Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
fhorghníomhú
Usage
cláraithe
lena
fhorghníomhú
=
registered
for
enforcement
seirbhísí
um
fhorghníomhú
an
dlí
=
law
enforcement
agencies
ar
an
mbarántas
sin
a
fhorghníomhú
=
on
the
execution
of
such
warrant
ní
chuirfidh
an
agóid
bac
ar
fhorghníomhú
=
the
objection
shall
not
have
the
effect
of
staying
enforcement
rialacháin
a
fheidhmiú
agus
a
fhorghníomhú
=
the
enforcement
and
execution
of
regulations
breithiúnas
an
chomhlacht
eadrána
a
fhorghníomhú
=
to
implement
the
decision
of
the
arbitration
body
breithiúnais
a
aithint
agus
a
fhorghníomhú
go
cómhalartach
=
reciprocal
recognition
and
enforcement
of
judgments
féadfar
an
breithiúnas
a
fhorghníomhú
agus
a
chur
i
bhfeidhm
=
the
judgment
shall
be
capable
of
being
executed
and
enforced
ó
dháta
an
chonartha
nó
an
chomhaontaithe
a
fhorghníomhú
den
chéad
uair
=
from
the
first
execution
of
the
contract
or
agreement
déanfaidh
mé
go
dícheallach
agus
go
fíreata
oifig
chléirigh
a
fhorghníomhú
=
I
will
diligently
and
faithfully
execute
the
office
of
a
clerk
ní
dhéanfar
aon
uacht
a
bheidh
cúlghairthe
a
athbheochan
ach
amháin
trína
hathfhorghníomhú
=
no
will
,
which
is
in
any
manner
revoked
,
shall
be
revived
otherwise
than
by
the
re
-
execution
thereof
ar
bhanna
ina
ndeachaigh
sé
nó
ar
eascaire
fiosrúcháin
faoi
dhamáistí
in
aon
chaingean
a
fhorghníomhú
=
on
a
bond
entered
into
by
him
or
on
the
execution
of
a
writ
of
enquiry
of
damages
in
an
action
Coinbhinsiún
idir
Bhallstáit
na
gComhphobal
Eorpach
um
fhorghníomhú
pianbhreitheanna
coiriúla
coigríche
=
Convention
between
the
Member
States
of
the
European
Communities
on
the
Enforcement
of
Foreign
Criminal
Sentences
go
mbeidh
léasaí
tar
éis
morgáiste
a
fhorghníomhú
tríd
an
talamh
atá
ar
áireamh
ina
léas
a
fhofhorléasadh
=
where
a
lessee
executes
a
mortgage
by
subdemise
of
the
land
comprised
in
his
lease
féadfaidh
siad
cibé
forcinntiú
a
fhorghníomhú
is
gá
chun
an
scair
a
dhílsiú
don
iontaobhaí
a
cheapfar
amhlaidh
=
they
may
execute
such
assurance
as
may
be
necessary
for
vesting
the
share
in
the
trustee
so
appointed
mura
féidir
é
a
fhionnadh
nó
a
dhéanamh
amach
nó
má
dhiúltaíonn
sé
nó
má
mhainníonn
sé
aon
doiciméad
iomchuí
a
fhorghníomhú
=
where
he
cannot
be
found
or
ascertained
or
he
refuses
or
fails
to
execute
any
relevant
document
feidhmeoidh
an
Chomhairle
Riaracháin
cibé
cumhachtaí
agus
comhlíonfaidh
sé
cibé
feidhmeanna
chun
na
forálacha
a
fhorghníomhú
=
the
Administrative
Council
shall
exercise
such
powers
and
perform
such
functions
for
the
implementation
of
the
provisions
déanfar
tagairt
d
'
fhorghníomhú
dámhachtana
a
fhorléiriú
mar
thagairt
a
fholaíonn
tagairt
don
seasamh
ar
dhámhachtain
den
sórt
sin
=
any
reference
to
the
enforcement
of
an
award
shall
be
construed
as
including
a
reference
to
the
reliance
on
such
an
award
beidh
cumhacht
aige
talamh
a
fháil
,
a
theachtadh
agus
a
dhiúscairt
agus
cearta
i
dtalamh
nó
thairis
nó
faoi
a
fháil
agus
a
fhorghníomhú
=
with
power
to
acquire
,
hold
and
dispose
of
land
and
to
acquire
and
exercise
rights
in
,
over
or
under
land
Prótacal
ar
léiriú
ag
an
gCúirt
Bhreithiúnais
ar
Choinbhinsiún
an
27
Meán
Fómhair
1968
ar
dhlínse
agus
ar
fhorghníomhú
breithiúnas
in
ábhair
shibhialta
agus
tráchtála
=
Protocol
on
the
interpretation
by
the
Court
of
Justice
of
the
Convention
of
27
September
1968
on
jurisdiction
and
the
enforcement
of
judgements
in
civil
and
commercial
matters
Coinbhinsiún
ar
aontú
Ríocht
na
Spáinne
agus
Phoblacht
na
Portaingéile
don
Choinbhinsiún
ar
dhlínse
agus
ar
fhorghníomhú
breithiúnas
in
ábhair
shibhialta
agus
tráchtála
agus
don
Phrótacal
ar
léiriú
an
Choinbhinsiúin
sin
ag
an
gCúirt
Bhreithiúnais
,
maille
=
Convention
on
the
Accession
of
the
Kingdom
of
Spain
and
the
Portuguese
Republic
to
the
Convention
on
Jurisdiction
and
the
Enforcement
of
Judgements
in
Civil
and
Commercial
Matters
and
to
the
Protocol
on
its
Interpretation
by
the
Court
of
Justice
with
the
Coinbhinsiún
ar
aontú
Phoblacht
na
hOstaire
,
Phoblacht
na
Fionlainne
agus
Ríocht
na
Sualainne
don
Choinbhinsiún
ar
dhlínse
agus
ar
fhorghníomhú
breithiúnas
in
ábhair
shibhialta
agus
tráchtála
agus
don
Phrótacal
ar
léiriú
ag
an
gCúirt
Bhreithiúnais
ar
an
g
=
Convention
on
the
accession
of
the
Republic
of
Austria
,
the
Republic
of
Finland
and
the
Kingdom
of
Sweden
to
the
Convention
on
jurisdiction
and
the
enforcement
of
judgements
in
civil
and
commercial
matters
and
to
the
Protocol
on
its
interpretation
by
the
Coinbhinsiún
ar
aontú
na
Poblachta
Heilléanaí
don
Choinbhinsiún
ar
dhlínse
agus
ar
fhorghníomhú
breithiúnas
in
ábhair
shibhialta
agus
tráchtála
agus
don
Phrótacal
ar
léiriú
an
Choinbhinsiúin
sin
ag
an
gCúirt
Bhreithiúnais
,
maille
leis
na
hoiriúnuithe
a
ri
=
Convention
on
the
accession
of
the
Hellenic
Republic
to
the
Convention
on
jurisdiction
and
enforcement
of
judgements
in
civil
and
commercial
matters
and
to
the
Protocol
on
its
interpretation
by
the
Court
of
Justice
with
the
adjustments
made
to
them
by
the
Coinbhinsiún
ar
aontú
Ríocht
na
Danmhairge
,
na
hireann
agus
Ríocht
Aontaithe
na
Breataine
Móire
agus
Thuaisceart
ireann
don
Choinbhinsiún
ar
dhlínse
agus
ar
fhorghníomhú
breithiúnas
in
ábhair
shibhialta
agus
tráchtála
agus
don
Phrótacal
ar
léiriú
an
Choin
=
Convention
on
the
accession
of
the
Kingdom
of
Denmark
,
Ireland
and
the
United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland
to
the
Convention
on
jurisdiction
and
the
enforcement
of
judgements
in
civil
and
commercial
matters
and
to
the
Protocol
on
its
inte