Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
dán
lot
(m1)
poem
(n m1)
Usage
geadán
=
tail
end
(n)
réadán
=
woodworm
(n)
blagadán
=
bald
man
fuileadán
=
blood
vessel
(n)
snáthádan
=
daddy
-
longlegs
(n)
promhadán
=
test
tube
(n)
deargamadán
=
an
utter
fool
comhordanáidí
=
coordinates
(npl)
céatadán
íosta
=
minimum
percentage
Amadán
Aibreáin
=
April
Fool
gabhdán
buidéal
=
bottle
bank
(n)
tá
slaghdán
orm
=
I
have
a
cold
dearcadh
ildánach
=
multidisciplinary
state
of
mind
feadán
fócasaithe
=
focusing
tube
bheith
ag
longadán
=
to
teeter
on
(vi:)
oideachas
ildánach
=
interdisciplinary
education
cad
é
atá
i
ndán
dom
?
=
what
is
in
store
for
me
?
taifeadán
físchaiséad
=
video
cassette
recorder
feadán
ga
-
chatóideach
=
cathode
-
ray
tube
feadán
luasghéaraithe
=
accelerating
tube
níl
ain
rath
i
ndán
dó
=
he
is
doomed
(
to
failure
)
(vt:)
cuir
Gaeilge
ar
an
dán
=
translate
the
poem
into
Irish
tá
droch
-
shlaghdán
orm
=
I
'
ve
got
a
a
stinking
cold
athúsáid
coimeádán
óil
=
reuse
of
drinks
containers
éadan
dána
a
bheith
ort
=
to
have
a
brass
neck
féadann
tú
imeacht
or
dul
=
you
may
as
well
go
snámh
in
éadan
an
tsrutha
=
to
go
against
the
tide
dul
suas
in
éadan
na
mala
=
to
go
uphill
fuileadán
,
soitheach
fola
=
blood
vessel
an
Ciste
Caomhanta
Bradán
=
the
Salmon
Conservancy
Fund
buail
faoi
,
buail
in
éadan
=
crash
into
...
a
iolrú
ar
an
gcéatadán
=
to
multiply
...
by
the
percentage
arna
iolrú
ar
an
gcéatadán
=
multiplied
by
the
percentage
buail
in
éadan
+
gen
=
bump
into
(vt)
amadán
a
dhéanamh
de
dhuine
=
to
make
a
fool
of
somebody
allmhairiú
i
dtráchchodanna
=
importation
by
instalment
bheith
i
ndán
do
dhuine
/
rud
=
to
be
meant
for
somebody
/
something
codanna
damáistithe
a
bhaint
=
removal
of
damaged
parts
bheith
ag
cnádánacht
faoi
rud
=
to
bicker
over
something
(vi:)
téigh
i
,
buail
in
éadan
+
gen
=
run
into
(
:
trouble
)