Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
ghearradh
Usage
  1. trasghearradh = cross section(n)
  2. fiacail a ghearradh = to cut a tooth
  3. do mhéar a ghearradh = to cut one's finger
  4. tobhaigh a ghearradh = to impose the levies
  5. cáin a ghearradh ar rud = to levy a tax on something
  6. fineáil a ghearradh ar ... = to impose a fine on ...
  7. pionóis airgid a ghearradh = to impose pecuniary penalties
  8. rud a ghearradh ina dhá leath = to cut something in half
  9. fineálacha iomchuí a ghearradh = to impose fines of an appropriate size
  10. luach -íseal a ghearradh ar dhuine = to undercharge somebody(vt:)
  11. barraíocht a ghearradh ar dhuine as rud = to overcharge somebody for something(vt:)
  12. oibleagáid chun na tobhaigh a ghearradh = requirement to impose the levies
  13. comhartha na croise a ghearradh ort féin = to cross oneself(REL)
  14. príosún cúig bliana a ghearradh ar dhuine = to sentence somebody to 5 years in prison
  15. teascóirí agus lasca chun cumhacht a ghearradh = make-and-break and isolating switches for breaking circuits under load
  16. an ceann a bhaint or a ghearradh de dhuine = to cut somebody's head off
  17. seamlais agus árais chun feoil éanlaithe a ghearradh = poultry slaughterhouses and poultry cutting premises
  18. barraí de chruinnghearradh, de chopar gan chumasc, corntha = bars and rods of round cross-section, of unalloyed copper, coiled
  19. barraí de chruinnghearradh de thrasghearradh cearnógach = bars of round section or of square section
  20. cánachas a ghearradh, a aisghairm, a loghadh, a athrú a rialú = the imposition, repeal, remission, alteration or regulation of taxation
  21. féadfaidh an tArd-darás formhuirir nach ... a ghearradh ar ... = the High Authority may impose upon ... surcharges of not more than ...
  22. gairis chun faibricí a thochras, a fhilleadh, a ghearradh a scealpadh = fabric folding, reeling or cutting machines
  23. toir toim fhánacha aitinn a ghearradh fáis fhánacha raithní a bhaint = the cutting of isolated bushes or clumps of gorse, furze or whin or the mowing of isolated growths of fern
  24. barraí, cruthanna agus sreanga de ghearradh iomlán, d'alúmanam: sreang innill = wrought bars, rods, angles, shapes and sections, of aluminium: aluminium wire: wire rod
  25. criosanna creasra iompair traiseolta, de thrasghearradh traipéisóideach = transmission, conveyor or elevator belts or belting, of trapezoidal section
  26. slinn a bhaint agus a ghearradh i gcairéal, garbh-bhloic marmair cloiche a bhaint = the quarrying and cutting of slate at a quarry, the quarrying in rough blocks of marble or stone
  27. stiallacha leanúnacha a ghearradh atá ceaptha chun boinn agus sleasa drumaí a tháirgeadh = cutting continuous strips intended for the production of the bottoms and sides of drums
  28. gabhann gach Stát Conarthach air féin dianphionóis a ghearradh mar gheall ar an gcion sin = each Contracting State undertakes to make the offence punishable by severe penalties
  29. snáithíní agus cordaí, cumhdaithe le teicstílí, snáithíní nochta, de thrasghearradh cruinn = thread and cord, whether or not textile covered, thread uncovered of round cross-section
  30. preab-innill tolladóireachta, innill ghiarghearrtha chun giaranna sorcóireacha a ghearradh = jig boring machines, gear-cutting machines for cutting cylindrical gears
  31. aon eiseamal bláthanna, fréamhacha de a ghearradh, a phiocadh, a stoitheadh a thógáil = cut, pick, uproot or take any specimen or the flowers, roots of such specimens
  32. barraí, sreanga agus cruthanna, de ghearradh iomlán; buailte lannaithe, gan taca a áireamh = bars, rods, wires and sections; beaten or rolled, excluding any backing
  33. feadáin ... dhíreacha, de bhalla-thiús cothrom, neamhshaoirsithe, de thrasghearradh ciorclach, sádráilte = tubes ... straight and of uniform wall thickness, unworked, of circular cross-section, welded
  34. diúltú a bheadh ina fhoras chun pionós a ghearradh ar ghníomhaire don chuideachta a mbeidh a chúrsaí á bhfiosrú = a refusal as might be the ground of the punishment of an agent of the company whose affairs are investigated
  35. gás de chineál a úsáidtear de ghnáth le miotail a tháthú agus a ghearradh gás a dhíoltar mar bhreosla lastóra = gas of a kind normally used for welding and cutting metals or gas sold as lighter fuel
  36. dálaí maireachtála a ghearradh de dhearbh-thoil ar an aicme dtiocfadh an aicme a dhíothú go hiomlán go páirteach = deliberately inflicting on the group conditions of life calculated to bring about its physical destruction in whole or in part
  37. beidh an chumhacht atá ag údarás áitiúil ráta a chinneadh agus a ghearradh infheidhme go bailí agus go héifeachtúil aon am = the power of a local authority to determine and make a rate shall be validly and effectually exercisable at any time
  38. bhí ina gheilt an tráth a ndearnadh an gníomh agus féadfaidh an Chúirt an phianbhreith a ghearradh ag an triail a neamhniú = he was insane at the time the act was done and the Court may quash the sentence passed at the trial
  39. feadáin ... agus cásálacha feirí orthu, de thiús balla is ... agus a bhfuil ... sa toise inmheánach is den trasghearradh = tubes with sockets or flanges of a wall-thickness greater than ... and with a maximum interior cross-section of more than ...
  40. draenacha agus díogacha a chur ar fáil agus a chothabháil don talamh, fálta ar an talamh a ghearradh agus fothain a chur ar fáil don talamh = the provision and maintenance of drains and ditches for the land, the cutting of hedges on and the provision of shelter for the land