Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
chuirtear
Usage
  1. na cúraimí a chuirtear air = the tasks entrusted to it
  2. chuirtear an cinneadh ar neamhní = if ... declares the decision void
  3. íosmhéid an éisc a chuirtear i dtír = minimum sizes for fish landed
  4. táirgí a chuirtear lena dtaisealbhadh = products sent for exhibition
  5. foirmiúlachtaí a fhorchuirtear ar an trádáil = formalities imposed on trade
  6. i ndáil leis na cúraimí a chuirtear ar an gComhphobal = in line with the tasks assigned to the Community
  7. ullmhóidí a chuirtear suas i gcoimeádáin aerasóil réidh le húsáid = preparations put up in aerosol containers ready for use
  8. gluaisrothair a chuirtear ag gluaiseacht le hinnill dócháin inmheánaigh = motor cycles powered by internal combusion engines
  9. cormáin, corónacha agus ríosóim de chineál a chuirtear le bia a tháirgeadh = corms, crowns and rhizomes of a kind used for sowing in order to produce food
  10. chuirtear na coimisiúin frithgheallta chun feidhme chun críocha na scéime = if the underwriting commissions are applied for the purposes of the scheme
  11. chuirtear i gcoinne tairiscint chun Bille a chur faoi athchúrsa i gCoiste = if a motion to recommit a Bill be opposed
  12. fholaíonn "de bhéal" teachtaireacht ó bhéal a tharchuirtear go leictreonach = "orally" does not include an oral communication transmitted by electronic means
  13. na treoirlínte agus na cinntí is chun na cúraimí a chuirtear ar CEBC a chomhlíonadh = guidelines and decisions necessary to ensure the performance of the tasks entrusted to the ESCB
  14. a chuirtear ar díol i mbuidéil, i gcannaí, i gcascaí i gcoimeádáin gabhdáin dúnta eile = put up for sale in bottles, cans, casks or other closed containers or receptacles
  15. dearbhuithe oifigiúla a chuirtear ar dhoiciméid a bheidh sínithe ag daoine ina gcáil phríobháideach = official certificates which are placed on documents signed by persons in their private capacity
  16. an ceangal a chuirtear ar na hoibrithe sin an chríoch a fhágáil ar dhul in éag a gceada shéasúraigh = the obligation for such workers to leave the territory at the expiry of their seasonal permit
  17. modh muirearaithe, urraithe agus bailithe na ndleachtanna a fhorchuirtear leis an Acht seo a fhorordú = to prescribe the method of charging, securing and collecting the duties imposed by this Act
  18. ciallaíonn aisce théarfa aisce is iníoctha le státseirbhíseach bunaithe a scoireann de a chuirtear as = severance gratuity means a gratuity payable to an established civil servant who retires or is removed from the Civil Service
  19. dlífidh i dteannta aon dliteanas eile a chuirtear air leis an Acht seo cáin a íoc ar luach na n-earraí = he shall be liable, in addition to any other liability imposed on him under this Act, to pay tax on the value of the goods
  20. an pointe ag a n-inchuirtear na cláracha sin isteach i dtrunc-chábla an stáisiúin lena seoladh de shreang = the point at which such programmes are fed into the station
  21. dhíchuirtear na bacainní fisiciúla, dlíthiúla rialacháin a chuireann isteach fós ar shaorghluaiseacht = elimination of the physical, legal or regulatory obstacles which still impede the free circulation
  22. is leis na horgain Stáit a chuirtear ar bun leis an mBunreacht seo is féidir na cumhachtaí riala sin a oibriú = these powers of government are exercisable only by the organs of State established by this Constitution
  23. oibríocht a chuirtear in éifeacht trí chumasc, trí scaireanna codanna den gnóthas trí shócmhainní a fháil = action effected by merger, acquisition of shares or parts of the undertaking or assets ...
  24. déanfaidh an Leas-Cheann Comhairle na dualgais a chuirtear agus an t-údarás a bhronntar a chomhlíonadh agus a fheidhmiú = the Leas-Cheann Comhairle shall perform the duties devolved upon and exercise the authority conferred on
  25. aon duine do scrúdú, d'fhormheas, d'úsáid do luacháil aon seirbhísí, cóiríocht saoráidí a chuirtear ar fáil amhlaidh = the examination, approval, use or evaluation by any person of any services, accommodation or facilities so provided
  26. na dleachtanna stampa a fhorchuirtear leis an Stamp Act ar urrús inmhargaidh is inaistrithe trí sheachadadh hinmhuirir iad = the stamp duties imposed by the Stamp Act upon a marketable security transferable by delivery shall not be chargeable
  27. chun na dualgais a chomhlíonadh agus na cumhachtaí a oibriú a chuirtear ar an gCléireach agus a thugtar leis na Buan-Orduithe seo = to perform the duties devolved upon and exercise the powers conferred upon the Clerk by these Standing Orders
  28. Bille ar bith a chuirtear faoi bhreith na Cúirte Uachtaraí cead don Uachtarán a lámh a chur leis go dtí go dtugann an Chúirt a breith = the President shall not sign any Bill the subject of a reference to the Supreme Court pending the pronouncement of the decision of the Court
  29. nuair a chuirtear tríd an bpost cláraithe é measfar go bhfuarthas é ar an dáta a thaispeántar ar phostmharc na háite ar cuireadh sa phost é = when it is sent by registered post it shall be deemed to have been received on the date shown on the postmark of the place of posting
  30. sa mhéid go mbainfeadh tromcheataí mórchaillteanas d'aon duine den sórt sin de bharr an dualgas a fhorchuirtear i leith an iarratais a chomhlíonadh = in that compliance with the duty imposed in respect of the application would result in serious inconvenience or substantial loss to any such person
  31. féadfaidh an Rialtas aon organ stáit sás nós imeachta a chur chun críche a ghlacadh a chuirtear chun críche a ghlactar chun a leithéid sin de chuspóir ag = the Government may avail of or adopt any organ, instrument or method of procedure used or adopted for the like purpose by
  32. más rud é go mbeidh an Ciste neamhdhóthanach chun na dliteanais a fhorchuirtear air a chur i gcrích, déanfar méid is ionann agus an neamhdhóthanacht sin a íoc isteach = if the Fund is insufficient to discharge the liabilities imposed on it the amount by which it is so insufficient shall be paid into it