Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
díolúintí
Usage
díolúintí
agus
pribhléidí
taidhleoireachta
=
diplomatic
immunities
and
privileges
díolúintí
áirithe
ó
cháin
bhrabús
corparáide
do
leanúint
i
bhfeidhm
=
continuance
of
certain
exemptions
from
corporation
profits
tax
aon
do
-
sháraitheacht
,
saoirseachtaí
,
saoráidí
,
díolúintí
,
pribhléidí
nó
cearta
=
any
inviolability
,
exemptions
,
facilities
,
immunities
,
privileges
or
rights
na
díolúintí
céanna
ó
shriantachtaí
inimirce
,
ó
cheanglais
chláraitheachta
eachtrannach
agus
ó
oibleagáidí
seirbhíse
=
immunities
from
immigration
restrictions
,
alien
registration
requirements
and
national
service
obligations
dleacht
máil
a
fhorchur
i
dteannta
nó
d
'
éagmais
coinníollacha
,
teorainneacha
,
aistarraingtí
,
liúntais
,
díolúintí
nó
rátaí
tosaíochta
=
to
impose
an
excise
duty
with
or
without
qualifications
,
limitations
,
drawbacks
,
allowances
,
exemptions
or
preferential
rates
tabharfar
dóibh
chomh
maith
lena
dteaghlaigh
ar
cuid
dá
líon
tí
iad
,
na
díolúintí
céanna
ó
shrianta
inimirce
,
ó
cheanglais
chlárúcháin
d
'
eachtrannaigh
agus
ó
oibleagáidí
seirbhíse
náisiúnta
=
they
shall
be
accorded
,
as
well
as
their
families
forming
part
of
their
household
,
the
same
immunities
from
immigration
restrictions
,
alien
registration
requirements
and
national
service
obligations
Prótacal
,
arna
dhréachtú
ar
bhonn
Airteagal
K
.
3
den
Chonradh
ar
an
Aontas
Eorpach
agus
Airteagal
41
(
3
)
de
Choinbhinsiún
Europol
,
maidir
le
pribhléidí
agus
díolúintí
Europol
,
chomhaltaí
a
orgán
agus
Leas
-
Stiúrthóirí
agus
fhostaithe
Europol
=
Protocol
,
drawn
up
on
the
basis
of
Article
K
.
3
of
the
Treaty
on
European
Union
and
Article
41
(
3
)
of
the
Europol
Convention
,
on
the
privileges
and
immunities
of
Europol
,
the
members
of
its
organs
,
the
deputy
directors
and
employees
of
Europol