Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
fear
man
(n m1)
grass
(n m1)
hay
(n m1)
Usage
fearann
=
grounds
(npl)
(
gardens
etc
)
fear
gnó
=
businessman
(n)
is
fear
é
=
he
is
a
man
(
with
copula
):
fear
guail
=
coal
merchant
(n)
fear
feasa
=
fortune
teller
(
male
)
fear
an
tí
=
master
of
ceremonies
fear
siopa
=
tradesman
(n)
(
shopkeeper
)
fear
pluaise
=
caveman
(n)
fear
ceamara
=
cameraman
(n)
féar
sinséir
=
ginger
-
grass
níos
fearr
as
=
better
off
(adj)
fear
mo
thíre
=
my
fellow
countryman
(n)
(
compatroit
):
fear
mo
thíre
=
my
fellow
countryman
(n)
(
compatroit
):
fear
dóiteáin
=
fireman
(n)
an
fear
/
bhean
=
the
man
/
woman
féar
líomóide
=
lemon
-
grass
an
fear
céanna
=
the
same
man
(
attrib
):
beirt
fear
/
bhan
=
two
men
/
women
fearas
scairdte
=
sprinkling
appliance
dímheas
fearais
=
equipment
depreciation
fearas
margaithe
=
marketing
plant
fearas
próiseála
=
processing
plant
an
fear
a
d
'
imigh
=
the
man
who
went
an
fear
nár
imigh
=
the
man
who
did
not
go
i
bhfad
níos
fearr
=
far
behind
fear
a
dhiongbhála
=
his
peer
(
equal
):
fearas
garchabhrach
=
first
-
aid
kit
(n)
ní
fearr
ar
bith
é
!
=
it
'
s
just
as
well
!
an
fear
/
bhean
eile
=
the
other
one
(
person
)
níos
fearr
arís
...
=
better
still
…
an
fear
a
bhí
anseo
=
the
man
who
was
here
tháinig
fearg
uirthi
=
she
got
angry
is
fearr
liom
bainne
=
I
prefer
milk
(vt:)
píobáin
agus
fearais
=
pipes
and
fittings
an
ceann
is
fearr
fós
=
the
best
one
yet
fearg
a
chur
ar
dhuine
=
to
anger
somebody
(vt:)
ar
an
chuid
is
fearr
de
=
at
best
d
'
imigh
sé
agus
fearg
ar
=
he
left
angrily
an
leabhar
is
fearr
liom
=
my
favourite
book
ní
fear
mór
cuideachta
é
=
he
doesn
'
t
mix
well