadra
=
it
shall
not
be
necessary
for
the
person
seeking
such
damages
to
show
a
previous
mischievous
propensity
in
the
dog
folaíonn
sé
caiteachas
caipitiúil
ag
cuardach
go
riaileagartha
ar
lorg
limistéir
ina
bhfuil
mianraí
sceidealta
=
it
includes
capital
expenditure
on
systematic
searching
for
areas
containing
scheduled
minerals
...
bíodh
nó
ná
bíodh
croíleacáin
,
lorgaí
,
soicéid
,
acastóirí
agus
a
leithéidí
d
'
ábhair
eile
iontu
,
ach
gan
chabhlacha
=
...
with
or
without
cores
,
shanks
,
sockets
,
axles
,
and
the
like
of
other
materials
,
but
without
frameworks
fostaíocht
ag
lorg
fruilithe
le
haon
fheithicil
a
bhfaighfear
a
úsáid
faoi
aon
chonradh
earbtha
seachas
comhaontú
fruilcheannaigh
=
employment
in
plying
for
hire
with
any
vehicle
the
use
of
which
is
obtained
under
any
contract
of
bailment
other
than
a
hire
purchase
agreement
aon
tagairt
do
dhíol
folaíonn
sé
tagairt
do
dhiúscairt
i
modh
babhtála
,
do
thairiscint
díola
agus
do
thairiscint
ceannaigh
a
lorg
=
any
reference
to
sale
includes
a
reference
to
disposing
by
way
of
barter
,
offering
for
sale
and
inviting
an
offer
to
buy
daoine
a
bhfuil
lorg
orthu
lena
n
-
ionchúiseamh
nó
lena
bpionósú
,
cuirfidh
tír
eile
saoráidí
cómhalartacha
leis
an
éifeacht
sin
ar
fáil
=
persons
wanted
for
prosecution
or
punishment
,
reciprocal
facilities
to
that
effect
will
be
afforded
by
another
country
daoine
atá
ag
lorg
cóiríocht
den
sórt
sin
,
atá
i
gcall
cóiríochta
den
sórt
sin
agus
nach
bhfuil
ar
a
gcumas
sin
a
sholáthar
as
a
n
-
acmhainní
féin
=
persons
seeking
such
accommodation
,
who
are
in
need
of
and
are
unable
to
provide
such
accommodation
from
their
own
resources
bhí
cinneadh
faoi
réir
athbhreithnithe
ag
cúirt
,
bhí
an
cinneadh
infheidhmithe
,
fuair
an
duine
an
ina
aghaidh
atá
feidhmiú
á
lorg
fógra
in
am
trátha
=
the
determination
was
subject
to
review
by
a
court
,
the
determination
was
enforceable
,
the
person
against
whom
enforcement
is
sought
has
received
notice
in
due
time
déanfaidh
sé
comhairle
a
lorg
go
neamhfhoirmiúil
ó
shaineolaithe
...
ar
an
gcuma
chéanna
a
lorgaíonn
sé
comhairle
...
agus
a
dtograí
á
ndréachtadh
aige
=
it
shall
informally
seek
advice
from
experts
...
in
the
same
way
it
seeks
advice
from
...
for
the
elaboration
of
its
proposals
tar
éis
fianaise
a
fháil
faoi
mhionn
go
bhfuil
fianaise
bhreise
faighte
ó
scaoileadh
saor
an
duine
i
ndáil
le
drochamhras
a
bheith
ar
an
duine
sin
go
raibh
sé
páirteach
sa
chion
ar
ina
leith
a
lorgaítear
é
a
ghabháil
=
on
information
supplied
on
oath
that
further
information
has
come
to
the
knowledge
of
since
the
person