Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
dún
  1.  fort(n m1)
  2.  shut
Usage
  1. ordú dún = closing order
  2. dún, druid = close down(vt, vi)
  3. druid, dún = shut down(vt, vi)
  4. dún an tsip = zip up(vt)
  5. dún le cláir = board up(vt)(door, window)
  6. eischeadúnas = off-licence
  7. ceadúnas tiomána = driver's licence(n)(US)
  8. ceadúnas tiomána = driving licence(n)
  9. ceadúnas tiomána = driver's licence(n)(US)
  10. eisiúint ceadúnas = the issue of permits
  11. ceadúnas eisiatach = exclusive licence
  12. réim an cheadúnais = scope of the licence
  13. gabhaim pardún agat = I apologize
  14. tugadh pardún dóibh = they were pardoned(vt:)
  15. ceadúnais chonarthacha = contractual licensing; contractual exploitation rights
  16. ceadúnas déantóra bonn = tyre manufacturer
  17. ceadúnas neamheisiatach = non-exclusive licence
  18. ceadúnas geallbhróicéara = pawnbroker
  19. ceadúnas/céim a bheith agat = to hold a licence/ degree(possess):
  20. comhaontú ceadúnaithe paitinne = patent licensing agreement
  21. bonneagar an ghaireasra...dúnta = infrastructures of closed...plant
  22. ceadúnas fartha bóthair srianta = a restricted road freight licence
  23. stalla-cheadúnas trádalaí sráide = street trader
  24. mo phardún!, gabhaim pardún agat! = pardon me!, I beg your pardon!
  25. deimhniú ceadúnais onnmhairiúcháin = export licence certificate; export certificate; export licence
  26. ceadúnais focheadúnais a dheonú = granting of licences
  27. ceadúnas déantóra biotáille meitilí = methylated spirits maker
  28. ceadúnas eisiatach páirt-eisiatach = exclusive or partially exclusive licence
  29. a stocluach dúnta, a stocluach oscailte = its closing stock value, its opening stock value
  30. ceadúnas suthain, ceadúnas infhoirceanta = perpetual, terminable licence
  31. as Dún na nGall mo mhuintir or mo bhunadh = my people come from Donegal
  32. ceadúnas iompróra fartha bóthair náisiúnta = national road freight carrier
  33. ceadúnas eisiatach chun bainne a sholáthar = exclusive milk supply licence
  34. ceadúnaithe chun deochanna meisciúla a dhíol = licensed to sell alcohol
  35. ceadúnas de cheart a fhormhuiniú ar phaitinn = endorsement of patent "licences of right"
  36. éist do bhéal!, dún do chlab!, i do thost! = shut up(vi)(keep quiet)
  37. riarachán agus fíorú na gceadúnas a mhaoirsiú = to supervise the administration and verification of these licences
  38. sealbhóir láithreach ceadúnais mhargántaíochta = an existing holder of a negotiation licence
  39. na rátaí leithleacha ar cheadúnais Tithe rúcháin = the several rates on Refreshment House licences
  40. aistriú a thig as sannadh ceadúnú den sórt sin = transfers arising out of such assignment or licensing