Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
forás
development
(m1)
evolution
(n m1)
Usage
foras
míleata
=
military
establishment
foras
liachta
=
medical
grounds
foras
airgeadais
=
financial
establishment
an
Foras
Eorpach
=
European
Foundation
forás
an
chás
-
dlí
=
development
of
the
case
-
law
ar
an
bhforas
sin
=
on
this
ground
;
for
that
reason
an
Forás
Talúntais
=
the
Agricultural
Institute
an
Foras
Táirgthe
UER
=
the
UER
Production
Foundation
forás
fábhair
nádúrtha
=
development
of
a
natural
preference
Foras
iseanna
Saothair
=
The
Training
and
Employment
Authority
An
Foras
Cultúrtha
Eorpach
=
European
Cultural
Foundation
bunachas
poiblí
;
foras
poiblí
=
public
foundation
public
institution
beidh
an
Foras
neamh
-
bhrabúsmhar
=
the
Foundation
shall
be
non
-
profit
-
making
riachtanais
na
dtíortha
forásacha
=
the
needs
of
developing
countries
leanúint
le
forás
na
tionsclaíochta
=
to
maintain
the
growth
of
industry
ní
fhéadfar
iad
...
ach
ar
ábhar
forasta
=
they
may
not
...
unless
there
are
serious
grounds
má
tá
foras
ar
fónamh
leis
an
gcaingean
=
if
the
action
is
well
founded
forás
na
heolaíochta
agus
na
teicníochta
=
scientific
and
technical
developments
leanúint
le
forás
na
tionsclaíochta
in
irinn
=
to
maintain
the
growth
of
Irish
industry
táirgí
nach
bhfuil
margadh
forásach
ann
dóibh
=
products
for
which
there
is
not
a
growth
market
mionnscríbhinn
is
foras
d
'
iarratas
ar
ordú
scrúdaithe
=
affidavit
grounding
application
for
examination
order
ar
an
bhforas
go
dtuigeann
siad
gurb
ionann
cinniúnt
dóibh
=
on
the
basis
of
an
awareness
of
a
common
destiny
Foras
Eorpach
chun
dálaí
maireachtála
agus
oibre
a
fheabhsú
=
European
Foundation
for
the
Improvement
of
Living
and
Working
Conditions
(
Dublin
Foundation
)
forbairt
,
forás
,
fás
nó
fostaíocht
inmharthana
a
chur
ar
fáil
=
development
,
expansion
,
growth
or
providing
viable
employment
a
dhearbhú
go
bhfuil
an
t
-
iarratas
inghlactha
ar
an
bhforas
sin
=
to
declare
the
application
admissible
on
this
ground
forás
chásdlí
na
Cúirte
Breithiúnais
a
choimeád
faoi
bhuanléirmheas
=
keep
under
constant
review
the
development
of
the
case
law
of
the
Court
of
Justice
beidh
an
Foras
arna
thionscnamh
agus
tosóidh
sé
ar
bheith
feidhmiúil
...
=
the
Foundation
shall
commence
its
functions
and
become
operative
...
an
forás
a
thiocfaidh
amach
anseo
ar
an
gcóras
airgeadaíochta
idirnáisiúnta
=
the
future
evolution
of
the
international
monetary
system
tá
sé
tar
éis
iarraidh
a
fháil
a
rinneadh
ar
an
bhforas
gur
bhain
práinn
leis
=
he
has
received
a
request
made
on
the
grounds
of
urgency
na
réamhaisnéisí
a
mbeidh
glactha
leo
maidir
le
forás
mhargadh
an
Chomhphobail
=
the
forecasts
adopted
for
the
development
of
the
Community
market
cúrsaí
a
sheol
foras
nó
a
cuireadh
ar
fáil
faoi
mhaoirseacht
fhoras
den
sórt
sin
=
courses
conducted
by
or
provided
under
the
supervision
of
an
institution
forás
a
thabhairt
faoin
ngeilleagar
;
forbairt
eacnamaíoch
;
forleathnú
eacnamaíoch
=
economic
expansion
an
sásra
a
shainiú
chun
díospóidí
idir
an
Foras
agus
foireann
an
Fhorais
a
réiteach
=
to
prescribe
the
procedure
for
settling
disputes
between
the
Foundation
and
its
staff
is
don
Chúirt
a
chinneadh
cé
acu
atá
nó
nach
bhfuil
foras
ar
fónamh
leis
an
achomharc
=
it
shall
be
for
the
Court
to
determine
whether
...
is
well
founded
an
barrachas
a
d
'
fhéadfaí
a
imdháil
dó
a
dhíol
le
gach
comhalta
forásach
,
gram
glan
-
óir
=
it
may
sell
to
each
developing
member
the
excess
that
could
have
been
distributed
to
it
,
a
gram
of
fine
gold
is
é
foras
a
bheidh
leis
an
iarratas
sin
fianaise
faoi
mhionn
,
ó
bhéal
nó
i
mionnscríbhinn
=
such
application
shall
be
grounded
on
evidence
upon
oath
either
oral
or
on
affidavit
chuir
sé
isteach
aon
chuid
de
phianbhreith
choinneála
i
bhforas
comhréire
i
dTuaisceart
ireann
=
he
served
any
part
of
a
sentence
of
detention
in
a
corresponding
institution
in
Northern
Ireland
duine
a
bheidh
i
bhfeighil
scoile
atá
i
gceangal
nó
in
aice
le
heaglais
nó
foras
crábhaidh
eile
=
a
person
having
charge
of
a
school
adjoining
or
adjacent
to
a
church
or
other
religious
establishment
ní
foras
ar
a
bhféadfar
toghchán
Tionóil
a
thabhairt
faoi
cheist
sannadh
ag
an
gceann
comhairimh
=
an
assignment
by
the
returning
officer
shall
not
form
a
ground
on
which
an
Assembly
election
may
be
questioned
ar
an
bhforas
gur
fionnadh
fíoras
éigin
de
chineál
a
dhéanfadh
difear
cinntitheach
don
dámhachtain
=
on
the
ground
of
discovery
of
some
fact
of
such
a
nature
as
decisively
to
affect
the
award