Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
hearraí
Usage
  1. le tástáil agus le hearráid = by trial and error
  2. seilbh a aisghabháil ar an hearraí = to recover possession of the goods
  3. tabharfaidh na hearraí ar láimh = he shall hand over such goods to him
  4. na hearraí a sheirbhísiú a dheisiú = to service or repair the goods
  5. na hearraí a bhaineann le Rialachán ... = the goods covered by Regulation ...
  6. aire réasúnach a thabhairt do na hearraí = to take reasonable care of the goods
  7. aon cheart chun na hearraí a aisghabháil = any right to recover the goods
  8. an praghas ar na hearraí céanna arna seachadadh = the delivered price of the same goods
  9. neamhniú coinníollacha a ghabhann le hearraí a dhíol = avoidance of conditions attached to the sale of articles
  10. maidir leis na hearraí sin le last ar cuid de iad = as to those goods or a bulk of which they form part
  11. arán, brioscaí loinge agus gnáthearraí eile báicéirí = bread, ship
  12. i ndáil thadhlach i ndáil eile leis na hearraí sin = in physical or other relation to goods
  13. coinníoll intuigthe go mbeidh na hearraí i riocht díola = there is an implied condition that the goods are of merchantable quality
  14. coisbheart, lóipíní agus a leithéidí; páirteanna de na hearraí sin = footwear, gaiters and the like, parts of such articles
  15. an trádmharc sin a athrú cuid de a bhaint de na hearraí cuid de a scriosadh = the alteration, part removal or part obliteration of the trade mark
  16. corc tiomargtha (le táthshubstaint ceal) mar aon le hearraí as corc tiomargtha = agglomerated cork (with or without a binding substance) and articles of agglomerated cork
  17. an obair go léir a bhaineann le hearraí, feistis, píopaí, coimeádáin, feadáin a shuiteáil = all work in the installation of articles, fittings, pipes, containers, tubes
  18. á chur san áireamh a ndearnadh de phróiseáil ar na hearraí éagsúla lena mbaineann an chomhtharaif = taking account of the degree of processing undergone by the various goods to which the common tariff applies
  19. loingsíodh na hearraí ar bord aerárthaigh loinge a bhí ar aistear go dtí áit lasmuigh den Stát = the goods have been shipped on board an aircraft or ship proceeding to a place outside the State
  20. a bhfuil saoráidí ann i ndáil le seoladh an ghnó sin chun na hearraí a sholáthraítear a chaitheamh = in connection with the carrying on of which facilities are provided for the consumption of the goods supplied
  21. trí ghabháil a dhéanamh ar na hearraí agus an airnéis eile ina bháillíocht is leis an mainnitheoir = by seizing all or any of the goods and other chattels within his bailiwick belonging to the defaulter
  22. i gcomparáid leis an bpraghas ar na hearraí céanna arna seachadadh i gcás a gceannaithe ar an margadh domhanda = in relation to the delivered price of the same goods purchased on the world market
  23. féadfar maidir le hearraí neamh-Chomhphobail i saorphort iad a lódáil, a dhíolódáil, a thrasloingsiú a stóráil = non-Community goods in a free port may be subjected to loading, unloading, transhipment or storage
  24. aon fhorálacha a chur i mbaint, fara cibé modhnuithe is dóigh leis is , le hearraí atá faoi réir tobhach onnmhairí = to apply to goods that are subject to an export levy, with such modifications as are, in his opinion, necessary, any of the provisions
  25. tagairt d'earraí ar lipéad ábhar tuairisciúil eile a bheidh ag gabháil le hearraí a bheidh ar taispeáint lena ndíol = a reference to goods on a label or other descriptive matter accompanying goods exposed for sale
  26. beidh seilbh shíothach aige ar na hearraí ach amháin a mhéid a shuaithfear í ag aon duine an tráth a aistreoidh an mhaoin = he will enjoy quiet possession of the goods except so far as it may be disturbed by any person when the property is to pass
  27. go bhfuil na hearraí leithreasaithe mar stoc trádála de chuid an cheannaitheora agus curtha faoi phróis mhonaraíochta aige = that the goods are appropriated as trading stock of the buyer and subjected by him to a process of manufacture
  28. de bhóthar d'iarnród de thuras farraige gan na hearraí bia a thraslódáil d'aon mheascadh de na modhanna iompair sin = by road or by rail or by a sea journey without transloading of the foodstuffs or by any combination of those means of carriage
  29. beidh na fiacha dtugtar tosaíocht ina dtúsmhuirear ar na hearraí na héifeachtaí a ndéanfar a ndearnadh tochsal orthu = the debts to which priority is given shall be a first charge on the goods or effects so distrained on
  30. measfar gurbh ionann éanlaith chlóis a sholáthar ar ceant agus na hearraí a sholáthar don cheantálaí agus go comhuaineach ag an gceantálaí = the supply by auction of poultry shall be deemed to constitute a supply of the goods to and simultaneously by the auctioneer
  31. fhéadfadh le dúthracht réasúnach a fhionnadh nach raibh na hearraí ag cur lena dtuairisc gur sainíodh an tuairisc sin do na hearraí = he could not with reasonable diligence have ascertained that the goods did not conform to the description or that the description had been applied to the goods
  32. aon táille i leith na hearraí a shuíomh a sheirbhísiú i leith trealamh coimhdeach is le réasún chun na hearraí a úsáid a theachtadh = any charge for installation of or servicing of the goods or for ancillary equipment reasonably required for the purpose of the use or enjoyment of the goods
  33. tabharfar aird ar thráth, ar áit, ar mhodh agus ar mhinicíocht a fhoilsithe agus ar gach ábhar eile a d'fhágfadh gur dócha nár dhócha go sílfeadh duine a ndíolfaí na hearraí leis = regard shall be had to the time, place, manner and frequency of its publication and all other matters making it likely or unlikely that a person to whom the goods are sold would think