Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
cosaint
  1.  defence(n f3)
  2.  defense(n f3)
  3.  protection(n f3)
  4.  safeguard(n f3)
Usage
  1. gan cosaint = defenceless(adj)
  2. cosaint sonraí = data protection
  3. cosaint talmhaíochta = agricultural protection
  4. gach ceart ar cosaint = all rights reserved
  5. cosaint an tomhaltóra = consumer protection
  6. cosaint chomhchoiteann = collective defence
  7. cosaint chuí shóisialta = proper social protection
  8. cosaint thaidhleoireachta = diplomatic protection
  9. cosaint na mbeart cosanta = justification of the protective measures
  10. cosaint oibrithe baineanna le linn toirchis = the protection of working women in pregnancy
  11. Prótacal maidir le cosaint agus leas ainmhithe = Protocol on protection and welfare of animals
  12. cosaint do shláinte an phobail agus na n-oibrithe = protection of the health of workers and the general public
  13. cosaint na n-othar, na n-úsáideoirí agus tríú daoine = the protection of patients, users and third persons
  14. eilimint atá beartaithe chun cosaint a áirithiú do ... = component designed to ensure the protection of ...
  15. na líomhaintí agus na séantaí i gcosaint an chosantóra = the allegations and denials in the defendant
  16. is cosaint a chruthú gur ghlac réamhchúram réasúnach = it shall be a defence for him to prove that he took reasonable precautions
  17. daoine a bhfuil acu ar dhóigh eile le cosaint idirnáisiúnta = persons who otherwise need international protection
  18. cosaint bogearraí ríomhaireachta agus aireagáin bhitheicneolaíocha = software protection and biotechnological inventions
  19. an eilimint atá beartaithe chun cosaint a áirithiú don tionscal próiseála = the component for the protection of the processing industry
  20. traenacha agus iompróirí canálach saora, abhcóidí cúnta, cosaint na ríochta = cheap trains and canal carriers, assistant barristers, defence of the Realm
  21. rátaí agus coinníollacha a bhfuil tacaíocht cosaint ar bith ag roinnt leo = rates and conditions involving any element of support or protection
  22. bearta a bheidh mar chosc agus a thabharfaidh cosaint éifeachtúil sna Ballstáit = measures which shall act as a deterrent and be such as to afford effective protection in the Member States
  23. is cosaint mhaith ar ionchúiseamh i leith cion faoin alt seo do dhuine a shuíomh = it shall be a good defence to a prosecution for an offence under this section for a person to show
  24. éadach aerdhíonach a thugann cosaint ar radaíocht ar thruailliú radaighníomhach = airtight clothing affording protection against radiation or radioactive contamination
  25. bearta comhchuibhithe a fhreagraíonn do cheanglais maidir le cosaint an chomhshaoil = harmonisation measures answering environmental protection requirements
  26. le haghaidh sábháilteacht ó dhóiteáin, comhrac dóiteáin, cosaint agus tarrtháil daoine = for fire safety, fire-fighting, the protection and rescue of persons
  27. cosaint do limistéir a bhfuil tábhacht speisialta leo chun críocha eolaíochta caomhanta = protection of areas of special importance for scientific or conservation purposes
  28. An Coiste Comhairleach um Shábháilteacht, Sláinteachas agus Cosaint Sláinte ar an Láthair Oibre = Advisory Committee on Safety and Health at Work
  29. cosaint: fhorléireofar aon san Acht mar a chuireann isteach ar bhuan-leanúnachas an Bhoird = saver: nothing in the Act shall be construed as interrupting the continued existence of the Board
  30. is cosaint mhaith é in aon chaingean shibhialta an duine ciontaithe d'íoc suim a dámhadh faoin mír sin = the payment by a convicted person of a sum awarded under paragraph that shall be a good defence to any civil action
  31. córais siltin, sláintíochta, soláthair uisce, cosaint in aghaidh buirgléireachta dóiteáin a fheistiú = the installation of drainage, sanitation, water supply, burglar or fire protection
  32. gabhann air féin cosaint shonrach a dhéanamh ar leas gheilleagrach na n-aicmí is cumhacht den phobal = it pledges itself to safeguard with especial care the economic interests of the weaker sections of the community
  33. bhíonn comhleabhal ann in imthosca a chaomhnaítear leis an gcosaint go raibh faoi phribhléid shrianta = where there is joint libel in circumstances normally protected by the defence of qualified privilege
  34. choiscfidh aon san alt seo ar dhuine cosaint a ghabháil chuige féin a bheadh ar faíl lena gabháil chuige = nothing in this section shall prevent a person raising a defence which would be open to him to raise
  35. cosaint in ionchúisimh áirithe faoin Acht um itribh Oifige, an Ghníomhaireacht um Chomhionannas Fostaíochta a bhunú = defence to certain prosecutions under Office Premises Act, 1958, establishment of the Employment Equality Agency
  36. beartas ginearálta le haghaidh bainistí, caomhnú, cosaint, forbairt feabhsú iascach le haghaidh maoracha a chosaint = a general policy for the management, conservation, protection, development and improvement of fisheries or for the protection of molluscs
  37. is cosaint é a chruthú gur tharla go raibh coinne go dtarlódh tuile, foréigean, cliseadh gléasra aon éigeandáil eile = proof of the occurrence or anticipation of flood, violence, a breakdown of plant or any other emergency shall be a defence
  38. creat fírinneach d'agallamh agus comhar idir Eorpaigh ar shaincheisteanna níos leithne maidir le slándáil agus cosaint na hEorpa = genuine framework for dialogue and cooperation among Europeans on wider European security and defence issues
  39. is cosaint é do dhuine a chruthú go raith cúis réasúnach aige a chreidiúint go mbeadh beo duine i mórfhiontar gcomhlíonfaí an t-ordú = it shall be a defence for the person to establish that he had reasonable cause for believing that compliance with the directive would have involved a serious risk to human life
  40. is cosaint mhaith é ar ionchúiseamh a chruthú gur ghlac an duine cúisithe gach cúram réasúnach chun an dul amach atá toirmiscthe a chosc = it shall be a good defence to a prosecution to prove that the person charged took all reasonable care to prevent the entry prohibited