Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
dtiocfaidh
Usage
go
dtiocfaidh
sé
=
until
he
comes
ní
dócha
go
dtiocfaidh
sí
=
it
is
unlikely
that
she
will
come
bíodh
geall
go
dtiocfaidh
sé
=
I
'
ll
bet
you
he
comes
tá
mé
in
amhras
an
dtiocfaidh
sí
=
it
'
s
doubtful
whether
she
will
come
ionadaithe
a
dtiocfaidh
...
chun
baint
leo
=
representatives
to
whom
...
become
applicable
más
rud
é
go
dtiocfaidh
sé
faoi
iúl
an
Cheannasaí
=
if
it
comes
to
the
notice
of
the
Controller
mura
dtiocfaidh
an
Chomhairle
ar
chinneadh
d
'
aon
toil
=
if
the
Council
does
not
reach
a
unanimous
decision
más
rud
é
go
dtiocfaidh
ar
cor
dá
bhforáiltear
i
mír
1
=
should
the
situation
provided
for
in
paragraph
1
arise
na
beartais
...
is
dóigh
fós
go
dtiocfaidh
forbairt
orthu
=
the
policies
...
are
furthermore
likely
to
develop
imeachtaí
a
dtiocfaidh
de
iad
a
iniúchadh
an
cháin
a
fháil
=
proceedings
the
inspection
whereof
may
tend
to
secure
the
tax
a
áirithiú
go
dtiocfaidh
forbairt
réasúnach
faoin
táirgeadh
=
to
ensure
rational
development
of
production
glacfaidh
sí
na
cinntí
polaitiúla
as
a
dtiocfaidh
leasuithe
=
to
take
the
political
decisions
leading
to
amendments
i
gcás
gur
dóigh
go
dtiocfaidh
d
'
éagóirtheoir
bheith
ina
fhéimheach
=
where
a
wrongdoer
may
become
a
bankrupt
más
rud
é
,
i
mbliain
éilimh
,
go
dtiocfaidh
comharba
i
seilbh
thrádála
=
where
in
a
year
of
claim
there
is
a
succession
to
a
trade
mura
dtiocfaidh
sé
faoi
dhícháilíocht
fad
a
leanfaidh
an
Bord
ar
marthain
=
unless
he
becomes
disqualified
for
so
long
as
the
Board
continues
in
being
i
gcúinsí
dár
tháinig
nó
ar
dócha
go
dtiocfaidh
díobh
go
ró
-
luath
,
an
fheithicil
a
dhamáistiú
=
in
circumstances
which
have
resulted
or
are
imminently
likely
to
result
in
damage
to
the
vehicle
mura
dtiocfaidh
siad
ar
chomhaontú
maidir
leis
an
gceist
seo
,
dlífidh
siad
géilleadh
don
tuairim
sin
=
if
they
fail
to
reach
agreement
,
they
shall
be
obliged
to
act
in
accordance
with
that
opinion
ar
an
gcoinníoll
go
dtiocfaidh
an
Conradh
seo
i
bhfeidhm
agus
sin
ar
an
dáta
a
dtiocfaidh
sé
i
bhfeidhm
=
subject
to
and
on
the
date
of
entry
into
force
of
this
Treaty
más
rud
é
go
dtiocfaidh
deacrachtaí
nach
raibh
coinne
leo
chun
solais
,
de
bharr
taithí
,
ionas
gur
gá
...
=
if
unforeseen
difficulties
emerging
in
the
light
of
experience
make
it
necessary
to
...
más
rud
é
nach
dtiocfaidh
an
t
-
árthach
nó
feithicil
talún
isteach
sa
Stát
ach
go
sealadach
nó
de
thionóisc
=
where
a
vessel
or
land
vehicle
comes
into
the
State
temporarily
or
accidentally
only
déanfar
an
téarma
dhá
bhliain
a
chomhaireamh
amhail
ón
dáta
ar
a
dtiocfaidh
an
breithiúnas
chun
bheith
críochnaitheach
=
the
term
of
two
years
shall
be
computed
from
the
date
on
which
the
judgment
of
the
final
court
of
appeal
was
given
i
gcás
nach
go
calaoiseach
ná
go
faillíoch
a
thug
duine
ráiteas
agus
go
dtiocfaidh
sé
ar
a
umhail
go
raibh
sin
mícheart
=
where
a
statement
was
furnished
neither
fraudulently
nor
negligently
by
a
person
and
it
comes
to
his
notice
that
it
was
incorrect
i
gcás
dearbhú
a
bheith
déanta
nó
curtha
faoi
bhráid
ag
duine
agus
go
dtiocfaidh
sé
faoina
umhail
go
raibh
sé
neamhcheart
=
where
a
declaration
was
made
or
submitted
by
a
person
and
it
comes
to
his
notice
that
it
was
incorrect
i
gcás
ina
dtiocfaidh
duine
faoi
réim
nó
de
dhroim
aon
diúscartha
chun
teideal
tairbhiúil
seilbhe
a
bheith
aige
ar
bhás
chun
aon
sochair
=
where
,
under
or
in
consequence
of
any
disposition
a
person
becomes
beneficially
entitled
in
possession
on
a
death
to
any
benefit
más
rud
é
go
dtiocfaidh
an
chuideachta
chun
bheith
ó
theideal
chun
liúntais
,
rachaidh
an
liúntas
in
astú
nó
fanfaidh
sé
in
astú
sa
trádail
sin
=
where
the
company
becomes
disentitled
to
an
allowance
,
the
allowance
shall
attach
or
remain
attached
to
that
trade
ar
mbeith
dúinn
á
chur
romhainn
an
mhaitheas
phoiblí
a
chur
ar
aghaidh
ionas
go
dtiocfaidh
linn
a
uaisleacht
agus
a
shaoirse
a
chur
in
áirithe
do
gach
duine
=
seeking
to
promote
the
common
good
so
that
the
dignity
and
freedom
of
the
individual
may
be
assured
más
rud
é
go
dtiocfaidh
sé
faoi
aon
dícháilíochtaí
dá
bhfuil
infheidhme
maidir
le
comhaltas
i
nDáil
ireann
,
scoirfidh
sé
as
a
aithle
sin
de
bheith
ina
ionadaí
=
if
a
person
becomes
subject
to
any
of
the
disqualifications
applicable
to
membership
of
Dáil
ireann
,
he
shall
thereupon
cease
to
be
a
representative
críochnóidh
téarma
oifige
ar
dheireadh
a
bheith
leis
an
tréimhse
mura
n
-
éagfaidh
sé
,
mura
n
-
éireoidh
sé
as
oifig
nó
mura
dtiocfaidh
sé
faoi
dhícháilíocht
roimhe
sin
=
the
term
of
office
shall
,
unless
he
sooner
dies
,
resigns
or
becomes
disqualified
,
terminate
on
the
expiration
of
the
period