Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
gnóthas
  1.  business(m1)
  2.  undertaking(n m1)(enterprise)
Usage
  1. gnóthas imdháilte = distributive undertaking
  2. comhlachas gnóthas = association of undertakings
  3. cineálacha gnóthas = classes of undertakings
  4. gnóthas lámhcheirde = craft enterprise
  5. gnóthas miotalóireachta = iron and steel undertaking
  6. gabháltas talún; gnóthas feirme = agricultural holding; agricultural establishment; agricultural undertaking; farm; farm business; holding
  7. dul i mbannaí ar ghealladh gnóthas = to guarantee the viability of undertakings
  8. an duine an gnóthas is freagróir = respondent person or undertaking
  9. gealladh na ngnóthas iarainn agus cruach = viability of the iron and steel undertakings
  10. an grúpa gnóthas a thairbhíonn (de chabhair) = the recipient group of undertakings
  11. feabhas a thabhairt ar chumas iomaíochta gnóthas = to lead to an improvement in the competitive capacity of undertakings
  12. láimhdeachas comhcheangailte na ngnóthas i dtrácht = the combined turnover of the undertakings concerned
  13. an clár déantúsaíochta a dhlífidh an gnóthas a chomhalladh = the production programme with which the undertaking shall be required to comply
  14. folaíonn gnóthas tionscail gnóthas atá coimhdeach do thionscal = industrial undertaking includes an undertaking ancillary to industry
  15. an Chanáil Mhór, an Chanáil Ríoga, an gnóthas canála, maoin chanála = the Grand Canal, the Royal Canal, the canal undertaking, canal property
  16. fiontar gnóthas tionscail tráchtála a sheolann cónaitheoir in irinn = an industrial or commercial enterprise or undertaking carried on by a resident of Ireland
  17. atá urraithe go hiomlán go formhór ag gnóthas tionscail amháin níos = wholly or mainly sponsored by one or more than one industrial undertaking
  18. -úsáid cheannasachta; aon mhí-úsáid ag gnóthas a bhfuil staid cheannasach aige = abuse of a dominant position
  19. monaraíocht aon fhiontar gnóthas de ghné thrádála thionscail mhonaraíochta = manufacture any venture or concern in the nature of trade, commerce or manufacture
  20. ciallaíonn fiontar gnóthas tionscail lena n-áirítear gnóthas atá coimhdeach do thionscal = enterprise means an industrial undertaking including an undertaking ancillary to industry
  21. deimhneoidh an gnóthas tionscail don darás go bhfuil bonn cothromais leordhóthanach faoi = the industrial undertaking shall satisfy the Authority that it has an adequate equity base
  22. oibríocht a chuirtear in éifeacht trí chumasc, trí scaireanna codanna den gnóthas trí shócmhainní a fháil = action effected by merger, acquisition of shares or parts of the undertaking or assets ...
  23. coinbhinsiún maidir le cánachas dúbailte a dhíchur i ndáil le brabúis de chuid gnóthas comhlachaithe a choigeartú = Convention on the Elimination of Double Taxation in connection with the Adjustment of Profits of Associated Enterprises; Arbitration Convention
  24. i gcás a gcuideodh an gnóthas go húimléideach le forbairt réigiúnach agus gur ghnóthas inmharthana ó thaobh tráchtála é = where the undertaking would contribute significantly to regional development and would be commercially viable
  25. chun duine cuí-cháilithe nárbh úinéir ar shlí mhór ar bith roimhe sin ar ghnóthas tionscail a spreagadh chun gnóthas tionscail a bhunú = for the purpose of encouraging the establishment of an industrial undertaking by a suitably qualified person who has not to a significant extent previously been an owner of an industrial undertaking