Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
cró
eye
(m4)
(of needle)
outhouse
(m4)
pen
(m4)
(for sheep)
socket
(n m4)
Usage
crom
=
band
over
(vi)
crosaire
=
pedestrian
crossing
taom
croí
=
heart
attack
crom
síos
=
band
down
cronaím
é
=
I
miss
him
/
it
(
regret
the
absence
of
):
crosfhocal
=
crossword
(n)
croch
suas
=
strike
up
(vt)
(
song
)
crómchneasú
=
chromium
plating
croslámhach
=
crossfire
(n)
crostagairt
=
cross
-
reference
(n)
croch
leat
!
=
get
lost
!
crosbhealach
=
crossroad
(n)
ceart
crosta
=
right
of
veto
croscheistigh
=
cross
-
examine
(vt)
(
LAW
)
croí
na
féile
=
the
epitome
of
generosity
(
embodiment
):
cromadh
amach
=
lean
out
(vi)
i
gcruth
croí
=
heart
-
shaped
cros
ar
mhadraí
=
no
dogs
fulaing
go
cróga
=
bear
up
(vi)
(
person
)
Cogaí
na
Croise
=
The
Crusades
Cros
an
Deiscirt
=
the
Southern
Cross
Turas
lia
Croise
=
the
Stations
of
the
Cross
(
REL
)
"
cros
ar
fhógráin
=
"
post
no
bills
"
cró
dornálaíochta
=
boxing
ring
(n)
cromadh
ar
dhuine
=
to
condescend
to
somebody
i
gcróilí
an
bháis
=
in
the
throes
of
death
crosaire
comhréidh
=
level
crossing
croith
suas
tú
féin
=
buck
up
(vi)
(
cheer
up
)
breith
crochta
(
as
)
=
to
cling
(
to
)
(
person
)
lán
croí
agus
aigne
=
in
top
form
flannbhuí
croicéine
=
orange
RN
is
mór
an
crá
croí
é
=
it
is
a
real
bother
an
croí
a
bhaint
as
rud
=
to
core
something
(vt:)
bheith
crochta
as
duine
=
to
dog
somebody
(vt:)
(
hang
on
to
)
cromadh
ar
chomhrá
(
le
)
=
to
strike
up
a
conversation
(
with
)
a
leithéid
de
chrá
croí
!
=
what
a
nuisance
!
bheith
crom
as
cionn
ruda
=
to
be
croutchd
before
something
cromadh
siar
/
chun
tosaigh
=
to
lean
back
/
forward
an
croí
a
bhaint
as
duine
=
to
scare
somebody
stiff
cróite
lampa
,
cumarbhoscaí
=
lamp
holders
,
junction
boxes