Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
dhóigh
Usage
ba
dhóigh
go
=
it
would
appear
that
ar
dhóigh
go
...
=
in
such
a
way
that
...
a
mhalairt
de
dhóigh
=
vice
versa
(adv)
níl
a
dhóigh
inmháite
air
=
he
'
s
not
in
an
enviable
position
ar
dhóigh
ba
thrúig
dhochair
=
such
as
to
entail
harmful
consequences
bheith
tuirseach
de
do
dhóigh
=
to
be
at
a
loose
end
or
(
US
)
at
loose
ends
(n:)
ar
dhóigh
a
chumasóidh
dúinn
...
=
to
enable
us
to
...
in
a
way
which
will
ar
dhóigh
a
chumasóidh
dúinn
...
=
in
a
way
which
will
enable
us
to
...
ar
dhóigh
neamhidirdhealaitheach
=
in
a
non
-
discriminatory
manner
ar
dhóigh
(
amháin
)
nó
ar
dhóigh
eile
=
by
some
means
or
other
níl
sé
ar
dhóigh
ar
bith
cosúil
le
...
=
it
'
s
nothing
like
…
féadfaidh
an
tArd
-
darás
...
ar
dhóigh
go
bhféadfar
=
the
High
Authority
may
so
...
as
to
enable
...
dar
liom
,
de
mo
dhóighse
,
i
mo
bharúil
or
thuairimse
=
to
my
mind
a
bheidh
ar
dhóigh
eile
ag
fo
-
ghabháil
lena
húinéireacht
=
to
be
otherwise
incidental
to
the
ownership
thereof
cumfar
nó
marcálfar
é
ar
dhóigh
go
gcuirfear
é
sin
in
iúl
=
they
shall
be
so
framed
or
marked
as
to
indicate
that
fact
scoirfidh
an
phaitinn
ar
dhóigh
eile
de
bheith
i
bhfeidhm
=
the
patent
otherwise
ceases
to
be
in
force
(
in
)
an
fhaisnéis
ábhartha
a
fhoilsiú
ar
dhóigh
chomhfhreagrach
=
to
publish
the
relevant
information
in
a
corresponding
manner
daoine
a
bhfuil
gá
acu
ar
dhóigh
eile
le
cosaint
idirnáisiúnta
=
persons
who
otherwise
need
international
protection
teach
ináitrithe
a
úsáid
ar
dhóigh
seachas
chun
daoine
cónaí
ann
=
the
use
otherwise
than
for
human
habitation
of
any
habitable
house
más
ar
dhóigh
seachas
de
chonlán
an
Aire
féin
a
ceapadh
an
cigire
=
where
the
inspector
was
appointed
otherwise
than
at
the
Minister
athrú
nó
leasú
ar
ordú
muirir
a
chlárú
nó
a
nótáil
ar
dhóigh
eile
i
gclár
=
the
registration
or
other
notation
in
a
register
of
the
variation
or
amendment
of
a
charging
order
oifigí
nó
áitribh
a
léasú
nó
a
fháil
ar
dhóigh
eile
nó
chun
iad
a
fhoirgniú
=
leasing
,
otherwise
acquiring
or
erecting
offices
or
premises
tógáil
,
gaistiú
nó
lámhach
ar
dhóigh
ar
bith
,
i
dteannta
nó
d
'
éagmais
gadhar
=
take
,
trap
or
shoot
whether
with
or
without
dogs
ba
é
aidhm
an
taoibh
seo
againne
a
fhéachaint
ar
dhóigh
d
'
aon
mhórfhadhbanna
tarlú
=
on
our
side
the
aim
has
been
to
see
whether
any
serious
problems
were
likely
to
arise
damáistí
mar
gheall
ar
chiorrú
saoil
nó
sonais
nó
laghdú
ar
dhóigh
saoil
nó
sonais
=
damages
for
loss
or
diminution
of
expectation
of
life
or
happiness
dearmad
nó
mírialtacht
ar
dhóigh
dóibh
,
dá
gcruthófaí
iad
,
difear
a
dhéanamh
don
toradh
=
a
mistake
or
irregularity
which
,
if
established
,
are
likely
to
have
affected
the
result
a
mhéid
a
rinne
an
duine
ba
chúis
leis
an
damáiste
leorghníomh
ina
leith
ar
dhóigh
eile
=
to
the
extent
that
reparation
therefor
has
otherwise
been
made
by
the
person
who
caused
the
damage
má
dhéanann
Ballstát
athrú
ar
a
ráta
malairte
ar
dhóigh
nach
bhfreagraíonn
do
na
haidhmeanna
=
if
a
Member
State
makes
an
alteration
in
its
rate
of
exchange
which
is
inconsistent
with
the
objectives
aerárthach
ar
seirbhís
a
scriosadh
nó
a
dhamáistiú
ar
dhóigh
a
chuirfeadh
ó
chumas
eitilte
í
=
destroy
an
aircraft
in
service
or
so
damage
it
as
to
render
it
incapable
of
flight
ní
foláir
gach
bocsa
ballóide
a
bheith
déanta
ar
dhóigh
go
bhféadfar
é
a
ghlasáil
go
daingean
=
every
ballot
box
shall
be
so
constructed
that
it
can
be
securely
locked
ní
cheadóidh
sé
ar
dhóigh
ar
bith
go
mbeidh
tabhairt
iasachta
ag
brath
ar
amas
nó
ar
chrannchur
=
in
no
way
shall
he
permit
the
making
of
a
loan
depend
on
any
chance
or
lot
dospóid
a
chomhréiteach
,
a
imshocrú
,
a
thréigean
,
a
chur
faoi
eadráin
nó
a
shocrú
ar
dhóigh
eile
=
to
compromise
,
compound
,
abandon
,
submit
to
arbitration
,
or
otherwise
settle
any
dispute
úrfhíon
fíonchaor
,
faoi
choipeadh
nó
coiscthe
ó
choipeadh
ar
dhóigh
seachas
trí
alcól
a
chur
ann
=
grape
must
,
in
fermentation
or
with
fermentation
arrested
otherwise
than
by
the
addition
of
alcohol
cruinnléiriú
na
ndréachtaí
sin
de
mheon
fíriúil
agus
ar
dhóigh
a
thaobhóidh
lena
dtabhairt
i
gcrích
=
the
preparation
of
these
drafts
in
a
positive
spirit
and
in
such
a
manner
as
to
facilitate
their
conclusion
ní
foláir
dóibh
gach
beart
is
gá
a
dhéanamh
ar
dhóigh
dóibh
réiteach
a
thabhairt
ar
na
fadhbanna
sin
=
they
will
have
to
take
measures
likely
to
solve
these
problems
aon
uair
a
mheasann
sé
go
bhfuil
cumann
tar
éis
gnó
a
sheoladh
ar
dhóigh
atá
dochrach
don
rialáil
sin
=
whenever
he
considers
that
a
society
has
carried
on
business
in
a
manner
prejudicial
to
such
regulation
oibreoidh
na
comhlachtaí
comhfhreagracha
chun
na
tadhaill
eatarthu
a
neartú
ar
dhóigh
eagraithe
rialta
=
the
corresponding
bodies
shall
work
to
strengthen
contacts
between
them
in
an
organised
and
regular
manner
an
oiread
sin
nó
an
cion
sin
a
léasú
,
a
chur
i
ngeall
nó
a
dhiúscairt
ar
dhóigh
eile
de
na
hairnéisí
tí
=
to
lease
,
pledge
or
otherwise
dispose
of
such
a
number
or
proportion
of
the
household
chattels
torthaí
a
ullmhaítear
nó
a
leasaítear
ar
dhóigh
eile
agus
biotáille
a
bheith
curtha
leo
nó
gan
a
bheith
=
fruit
otherwise
prepared
or
preserved
,
whether
or
not
containing
spirit
aon
fhásra
nach
mbeidh
saothraithe
(
gan
saothrú
)
a
bhaint
,
a
ghrafadh
,
a
dhó
nó
a
mhilleadh
ar
dhóigh
eile
=
to
cut
,
grub
,
burn
or
otherwise
destroy
any
vegetation
not
then
cultivated