Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
fhorálacha
Usage
pianfhorálacha
=
penal
provisions
Réamhfhorálacha
=
Introductory
Notes
d
'
ainneoin
fhorálacha
...
=
notwithstanding
the
provisions
of
...
gan
spleáchas
d
'
fhorálacha
Airteagal
14
=
irrespective
of
the
provisions
of
Article
14
faoi
réir
fhorálacha
a
Rialacha
Nós
Imeachta
=
subject
to
the
provisions
of
its
Rules
of
Procedure
agus
aird
chuí
(
aige
)
ar
fhorálacha
an
Chonartha
=
with
due
regard
for
the
provisions
of
the
Treaty
ag
féachaint
d
'
fhorálacha
agus
do
mheon
an
Achta
seo
=
having
regard
to
the
provisions
and
the
spirit
of
this
Act
socrófar
an
cíos
de
réir
fhorálacha
cuí
ailt
34
,
35
and
36
=
the
rent
shall
be
fixed
in
accordance
with
the
relevant
provisions
of
sections
34
,
35
and
36
aon
fhorálacha
i
...
ndlíthe
a
bheireann
gur
gá
liosta
na
gcúirteanna
a
leasú
=
any
provisions
of
...
laws
which
necessitate
an
amendment
to
the
list
of
courts
gach
díospóid
eile
a
éireoidh
idir
...
lasmuigh
de
raon
feidhme
fhorálacha
an
Chonartha
seo
=
all
other
disputes
between
...
to
which
the
provisions
of
this
Treaty
do
not
apply
cur
chun
feidhme
,
cur
i
bhfeidhm
agus
léiriú
aonchineálach
fhorálacha
...
a
chur
ar
aghaidh
=
promote
a
homogeneous
implementation
,
application
and
interpretation
of
the
provisions
is
fianaise
dhochloíte
ar
fhorálacha
an
dlí
sin
an
téacs
a
chuirfear
isteach
ina
iris
amhlaidh
=
the
text
so
enrolled
shall
be
conclusive
evidence
of
the
provisions
of
such
law
a
thagraíonn
d
'
fhorálacha
aon
achtacháin
lena
sriantar
déileálacha
i
dtalamh
a
nótáil
ar
an
gclár
=
which
refers
to
noting
upon
the
register
provisions
of
any
enactment
restricting
dealings
in
land
d
'
fhonn
an
cuspóir
a
ghnóthú
go
dtiocfar
ar
léiriú
comhionann
oiread
agus
is
féidir
ar
fhorálacha
...
=
in
order
to
achieve
the
objective
to
arrive
at
as
uniform
an
interpretation
as
possible
of
the
provisions
...
speicis
eile
ainmhithe
ar
ainmhithe
ceansaithe
go
coitianta
iad
a
thabhairt
faoi
réim
fhorálacha
alt
12
=
extend
the
provisions
of
section
12
to
other
species
of
animal
,
members
of
which
are
commonly
domesticated
sárú
toiliúil
ar
fhorálacha
an
dlí
choiriúil
sna
cásanna
nach
bhfuil
inrialaithe
sa
ghnáthshlí
riaracháin
=
the
intentional
infringement
of
provisions
of
the
Criminal
Law
in
cases
which
cannot
be
regulated
by
administrative
means
athbhreithniú
cuimsitheach
ar
fhorálacha
na
gConarthaí
maidir
le
comhdhéanamh
agus
oibriú
na
n
-
institiúidí
=
comprehensive
review
of
the
provisions
of
the
Treaties
on
the
composition
and
function
of
the
Institutions
sárú
ar
fhorálacha
Chód
na
Cánach
Ioncaim
a
dhéantar
le
hintinn
chalaoiseach
nó
le
hintinn
díobháil
a
dhéanamh
=
infringements
of
the
provisions
of
the
Code
of
income
tax
committed
with
fraudulent
intention
or
with
the
intention
of
causing
injury
aon
fhorálacha
a
chur
i
mbaint
,
fara
cibé
modhnuithe
is
dóigh
leis
is
gá
,
le
hearraí
atá
faoi
réir
tobhach
onnmhairí
=
to
apply
to
goods
that
are
subject
to
an
export
levy
,
with
such
modifications
as
are
,
in
his
opinion
,
necessary
,
any
of
the
provisions
chuimseofaí
freisin
aon
fhorálacha
iardain
a
dhéanfadh
an
cód
pionóis
a
ionadú
,
a
leasú
nó
a
thabhairt
suas
chun
dáta
=
any
subsequent
provisions
replacing
,
amending
or
updating
the
penalty
code
would
also
be
comprehended
a
bhféadfar
forlíonadh
agus
leasú
a
áireamh
ar
fhorálacha
...
maille
le
haon
socruithe
idirthréimhseacha
a
ghlacadh
is
gá
...
=
which
may
include
supplementing
and
amending
the
provisions
...
as
well
as
adopting
any
transitional
arrangements
required
...
aon
rialacha
cúirte
lena
leasaítear
nó
lena
n
-
ionadaítear
an
tOrdú
sin
74
beidh
siad
ina
bhfeidhm
chun
críocha
an
Achta
seo
faoi
réir
fhorálacha
mhír
(
b
)
=
any
rules
of
court
amending
or
replacing
the
said
Order
74
shall
,
in
their
application
for
the
purposes
of
this
Act
,
be
subject
to
the
provisions
of
paragraph
(
b
)